La traducción original de "Historias extrañas de un estudio chino"

El texto original y la traducción de "Strange Stories from a Chinese Studio"

1 La obra original de "Strange Stories from a Chinese Studio"

1) El gran hombre que tuvo Luo Zifu. padres tempranos, y tenía ocho o nueve años. Karma es un hijo del país. El que es rico y noble no tiene hijos, pero ama a sus hijos como a sí mismo. A la edad de catorce años, fue seducido por bandidos por un camino estrecho y malvado. Habrá prostitutas y chinos de ultramar viviendo en el condado de Jinling, lo que será agradable a la vista y confuso para la vista. La prostituta regresó con Jinling y el ladrón huyó. Viví en una casa de prostitutas durante medio año, la cama estaba cubierta de oro y mi hermana tenía los dientes fríos, pero aún así no me detuve. No había nada, estaba agrio y maloliente, se pegaba al colchón y salía uno a uno.

2) Si hay un mendigo en la ciudad, la gente de la ciudad lo evitará cuando lo vea. Temeroso de morir en un país extranjero, se dirigió al oeste pidiendo comida. Después de tres o cuatro millas, llegó gradualmente a la frontera. También leí que estaba arruinado, sucio y sin vergüenza para entrar por la puerta interior, pero aún estaba muy cerca de la ciudad. Al anochecer, quiero ir al templo de la montaña para quedarme. Conocí a una mujer que parecía un hada y le pregunté: "¿Dónde está el lugar correcto?". Di la verdad. La mujer dijo: "Soy un monje. Vivo en una cueva. Puedo quedarme allí. No tengo miedo de los tigres ni de los lobos. Sé feliz y vete". Al entrar a la montaña, vi una casa cueva, y cuando entré por la puerta, crucé el arroyo y las vigas de piedra.

3) Incluyendo las artes marciales, hay dos salas de piedra, que son luminosas y no requieren luces ni velas. Ordenó que soltaran la codorniz y la bañaran en el arroyo, diciendo: "Si la hierves, la llaga se curará". Abrió el colchón para favorecer el sueño y dijo: "Por favor, vete a la cama inmediatamente y hazle unos pantalones al hombre". ." Toma las hojas de plátano, córtalas en ropa y acuéstate para mirarlas. Cuando la salida no sea mucha, levante la cabecera de la cama y diga: "Tómala pequeña". Después de ducharme, sentí que la llaga ya no me dolía. Si me despertara y lo tocara, la costra sería gruesa.

4) Me siento feliz con solo mirarlo, pero dudo que pueda tocar las hojas de plátano. Al mirarlo, Lu Jin se sintió resbaladizo. Cuando había poca comida, las mujeres usaban hojas de montaña como pasteles y comían pasteles de frutas; las cortaban en pollo y las hervían en pescado. Todo esto era cierto. En un rincón de la habitación, un vendedor almacenaba buenas cervezas, las bebía de nuevo si era necesario y las regaba con agua del arroyo si se acababan. Después de varios días de sarna, la mujer pidió asilo. La mujer dijo: "¡Frívolo! ¡Me estoy engañando si puedo sentar cabeza!" Yun Sheng: "Paga la amabilidad con palabras".

Un día, una joven sonrió y dijo: "¡Feliz diablillo! ¿Cuándo tendrá un sueño Xue Guzi?". La mujer sonrió y dijo hola: "Sra. Huacheng, ha estado involucrada durante mucho tiempo". hora. Hoy el viento del suroeste "¡Apretado, raspa!" Yue: "Otra criada". La mujer dijo con una sonrisa: "¡La señora Hua viene!". Dijo: "Fang se quejó, pero ella desapareció". se sentó y bebió. Gu Sheng dijo: "Xiao Langjun quema incienso".

6) Después de mirarlo, descubrió que tenía unos tres o cuatro años. Era más que suficiente y tenía buen corazón. La fruta se pela por error, la fruta recogida del suelo es falsa y el fénix está retorcido. Le sonrió a Huacheng, si no lo sabía. Ikata de repente se lo quitó, sintiendo que la bata y los pantalones no estaban abrigados y que la ropa de cuidado personal se convirtió en hojas de otoño, lo cual fue terrible. Cuando te encuentras con peligro, la pendiente es la misma. Robar a dos mujeres es una bendición. Después de un rato, me estaba divirtiendo y rascándome los dedos.

