Desde una perspectiva profesional, cada vez más personas solicitan literatura y traducción británica y estadounidense. La interpretación simultánea tiene el mayor número de solicitantes, por lo que la competencia es feroz y hay pocos lugares públicos. El número de solicitantes para Lingüística y países de habla inglesa es relativamente pequeño, pero la escala de inscripción también es pequeña. Finalmente, está el método de enseñanza del inglés. Debido a que los colegios y universidades calificados para contratar estudiantes de método de enseñanza del inglés son básicamente colegios y universidades normales, hay relativamente pocos en esta categoría. En términos de empleo, la traducción tiene la gama más amplia de aplicaciones. Después de todo, aunque ahora hay muchas personas que pueden hablar inglés, todavía hay unas pocas que realmente hablan inglés bien. Los países de literatura, lingüística y de habla inglesa se centran en la investigación, por lo que hay menos oportunidades de empleo que las carreras de traducción, pero lo que la carrera de traducción puede hacer, estas tres carreras no pueden hacer. Si aspiras a ser profesor, los métodos de enseñanza son una buena opción. En términos de dificultad de aprendizaje, la especialidad de traducción es relativamente aburrida. Tanto la traducción oral como escrita como la interpretación simultánea requieren mucha práctica y su aprendizaje puede resultar agotador. El estudio de la literatura, la lingüística y los países de habla inglesa requiere leer muchos libros, lo cual no es fácil. Lo mejor para los estudiantes de métodos de enseñanza es tener experiencia práctica docente de primera línea; de lo contrario, no podrán combinar la teoría que han aprendido con la práctica.
En lo que respecta a los exámenes, no es suficiente tener altas puntuaciones en las pruebas escritas en el examen de posgrado. Algunas escuelas también eliminarán a los mejores estudiantes en el reexamen. Cada año, el primer puesto en el examen preliminar es derribado en el segundo examen. Por lo tanto, además de tener una buena base, también es necesario tener potencial de investigación existente.
Los siguientes son algunos colegios y universidades locales: El examen de ingreso a la Universidad de Pekín es difícil, pero se dice que es justo. La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing tiene un nivel relativamente alto y ofrece interpretación simultánea, pero hay pocos lugares públicos. Los métodos de enseñanza de inglés de la Universidad Normal de Beijing, la Universidad Normal de Beijing y la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing se encuentran entre los mejores del país. Los traductores de la Universidad de Asuntos Exteriores de China son bastante buenos y la financiación pública es relativamente alta. En términos generales, la calidad de los colegios y universidades de Beijing es relativamente alta y hay más posibilidades de realizar el examen de servicio civil después de graduarse. Las universidades de Shanghai, la Universidad de Fudan, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y la Universidad de Jiaotong son muy buenas. Su fortaleza general no es peor que la de las universidades de Beijing. La literatura, la lingüística y los métodos de enseñanza también son muy buenos. Pero se dice que las universidades de Beijing y Shanghai se miran con desprecio. Si se gradúa en una universidad de Shanghai, puede resultarle difícil encontrar trabajo en Beijing. viceversa.
Vale la pena recomendar la Universidad de Jiangsu Nanjing. Uno de mis compañeros de clase fue admitido allí en la especialidad de Literatura Inglesa y Americana. Además, los estudios estadounidenses de la Universidad de Nanjing son relativamente buenos en China y se administran conjuntamente con la Universidad Johns Hopkins.
En cuanto a los libros de examen, los estudiantes de inglés generalmente toman exámenes además de los de política: inglés básico, una segunda lengua extranjera y cursos profesionales. No hay mucho que decir sobre el inglés básico y básicamente no hay libros de referencia. El examen equivale a una lectura intensiva en la universidad y depende principalmente de tu propia capacidad. No hay mucho que decir en una segunda lengua extranjera. Necesitamos considerar los requisitos de la escuela a la que postulamos, porque algunas escuelas no ofrecen idiomas raros como el alemán y el español. Incluso si eres admitido, debes aprender los idiomas designados, como francés y japonés, desde el principio. Los cursos profesionales son exámenes que distinguen diferentes especialidades. Los contenidos de los exámenes profesionales como lingüística, literatura inglesa y estadounidense y traducción son algo diferentes.
Cabe señalar que es mejor consultar con antelación los libros de texto utilizados por los estudiantes universitarios para ayudar a prepararse para el examen. A veces, esta experiencia se puede aplicar a exámenes de inglés básico, segunda lengua extranjera y cursos profesionales. Por ejemplo, si una escuela utiliza un plan de estudios de francés simplificado, lo más probable es que su segundo examen de lengua extranjera se base en este libro. En términos generales, las materias de inglés requieren una sólida formación académica o acumulación. Por lo tanto, la educación de posgrado generalmente buena en carreras de inglés en China se concentra en universidades clave en grandes ciudades como Beijing y Shanghai. Sin embargo, dada la gran cantidad de personas, también hay muchas oportunidades de empleo. Con menos gente, habrá menos oportunidades laborales. Todo es relativo. Además, si realmente quieres estudiar bien a nivel de posgrado, mi sugerencia personal es postularte a una escuela relativamente buena según tus propias habilidades. Si solo desea obtener un título para poder encontrar un trabajo, no es necesario que vaya a una buena escuela. Algunas personas quieren postularse para carreras de inglés en algunas facultades de ciencias e ingeniería, principalmente porque estas universidades son fáciles de aprobar. No es imposible. Sin embargo, personalmente creo que su acumulación académica no puede seguir el ritmo de las universidades que se especializan en la investigación y la enseñanza del inglés. El examen de ingreso de posgrado llegará pronto. Puede buscar esta información básica usted mismo, por lo que le sugiero que primero consulte algunas preguntas básicas en línea y haga preguntas si no puede encontrarlas. Esto ejercitará su capacidad de búsqueda de información. Examen de ingreso de posgrado 1.com Manual de preguntas y respuestas del examen de ingreso de posgrado/2011/0801/14605 html ¡Espero que pueda ayudarte!