Recuerda palabras en inglés

1. Ortografía

Si dominas la relación entre la ortografía correcta y la pronunciación, podrás deletrear las palabras correctamente según su pronunciación. Por ejemplo, sabemos que la letra vocal o se pronuncia [+(] cuando la sílaba está acentuada. Según esta regla, palabras como go, Hope, home, note, etc. se pueden memorizar sin ningún esfuerzo. También existe una Regla de pronunciación: en o Más tarde, si es m, n, v, th, o se puede leer como [λ]. Según esta regla, no pondremos madre,

algunos,

o en come, dove, done y otras palabras, da otro ejemplo de combinación de vocales. Ay se pronuncia [ei] Todas las palabras con una combinación de letras y en los libros de texto de la escuela secundaria, como say, day, way, pay, ray, may, lay, play, spray, etc., no solo son fáciles de pronunciar, sino que tampoco son difíciles de deletrear. Por supuesto, existen muchas excepciones a las reglas de pronunciación en inglés y no es fácil recordarlas. Pero para ayudar a memorizar palabras, tómate un momento para recordar algunas reglas de pronunciación comunes. Muy útil.

2. Aunque algunos lingüistas creen que este método de memoria homofónica no es científico. No favorece la pronunciación correcta de los estudiantes, la práctica de aprender idiomas extranjeros lo ha demostrado. Cuando comienzas a aprender un idioma extranjero, los principiantes que no dominan las características de la formación de palabras y las reglas de la memoria de palabras pueden usarlo. El método de homofonía para memorizar algunas palabras difíciles. Sin embargo, hay una cuestión muy importante a la que debes prestar atención cuando utilices el método de homofonía para memorizar palabras. Sí, este método sólo se puede utilizar como método de asociación homofónica para mejorar y profundizar. memoria, pero no debe usarse como base para imitar la pronunciación. Debe leerse y memorizarse de acuerdo con la pronunciación estándar de la palabra para evitar que dicha memoria interfiera con la pronunciación correcta.

El principio básico de recordar. palabras usando el método de homofonía es encontrar una homofonía en chino que sea similar a la pronunciación de la palabra extranjera, y esta homofonía debe tener una conexión interesante con algunas personas, cosas, cosas o el significado expresado por la palabra. curiosidad por las cosas relacionadas con las palabras homofónicas, que producirán una estimulación repentina en la corteza cerebral, dejando una impresión inolvidable en el cerebro del alumno, incluso inolvidable para toda la vida. Esta es también la belleza de este método de memoria homofónica. >Ejemplo

口[mauθ]口[Lenovo: Significa "imprudente"]

Cabello [hε+]cabello[Lenovo: El cabello es real" es "amoniaco negro"

Hablar :k] hablar [Lenovo: hablar "tout"]

Cantar [Sr.] Cantar [Lenovo: Cantar debe tener una "voz"]

p>

Esposa [Wanderer] Esposa [Lenovo: "I Caress" es mi esposa]

Pensando [θiRk] Pensando [Lenovo: Pensamiento profundo]

Detrás de [. [Lenovo: Detrás de "The Killed"]

Broma [d*ouk] Broma [Lenovo: "Pegar a un invitado" se convierte en una broma]

Autobús [bλ s] Autobús [autobús se conoce comúnmente como "pase"]

Gas [g$s] gas venenoso [asociación: el gas venenoso puede matar personas, "maldita sea"]

Vete, vete [ asociación: " "Déjame" significa irse]

3. Método de prefijo

El método de memoria de prefijo es un método para memorizar palabras con la ayuda de un importante morfema de formación de palabras extranjeras. prefijo. Memorizar palabras utilizando el método del prefijo significa agrupar palabras con el mismo prefijo y conectarlas en serie con el mismo prefijo que la línea principal de memoria.

Ejemplo

A- (agregado antes de sustantivos, verbos y adjetivos para formar adverbios, con los significados de in, on, at, to, by, of y with)

La cima está arriba

Hojas indiferentes

Respira uno al lado del otro

Fuertemente

Exactamente

Ab-(dejar, deshacerse, eliminar)

abdicar y abdicar

fugar

desviación anormal

ablación eliminación; evaporación

Ad-(es decir, en)

Adaptar; adaptarse

Ser adaptable y capaz de adaptarse.