7) Huacheng sonrió y bromeó sin saberlo. Cuando de repente entro en pánico, mi ropa se ha convertido en hojas y se cambiarán nuevamente cuando me muevo. Por eso, poco a poco me fui preocupando y no me atrevía a pensar en ello. Huacheng sonrió y dijo: "¡Es un gran error ser una pequeña perra! Si tienes celos de la señora Gourd, tendrás miedo". La mujer también dijo: "¡Si tienes suerte, valdrá la pena morir congelado!" "Xianghe aplaudió. Huacheng se levantó de la mesa y dijo: "Tengo miedo de llorar y tener el corazón roto".

8) La mujer también dijo: "Yo era muy codiciosa en ese momento y quería atraer a otros hombres, pero no recuerdo que Xiaojiang lloró. Fueron a Huacheng y las mujeres soldados se reunieron como de costumbre. No había nada donde vivir. El otoño era viejo y frío, y las mujeres estaban recogiendo hojas caídas. las estaban guardando para protegerse del frío, pero recogió las nubes blancas en la entrada de la cueva. Las nubes blancas lo hacían cálido y relajado, como algodón nuevo. , tiene un hijo que es muy hermoso y se divierte en la cueva todos los días, cada vez que extraño mi ciudad natal, rogaré y volveré a donde estaba. La mujer dijo: "No entiendo". De lo contrario, ve por tu cuenta. "Después de dos o tres años, cuando mi hijo creció, me casé con Huacheng. Todos los estudiantes pensaban en su tío y en su vejez. La mujer dijo: "El tío La es muy alto, pero puede ser fuerte. Es realmente afortunado. . Sin fatiga en absoluto. Después de que el bebé se case, se irá a vivir al ejército amigo. "La mujer está en la cueva y necesita escribir un libro con hojas y enseñar a leer a los niños. Los niños pueden echar un vistazo.

10) La mujer dijo: "Este hijo es bendito, y él Entrará al mundo sin preocupaciones.

"Unos años más tarde, Huacheng, de 14 años, le dio un regalo a su hija, y el vestido de su hija hizo que sus ojos brillaran. La pareja se lo pasó genial. Celebraron un banquete familiar. Pian Pian abrazó a Chai y cantó: "Tengo Un hijo hermoso, y no lo envidio. Tu funcionario. Tengo una buena esposa y no la envidio. Todos quieren reunirse esta noche. Te daré de beber y te convenceré de que comas más. "Luego se fue a Huacheng y vivió en la habitación de enfrente con su esposa. La novia fue filial e incluso se arrodilló como si hubiera nacido.

11) Después de regresar del mundo, la mujer dijo: " Mi hijo tiene huesos seculares y no es inmortal. Mi hijo también es rico, puedo llevármelo. No extrañaré la vida de mi hijo. "La novia extraña a su madre y la ciudad de las flores ha llegado. El niño está enamorado y sus ojos están llenos de lágrimas. Las dos madres se consolaron y dijeron: "Ve por un tiempo, pero volverás". "Bailar es cortar hojas en burros y dejar que tres personas pasen por ellas y regresen.

12) La gran fábrica ha regresado a Laolin y mi sobrino ha muerto. De repente, regresé con mi hermosa nieto y esposa, estaba tan feliz como un tesoro. Fue fácil para todos aprender a partir hojas de plátano y cocinarlas al vapor. Tan pronto como los jóvenes lo recordaron, llevaron a sus hijos a explorar. hojas amarillas, y el camino hacia la entrada de la cueva se perdió, y regresaron sin lágrimas.

