Leer chino clásico a He Zhang Di

1. Lea el siguiente texto clásico chino y responda las siguientes preguntas. La hermana del mismo condado, también nombrada (1). Al comprender el significado de las palabras, debemos prestar atención al uso especial de las palabras chinas clásicas, como caracteres comunes, conjugación de partes del discurso, significados múltiples de una palabra, modismos antiguos y modernos, etc., que se pueden distinguir con precisión. en función del contexto específico. O: algunas personas. Por lo tanto, esta explicación es incorrecta; c: La explicación es correcta; d: La explicación es correcta. Entonces elija B. (2) Esta pregunta pone a prueba la capacidad de distinguir el significado de las palabras en chino clásico. Se requiere que los estudiantes comprendan el significado de las palabras basándose en la comprensión de la idea principal del texto y que sean capaces de distinguir los significados de las palabras en diferentes contextos. Para palabras de contenido, preste atención a las sugerencias en la raíz. "Significado" se refiere al significado de la palabra y "uso" se refiere al cambio de la palabra, que es igual o similar. b: La primera frase: tomar: pensar. Segunda frase: tomar: poner; c: primera frase: y: conjunción, que indica un punto de inflexión, que puede traducirse como: pero, pero. La última oración: y, una conjunción, indica yuxtaposición; d: La primera oración: Aunque. Segunda frase: Aunque. Entonces esta pregunta examina las oraciones traducidas. Al responder, primero debe volver al contexto, leer el significado general de la oración de acuerdo con el contexto, descubrir las palabras clave del contenido y las palabras funcionales, y ver si hay patrones de oraciones especiales, como oraciones de juicio y oraciones de inversión. (preposición objeto, posposición adverbial), oraciones pasivas, ironía, etc. Los cuatro niños son muy poco filiales, ¿por qué no dejarlos vivir en otro lugar para alienarlos? Las palabras clave de la frase son: "crianza" y piedad filial. El significado de esa frase es: Nosotros, los hermanos, no conocemos la piedad filial, pero tenemos corazón de animal. (4) Esta pregunta pone a prueba la comprensión del contenido del texto. La clave para responder a esta pregunta es ordenar el contenido de acuerdo con los requisitos de la pregunta y la información solicitada, y encontrar oraciones relevantes que puedan resumirse. (1) Después de la muerte de su marido, es mejor cuidar al hijo de su ex esposa que cuidar a su propio hijo (2) Cheng Xing fue conmovido por su madrastra y pidió castigo junto con su hermano menor; , y pidió al magistrado del condado que elogiara a su madrastra; Respuesta: (1) B. (2) A. (3) Los cuatro hijos son muy poco filiales. ¿Por qué no alienarlos dejándolos vivir en otro lugar? Los hermanos no sabemos ser filiales y vamos demasiado lejos para intimidar a los demás. (4) Después de la muerte del marido, cuidar al hijo de su ex esposa no es tan bueno como cuidar a su propio hijo (2) Cheng Xing fue conmovido por su madrastra y pidió castigo junto con su hermano menor; y pidió al magistrado del condado que elogiara a su madrastra; ③El último vínculo de la madrastra.

2. A mi hermano le gustan los pájaros y quiere criar un pájaro.

Esta primavera, las golondrinas volaron desde el sur, trayendo barro todos los días, y construyeron nidos debajo del alero de mi casa. Es difícil. Pronto se puede escuchar el chirrido porque las pequeñas golondrinas han nacido.

Un día, una golondrina cayó dentro de la casa y fue recogida por su hermano. Estaba muy feliz y lo mantuvo en una jaula. Mi madre lo sabía y dijo: "Las golondrinas son aves beneficiosas que se alimentan de plagas. Pronto volarán hacia el sur para pasar el invierno. ¿Cómo puedes conservarlas por mucho tiempo?".

Mi hermano se resistía a soltar a la golondrina, pero cuando la vio se puso muy triste, así que soltó a la golondrina fuera de la jaula y la dejó volar. La pequeña golondrina voló de regreso al nido y vivió feliz con su familia.

Adopta O(∩_∩)OGracias~.