Agregar para agregar; aumentar

adhesión

adsorción

más plano, más plano

Ana-(Parte 1 ; volver; volver, volver después; similar)

Teoría del anabaptismo; movimiento del anabautismo

Ascendente (viento, corriente de aire, etc.)

Estimulantes ① Fuertes ② Estimulantes

La analogía es similar; la analogía

La analogía hace explicaciones similares hace que el razonamiento sea similar

Similar<; /p>

Analogía ① Analogía ② Homología

Recordar, recordar

4. Método de la raíz

La raíz es El núcleo de las palabras en idiomas extranjeros es la Morfema importante que expresa el significado más básico de la palabra. Por tanto, cada palabra tiene una raíz. Si se agregan diferentes prefijos y sufijos a la misma raíz de acuerdo con el método de formación de palabras, se formarán diferentes palabras sinónimas con el significado central de la raíz. Estas palabras se denominan palabras afines. Un ejemplo sencillo.

5. Método del sufijo

El sufijo es una parte importante de las palabras en idiomas extranjeros. No solo representa la parte del discurso y la parte del discurso de la palabra, sino que también tiene diferentes. significados léxicos, como:

El sufijo de la palabra inglesa millonario -aire no solo indica que la palabra es un sustantivo, sino que también indica que es un sufijo que indica una persona.

El sufijo -an en la palabra "suburbano" no sólo indica que la palabra es un adjetivo, sino que también significa "perteneciente a...", "que tiene la naturaleza de..." y "perteneciente a...". a...".

Se puede ver que memorizar palabras de acuerdo con las características y reglas de diferentes sufijos y sus significados léxicos también es un medio importante para mejorar la eficiencia de la memoria de palabras.

6. Método estructural

El principio básico y el método de utilizar la formación de palabras para memorizar palabras se basan en las reglas de formación de palabras de idiomas extranjeros, después de dominar una gran cantidad de prefijos de idiomas extranjeros. , raíces, sufijos y otros componentes formadores de palabras y sobre la base de sus morfemas, las palabras se memorizan mediante el análisis estructural, la anatomía y la síntesis lógica de los significados de las palabras. La esencia de este método es que las palabras que se van a memorizar se dividen primero en raíz-sufijo; prefijo-raíz-sufijo; la primera parte de la palabra compuesta-raíz-sufijo; la palabra compuesta; la primera parte de la palabra compuesta - La raíz - la segunda parte de la palabra compuesta la raíz - la segunda parte de la palabra compuesta se descompone y luego la palabra se memoriza según el significado del morfema de cada componente; de la palabra. Este método puede memorizar palabras con diferentes estructuras, como palabras simples, palabras dobles, palabras compuestas, etc.

Al utilizar el método de construcción para memorizar palabras, debes seguir los siguientes tres pasos: Primero, descompone la palabra a memorizar de acuerdo con los componentes anteriores. Lo que hay que tener en cuenta aquí es que la descomposición de las palabras debe ser precisa. Algunas palabras extranjeras no tienen prefijos y solo constan de raíces y sufijos. Por ejemplo, la palabra dorm en inglés solo tiene la raíz dorm- y el sufijo -ant; pero algunas palabras de idiomas extranjeros se componen de prefijos dobles o raíces dobles más sufijos, o no tienen sufijos. Por ejemplo, la palabra "he полври11000 Iй" en ruso se compone de dos prefijos He y No, por lo que al descomponer la palabra no debes confundirla con "Heп". Otro ejemplo es la palabra "aero-naut-ics" en inglés, que consta de dos raíces y sufijos: aere (cielo)-naut (barco)-ics (ciencia).

Abajo. Tomamos palabras típicas con formación de palabras complejas como ejemplos para ilustrar. Por ejemplo, si queremos recordar la palabra "anticarnivorous" en inglés, el primer paso es descomponerla en:

Anti-carni-vor-ous. Después de descomponer la palabra, podemos saber que es. consta de prefijo + raíz + raíz + sufijo.