13) Yi Shishi dijo: "Pian Pian, Cheng Hua, ¿quién es cercano al inmortal? "¡Qué tiene de extraño comer hojas y ropa! Sin embargo, si eres ridículo, ¿cómo puedes ser diferente del mundo? Durante quince años en la montaña, aunque no es diferente de la 'muralla de una ciudad humana', las nubes se pierden en la entrada de la cueva y no se encuentra ningún rastro, a juzgar por la situación, es hora de que Liu y Ruan regresen "

2. Traducción de "Historias extrañas de un estudio chino. "

1) Luo Zifu, originario de Yizhou, Shaanxi. Sus padres murieron muy temprano y el tío Luo lo crió desde que tenía ocho o nueve años. El tío Luo es un funcionario del Imperial College. Su familia es extremadamente rica, pero no tiene hijos. Apreciaba especialmente a Luo Zifu y lo consideraba su propio hijo. Cuando Luo Zifu tenía catorce años, fue seducido por un chico malo y se entregó al cortejo. En ese momento había una prostituta de Jinling que vivía en Taizhou. A Luo Zifu le agradaba mucho y estaba profundamente desconcertado por ella.

2) Cuando la prostituta regresó a Jinling, Luo Zifu la siguió en secreto y se fue de casa. Después de vivir en la casa de la prostituta durante medio año, gastó todo su dinero y comenzó a ser ridiculizado y abandonado por la prostituta, pero no lo echaron del burdel de inmediato. Pronto, Luo Zifu contrajo una enfermedad de transmisión sexual, sus partes íntimas se ulceraron y el pus fluyó por toda la alfombra. La prostituta finalmente lo echó.

3) Luo Zifu enfermó, se quedó sin dinero y se convirtió en mendigo. Rogaba a la gente en el mercado, y la gente no se atrevía a evitarlo cuando lo veían de lejos. A Luo Zifu le preocupaba morir en otro país, por lo que viajó hacia el oeste, mendigando y caminando hasta su ciudad natal. Podía caminar unas treinta o cuarenta millas todos los días, y día tras día, entró gradualmente en el territorio del Reino Tai.

4) Al ver que mi ropa estaba hecha harapos y los abscesos estaban supurando, me sentí avergonzado de ver a mis familiares, así que terminé deambulando por un condado vecino cerca de Yizhou. Una noche, Luo Zifu planeó pasar la noche en un templo en las montañas. Frente a la montaña, conoció a una mujer sumamente hermosa, como un hada en el cielo. Cuando Luo Zifu se acercó, ella preguntó: "¿A dónde vas?" Luo Zifu le dijo la verdad sobre sí mismo.

5) La mujer dijo: "Soy un monje. Hay una cueva donde vivo. Puedes quedarte. No tienes que tener miedo de los tigres ni de los lobos en absoluto". Muy feliz y la seguí. Caminando hacia las montañas, vi una gran cueva. Después de entrar a la cueva, encontré un arroyo frente a la puerta y un pequeño puente de piedra sobre el arroyo. Camine unos pasos más hacia la cueva y verá dos habitaciones de piedra. Las habitaciones son luminosas y no necesitan encender velas.

6) La mujer le pidió a Luo Zifu que se quitara la ropa andrajosa y se bañara en el arroyo. También dijo: "Después de lavarse, las úlceras de su cuerpo sanarán naturalmente". Después de que Luo Zi se bañó, la mujer levantó la cortina, extendió la ropa de cama y lo instó a irse a la cama temprano, diciendo: "Vete a la cama". rápido, te daré Haz un conjunto de ropa ". Mientras decía esto, tomó una hoja grande como una hoja de plátano, la cortó y la cosió para hacer ropa. Luo Zi flotó en la cama, mirándola hacerlo.

7) Después de un rato, la ropa estaba lista. La mujer la dobló y la colocó al lado de su cama, diciéndole: "Mañana levántate temprano y póntela". cama frente a él. Luo Zi flotó en el arroyo por un tiempo y se bañó. Las llagas en su cuerpo ya no le dolían. Se despertó de su sueño en medio de la noche y se tocó la llaga. Tenía una gruesa capa de costra.

8) A la mañana siguiente, Luo Zifu estaba a punto de levantarse. Al pensar en la ropa hecha de hojas de plátano al lado de la cama, empezó a sospechar un poco. Recogió la ropa y vio que era de suave brocado verde. Después de un rato, llegó la hora de desayunar. La mujer cogió unas hojas del monte y dijo que eran pastel. Cuando Luo Zi se los come, realmente son un pastel. La mujer corta las hojas en forma de pollo y pescado, las hierve en una olla y se las come.

