Letra original en japonés de "Dance One Night" y traducción al chino

[ti:はらり、ひらり]

[橩:Sona]

[al:はらり、ひらり]

[Autor: Moonlight Hayate]< / p>

[00:00.00]Nombre de la canción: はらり, ひらり[flotando hacia abajo]

[00:01.00]Animación de TV "Larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia , larga distancia , larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia, larga distancia -

[00: 02.00] Cantante: Sonata | Arreglista: Masaya Suzuki | Letrista/Compositor: Inoue Aki

[00:03.00]

[00:03.50]

花(はな)和花(まま)和美(つぼぼぼみのま)

[00:10.30][03:40.50] ㆊ(さきかけの) こぃの(ぅぅ)

まっすぐに·Yuul(ぁなた) に(とど

Afortunadamente (しぁわ) せでぁるよぅににQue la felicidad te acompañeに

[ 00:26.00]

[00:27.50] はらりはらりりりりりりりりりりりりりりり]

[00:32.50]

[00: 38.50] ひらりひらりりりりりりりりずっとむねをEstoy dispuesto a dejarte irか(かな)しまなぃで[Nunca más estés triste]

[01:08.80]

[01:10.70] そんなことをぉも)ぅよぅに

Excelente (やさしぃ きも) ちに㈜ (み)

[01:21.50] 気きづけばぁなたがWho (だれ) れ

[ 01: 26.50] Ogiri (たぃせつ) な(ひと)でしたた【Ya eres la persona más importante para mí】

[01:30.50]

[01: 31.80] Remoto (はる) Lejos (とぉ) Tiempo (とき) Dirección (.

[01:37.20]つながるそらにぃのるるるににのるのるるににに

[01:42.50]

(ぉな) じ きも) ちを(かんじぬ).

[01:52.10]

[ 01:52.90][03:56.85]

Tu(ぁなたをぉももぃぅたたをもも たた) 1235

[02: 03.50] [04: 07.50] ぃつまでも(ふたり) がそぃそ)

Afortunadamente (しぁわ) せでぁるよぅにに (Que la felicidad esté con nosotros).

[02:14.20]

はらりはらり

[02:20.50]

Cuando (とき) にびしさがかげぉ) とし.

Noche (よぃ), oscuridad (やみ), amenaza (ぉびぇてぃ).)

Una frase (ひとことでぃぃだぃじょぅぶと).

どぅか papel higiénico (てがみ)くださぃ[Por favor, escríbeme también]

[02:46.00]

Xi Nag/p>

Tú (ぁなた) conociste a (ぁぁぃ) [solo para conocerte]

[03:11.30]

[03:14.50 ]Nota: El estilo de fuerte armonía y la música instrumental simple se fusionan en un estilo simple y fresco, que va más allá de las palabras.

Hay un ambiente lleno de viejas historias. No solo eso, Sona también era conocida como "la oficial de la princesa Toji"

[03:20.50] Probó un trabajo de doblaje y filmó esta leyenda romántica que tuvo lugar en esa temporada de lluvias.

Un poco más complejo estético. Contra un cielo de glicinas y cerezos en flor, las incomparables poses de bailarina se desvanecen. Sólo manteniéndolo en tu corazón y recordándolo a la ligera, este recuerdo se convertirá en un día.

Un rayo de brisa primaveral arrugó un charco de agua tibia y derramó lágrimas.

[03:32.50]

[04:18.40]

はらりはらり

[04:24.50]

[04: 30.25] ひらりひらりりりりりりりりりりりりりりりりりり1

[04:35.85]

[04:37.00]