Paso 2: basándose en los significados de los prefijos, raíces y sufijos comunes en inglés o ruso mencionados anteriormente, combine los componentes descompuestos de la palabra con sus significados de morfema y separe el significado de cada componente de la palabra Significado morfológico: el prefijo anti significa "oposición"; la palabra raíz - kani - significa "carne"; la palabra raíz - vor - significa "comida";

El último paso: combinar los significados de los morfemas de cada parte de la palabra mediante síntesis lógica para formar un significado lógicamente completo, que significa "anti-carne, anti-prime".

Más importante aún, este método de memoria de estructura de palabras no solo se puede usar para memorizar palabras, sino que también se puede usar para inferir el significado de muchas palabras nuevas u olvidadas al leer o traducir el texto original.

Por lo tanto, la cantidad de búsquedas en el diccionario se puede reducir considerablemente y la velocidad de lectura y traducción se puede mejorar de manera efectiva. Por ejemplo, al leer o traducir el texto original, nos encontraremos con la frase A, cuya nueva palabra es un adjetivo.

Agente esterilizante,

Agente esterilizante, donde se conoce el significado de a-gent, que significa “medicina”, y se desconoce el significado de la palabra esterilización en la frase. Ahora no buscamos en el diccionario. No es difícil descubrir su significado utilizando el método de construcción mencionado anteriormente. Primero, la palabra se descompone en: bacteri-cid-al, y luego su significado morfema es "correspondencia": bacteri significa "bacteria"; Cid significa "matar"; Al (sufijo adjetivo) significa "...". Finalmente, los significados de los morfemas separados de cada parte de la palabra se sintetizan lógicamente para obtener el significado de "esterilización", y luego el significado obtenido se compara con el significado de la palabra medicina. La frase resultante en chino significa "matar [matar]". ]Agentes microbiológicos”. En resumen, en el proceso de lectura o traducción, básicamente podemos inferir el significado de la mayoría de las palabras nuevas según el contexto.

7. Clasificación

Clasificar y memorizar palabras puede aprovechar al máximo el potencial del sistema cerebral para memorizar palabras de manera integral. Sus ventajas son: (1) Las palabras clasificadas en la misma categoría tienen funciones y estructuras gramaticales similares, lo que facilita la memoria y el dominio generales y ayuda a formar un concepto de categoría completo para las palabras. (2) Facilita la comparación y ayuda a captar las similitudes y diferencias de cada palabra. (3) Es conveniente concentrar el vocabulario para que pueda utilizarse con flexibilidad. (4) Puedes organizar, sistematizar y clasificar las palabras desordenadas que dominas.

Categorizar y memorizar palabras es como organizar varios tipos de palabras según los radicales de la estructura de los caracteres chinos y almacenarlas en la bandeja de tipos debajo de la máquina de escribir de manera ordenada, para que se pueda acceder a ellas en cualquier momento. cuando sea necesario.

Normalmente, los alumnos pueden clasificar y memorizar palabras según las siguientes categorías: hora, reunión, materia, universidad, especialidad, deporte, pariente, animal, planta, papelería, verdura, fruta...

p>

8. Método de memoria grupal

Agrupa las palabras que quieras recordar y escríbelas en un cuaderno. Si desea recordar un número de diez dígitos 1127772235, siempre que escribamos este número como 112-777-2235, será fácil de recordar. Este método de memorizar palabras es muy eficaz. Supongamos que desea memorizar veinte palabras. Puede dividirlas en cuatro grupos y memorizarlas en grupos. También puede dividir una palabra larga en varias partes. Por ejemplo, altruismo se puede escribir como altruismo. Puedes recordarlo en el menor tiempo posible.

9. Método de correspondencia

En lenguas extranjeras, existen algunos sustantivos similares que representan a hombres y mujeres o a hombres y mujeres de diferentes géneros. Al memorizar palabras, si asociamos un sustantivo masculino que representa humanos o animales con el sustantivo femenino o femenino correspondiente, también podemos aprovechar el potencial de la memoria asociativa en el cerebro. Por ejemplo, cuando recordamos la palabra "padre", también podemos conectarla con el sustantivo femenino correspondiente "madre". De esta forma, las palabras memorizadas correspondientes pueden memorizar dos palabras al mismo tiempo, duplicando así la eficiencia de la memorización de palabras.

Ejemplo

Abuelos del abuelo, abuela.