Todos son como los reales.

9) Hay una gran jarra en la esquina de la casa de piedra, que está llena de buen vino. Las mujeres suelen derramarlo y beberlo. Mientras bebas un poco del vino de la tinaja, las mujeres la llenarán con un poco de agua de arroyo como complemento. Luo Zi vivió en las montañas durante unos días y toda la sarna se le cayó del cuerpo, por lo que pidió quedarse con la mujer. La mujer dijo: "¡Chico frívolo! ¡Acabo de salvar mi vida y me tranquilicé, y comencé a pensar en ello!"

10) Luo Zifu dijo: "Solo quiero pagar tu amabilidad". Luego, los dos durmieron juntos en la cama, amándose, muy felices. Un día, una joven entró en la cueva con una sonrisa. Tan pronto como entró por la puerta, dijo: "¡Bianbian, mocoso, estás tan feliz! ¿Cuándo hicieron cosas buenas ustedes dos?"

11) lo saludó con una sonrisa y dijo: "Es la señorita Huacheng. No he estado aquí en mucho tiempo. El viento del suroeste debe haber soplado muy fuerte hoy, ¡te trajo aquí! ¿Lo dijo el Sr. Xiao? "Dijo con una sonrisa. ¡Es Wayao! Entonces, ¿por qué no la trajiste?" La Sra. Huacheng dijo: "La convencí por un tiempo y ahora se quedó dormida".

12) Después de decir eso. , La señora Huacheng se sentó tranquilamente. Levante el vaso y beba lentamente. La señora Huacheng volvió a mirar a Luo Zifu y dijo: "Xiao Langjun, estás quemando incienso". Luo Zifu miró a la señorita Huacheng con atención. Su edad es 2034. Tiene una apariencia hermosa y modales encantadores. Luo Zifu volvió a enamorarse de ella.

13) Luo Zi estaba pelando la fruta distraídamente y accidentalmente dejó caer una fruta debajo de la mesa. Se inclinó y fingió recoger fruta, pero en secreto pellizcó los pies de la señorita Huacheng. La señorita Huacheng miró hacia otro lado, sonriendo como si no supiera nada. Luo Zifu estaba pensando vagamente cuando de repente sintió que su ropa se estaba enfriando. Al mirar su ropa, se ha convertido en hojas muertas en otoño.

14) Luo Zifu estaba casi muerto de miedo y rápidamente se enderezó. Se sentó erguido por un rato y su ropa volvió gradualmente a su apariencia original. Luo Zifu agradeció en secreto a las dos mujeres por no ver su vergüenza. Después de un rato, Luo Zifu aprovechó la oportunidad para persuadirlo a beber y rascó suavemente la palma de la señora Huacheng con sus dedos. La señora Huacheng charlaba y reía, como si no supiera nada.

15) El corazón de Luo Zi latía con fuerza y ​​su expresión estaba un poco aturdida. De repente descubrió que su ropa se convertía nuevamente en hojas y les tomó mucho tiempo volver a cambiarse. Con vergüenza en su rostro, Luo Zi abandonó la idea de burlarse de la Sra. Huacheng y no se atrevió a engañarse. La Sra. Huacheng dijo con una sonrisa: "¡Su pequeño esposo no es muy honesto! Si no fuera por la disciplina de la Sra. Jealous Gourd, probablemente saltaría del edificio".

16) Pianpian también dijo con una sonrisa: "Las cosas volubles son realmente ¡Deberías morir congelado!" Ambas mujeres aplaudieron y se rieron. La Sra. Huacheng se puso de pie y se despidió, diciendo: "Mi pequeña hija se despertará pronto. Me temo que llorará hasta morir". Pianpian también se puso de pie y dijo: "Estoy tan ocupada seduciendo hombres que no lo hago". Incluso recuerdo a Xiaojiang llorando hasta morir ". Huacheng se fue. Al final, Luo Zi estaba tan ansioso que ni siquiera se atrevió a regañarlo, pero seguía siendo el mismo.