3. En "Carta a Shu" de Zeng Guofan, "el dicho de Shen Fu de que 'un buen hombre se golpea los dientes y traga sangre'" se puede entender basándose en la carta de Zeng Guofan a su hermano menor. No es difícil saber que Li Shenfu era el personal de Zeng Guofan. El motivo de este disfraz divino es que el héroe perdió los dientes y tragó sangre. Es necesario aclarar que Shen Fu no es el eminente monje Shen Fu de la dinastía Ming, sino Li Shenfu.

Adjunto el contenido de la carta

Texto original

Acerca de: Después de recibir la carta de Li, descubrí si Chunchun estaba con su hermano debido a sus repetidos Películas. Ren Ni pelea.

Ya sea que se trate de la confrontación del departamento militar con Lai Ni o no, es muy injusto y todo es causado por uno mismo. También se lo dije al joven mariscal en un libro.

Se dice que el hermano mayor se ha aprovechado de él. Cuando Baiwei la calumnia, es difícil pensar que el hermano mayor agregue un amigo tan cercano.

Así es. Sin embargo, lo cierto es que sólo hay una manera de aceptarlo. Todavía nada más que arrepentimientos y palabras duras.

Zhu dijo una vez: "El arrepentimiento es como la primavera, todo comienza a aparecer. La buena suerte es como el verano y todo es próspero".

Las palabras son como el otoño y todo es como descendente. Las malas palabras son como el invierno y todas las cosas están en sintonía. "También pruebo los caracteres de Yuan en primavera y los aprecio en verano.

La palabra "bueno" va con el otoño, y la palabra "verdadero" va con el invierno. La palabra "hermano" significa "real" y también es una palabra difícil. Hermanos, si podemos usar un lenguaje fuerte en este momento peligroso, aprender la virtud de escondernos en invierno y usar la palabra "arrepentimiento", podemos salvar a uno o dos.

Wen Zuoshuai también se ha mostrado extremadamente humilde recientemente. El meteorólogo de Hankou, He Rudi, había oído hablar de su experiencia en Shenfu.

Muy profundo. Si se habla profundamente con él durante tiempos peligrosos, el canal aún puede aprender a navegar con vientos y olas fuertes.

Entre los sacerdotes, esto es raro.

(El segundo día de marzo del sexto año de Tongzhi)

Traducción

Hermanos alrededor de Yuan:

Recibí una carta de Li, sabía que Chunting estaba actuando en una película porque su hermano menor dijo que Sheng San estaba peleando contra Ren Ni.

Si el ejército se enfrenta a Lai Ni o no, es muy injusto. Es culpa tuya. Por favor, amplía la brecha y ajústate. Además, todas las cartas han sido denunciadas.

Guapo, dijo que su hermano menor se había aprovechado de él.

En un momento tan difícil, hermano, tengo el sentimiento contradictorio de un buen amigo, y te extraño.

El estado de ánimo es aún más embarazoso. Pero la persona que tenía algo que decir se sintió avergonzada y no tuvo más remedio que aceptarlo. Todavía no es más que una palabra táctica, una palabra táctica dura.

Se acabó.

Zhu Chang dijo: "El arrepentimiento es como la primavera, la vitalidad acumulada de todas las cosas comienza a brotar. Las buenas palabras son como el verano.

Todas las cosas florecen. Si eres tacaño, simplemente como el otoño, todas las cosas comienzan a marchitarse. Si es feroz, como el invierno, todo comienza a marchitarse ".

La palabra Yuan se usa a menudo como primavera, la palabra "Xiang" se usa como "Xia Xing". ", la palabra "Yi" se usa como "Otoño" y la palabra "Zhen" se usa como "Invierno".

Las palabras son palabras difíciles. Cuando mi hermano esté en peligro, si podemos usar palabras duras para imitar las virtudes recogidas en invierno.

Pues usar la palabra arrepentimiento para activar la vitalidad de la primavera puede ser capaz de salvarla.

Escuché que Zuo Shuai ha sido muy humilde recientemente, pero su hermano menor conoce la situación general y no está solicitando trabajo en Hankou.

La experiencia de Fu es extremadamente profunda. Si está en peligro, está bien serle indiferente. Todavía puede hacer frente al mal tiempo.

Dirige y lidera el viaje. Este es un talento poco común entre el personal de construcción de carreteras. (2 de marzo, sexto año de Tongzhi)