Traducción de alma

La traducción es la siguiente: Todos aquellos que se convierten en héroes tienen grandes ambiciones y excelentes estrategias en sus mentes. Todas son personas que tienen la ambición de abrazar el universo y controlar el mundo.

El texto original es el siguiente:

Con la llegada de Xiaoting, hay un viejo dicho: poner ciruelas verdes en el plato y preparar vino en la botella. Las dos personas se sentaron cara a cara, bebiendo felices... Cao Cao dijo: "Un héroe tiene grandes ambiciones, un buen plan, la oportunidad de ocultar el universo y respira el aire del cielo y la tierra, dijo:" Quién, Xuande. ¿podría ser? "Cao Cao señaló a Liu Bei, luego se señaló a sí mismo y dijo: "¡Sólo el rey y Cao Er son héroes en el mundo hoy!" Cuando Liu Bei escuchó esto, se sorprendió y dejó caer la cuchara en su mano. Llovió y tronó. Liu Bei bajó la cabeza con calma y dijo: "El poder del terremoto está incluso aquí". Cao Cao se rió a carcajadas y dijo: "¿Mi esposo también le tiene miedo a los truenos?". no tiene miedo".

A juzgar por "El romance de los tres reinos", "El romance de los tres reinos" incorpora un rico contenido histórico. Los nombres de personas, nombres de lugares y eventos importantes son básicamente los mismos que los de "El Romance de los Tres Reinos". Los personajes también se basan en las imágenes fijas dejadas por los Tres Reinos, para luego ser reproducidas de nuevo, exageradas, embellecidas, vilipendiadas, etc. Ésta es también la fórmula de las novelas románticas históricas. Por un lado, ¿"El Romance de los Tres Reinos" refleja la verdad? "Three Kingdoms" satisface las necesidades de los lectores de comprender la verdadera historia; por otro lado, ¿se basa en la situación real de la sociedad de la dinastía Ming? Los personajes de los Tres Reinos han sido exagerados, embellecidos y vilipendiados.