17) Algunos días después, a finales de otoño, el viento frío azotaba y la escarcha golpeaba las hojas. Pianpian comenzó a recoger algunas hojas caídas para guardar comida y prepararse para el invierno. Al ver a Luo Zi temblar de frío, recogió trozos de nubes blancas en la entrada de la cueva y los envolvió en bolsas. Ella le hizo una chaqueta de algodón. Luo Zi flota sobre el cuerpo, sintiéndose cálido, suave y peludo, como si llevara una chaqueta nueva acolchada de algodón.

18) Al año siguiente, Bian Bian dio a luz a un hijo, que era muy inteligente y hermoso. Luo Zifu disfrutaba burlarse de su hijo en la cueva todos los días. Pero a menudo extraña su ciudad natal. Por favor vuelve con él. Pianpian dijo: "No puedo volver contigo, así que deberías volver solo". De esta manera, dos o tres años después, su hijo creció y se comprometió con la hija de la señora Huacheng.

19) Luo Zifu a menudo extrañaba a su tío anciano y lo consolaba gentilmente: "Aunque el tío es mayor, todavía goza de buena salud. No tienes que preocuparte. Cuando críemos a nuestro hijo y nos casemos , Depende de ti quedarte o no." Bailando en la cueva, a menudo escribía en hojas para enseñarle a leer a su hijo. Su hijo era talentoso y nunca olvidó nada.

20) Pian Pian dijo: "Este hijo está bendecido. En el futuro, no será difícil convertirse en un funcionario tan grande como un primer ministro en el mundo humano". hijo tenía catorce años. La Sra. Huacheng envió personalmente a su hija Jiangcheng a casarse. Jiang Cheng estaba vestida con un vestido precioso, sus hermosos ojos brillaban y estaba llena de energía. A Luo y Pianpian les gustó mucho y toda la familia se reunió para un suntuoso banquete de bodas.

21) En el banquete, toqué el chai y canté: "Tengo un buen hijo y no lo envidio por ser primer ministro. Tengo una buena nuera". , y no la envidio por usar brocado."

Reunámonos esta noche. Seamos felices. Te ofrezco un brindis y te aconsejo que comas más. "Más tarde, la señora Huacheng se fue y la pareja vivió uno frente al otro con su hijo y su nuera. La nueva nuera era muy filial y a menudo se acurrucaba en el regazo de su suegra, al igual que ella. propia hija.

22) Luo Zifu mencionó nuevamente el regreso a su ciudad natal y dijo: "Tienes huesos vulgares. Después de todo, no eres una persona que pueda convertirse en inmortal. Tu hijo también es un hombre rico. Puedes llevarlo contigo. No quiero retrasar el futuro de mi hijo. "La novia estaba a punto de despedirse de su madre, cuando llegó la señora Huacheng. Un par de niños se despidieron de su madre de mala gana, con lágrimas en los ojos.

23) Las dos madres los consolaron y dijo: "Estás aquí por el momento. Puedes ir y volver más tarde". "Entonces Bian Bian cortó las hojas en burros y dejó que los tres montaran en los burros. En ese momento, el tío de Luo Zifu, el tío Luo, se había retirado y vivía recluido en su casa. Pensaba que su sobrino Luo Zifu estaba muerto.

24) Cuando entraron los tres, vieron eso. toda su ropa era hojas de plátano. Las nubes blancas en su ropa se elevaron lentamente hacia el cielo, por lo que los tres se cambiaron de ropa. Más tarde, Luo Zifu lo extrañó y llevó a su hijo a las montañas para encontrarlo. estaban familiarizados estaba cubierto de hojas amarillas, lo que conducía a la entrada de la cueva. El camino estaba cubierto de espesas nubes blancas, haciéndolo irreconocible y su hijo tuvo que regresar llorando. 25) Ise dijo: Pianpian y Lady Huacheng son probablemente dioses, ¡qué extraño es comer hojas y vestir nubes blancas!, riendo y regañando en el tocador, ¿cuál es la diferencia entre amar a un hombre y una mujer y tener hijos? p>

26) Aunque Luo Zifu vivió en las montañas durante quince años, no experimentó cambios en la actualidad, pero cuando regresó a la cueva para buscarlo. Cuando era hermoso, había nubes blancas y en ninguna parte. Esta situación era similar a la de Liu Chen y Ruan Fangxian en la dinastía Han del Este.