Padre - madre

Tío [tío] - tía [tía]

Hijo de hijo - hija de hija

Hermano Hermanas

Hombre Hombre Mujer Mujer

Novio Novia Novia

Marido Marido Esposa Esposa

Joven [Niño] - Chica joven [niña]

nieto del nieto; nieto - nieta nieta

niño niño - (pequeña) niña

niño (primaria y secundaria) Niños - Niñas (Primaria) y Secundaria) Niñas.

Director (Escuela Primaria y Secundaria) Profesor - Profesora

Profesora (Escuela Primaria y Secundaria)

Además, el método de memoria correspondiente también puede utilizarse para memorizar Aunque no existe diferencia de género, las palabras correspondientes tienen la misma relación.

10. Método de antónimos

Todo tiene relatividad, como: rápido y lento, alto y bajo, bueno y malo, grande y pequeño, claro y oscuro, caliente y frío, arriba. versus abajo, izquierda versus derecha, etc. El método de la memoria de antónimos es un método de aprendizaje que utiliza las asociaciones de antónimos de los estudiantes de idiomas extranjeros para determinar la relevancia de las cosas y aprovechar el potencial de la memoria del cerebro. Este método de memorización de palabras puede elevar la memoria de las palabras de los alumnos al nivel lógico de antónimos y simetría.

De esta forma se pueden memorizar todos los adjetivos, adverbios, verbos y sustantivos con simetría antónima.

11. Método de memoria comparativa: 1) Compara inglés y chino, como mamá, cigarro, cerveza, bar, tarifa, etc. 2) Comparación de números singulares y plurales, tales como: bienes-bienes, espíritu-espíritu madera-madera 3) Comparación de homófonos, tales como: derecha-escritura, ojo-I4) Comparación de yin y yang de palabras, tales como: actor-actriz-presentador- Hospitalidad.

12. Método Origami:

Al anotar las palabras a memorizar en un cuaderno, puedes dividir una hoja de papel en tres partes, escribir las nuevas palabras en la primera columna. , y ponga su El significado chino está escrito en la tercera columna, y algunas palabras que sirven como puentes o recordatorios están escritas en el medio. Por ejemplo, cuando quieras recordar la palabra declarar, puedes utilizar decir.

Insinuación descarada. Ahora que ves la nueva palabra declarar, te será de gran ayuda y también te ayudará a recordar el significado exacto de esta palabra en inglés. Al hacer este mnemotécnico, recuerde utilizar un diccionario de doble solución para dar las sugerencias correctas.

13. Método de tarjeta pequeña:

Llevar una libreta contigo no es fácil de usar ni conveniente. Puedes utilizar tarjetas pequeñas. En un lado de la tarjeta, escribe la palabra que deseas memorizar; en el otro lado, escribe el significado chino de la palabra. De esta forma, podrás llevar contigo varias tarjetas a la vez, y podrás sacarlas fácilmente y memorizarlas cuando tengas tiempo. Leer chino y pensar en inglés, leer inglés y pensar en chino Este tipo de memoria regular es de gran beneficio para una persona que quiere recordar muchas palabras nuevas. Mientras sigas recordando, algún día te convertirás en una persona que camina.

Diccionario.

14. Métodos audiovisuales

Escuchar y mirar son otros medios importantes para memorizar rápidamente palabras en idiomas extranjeros. El principio básico del método audiovisual para memorizar palabras es hacer pleno uso de equipos audiovisuales y equipos audiovisuales en idiomas extranjeros para aprovechar al máximo las características de los órganos auditivos y visuales humanos que se estimulan fácilmente con el sonido y la imagen externos. señales, y luego dejar una impresión profunda e inolvidable en el cerebro del alumno, para lograr el propósito de memorizar palabras. Muchos estudiantes de lenguas extranjeras que han pasado por el método audiovisual deben tener esta experiencia personal: todo el conocimiento de una lengua extranjera aprendido a través del método audiovisual es más rápido y sólido que otros métodos. Ésta es la belleza de escuchar y observar para memorizar palabras.

La memorización de palabras audiovisuales se puede realizar de las siguientes formas según las necesidades de las personas y las condiciones locales:

(1) Escuchar. Al memorizar palabras escuchando grabaciones, también puede escuchar el libro de texto y escucharlo usted mismo.

①Escucha el libro de texto. Para los principiantes en idiomas extranjeros, puede elegir cintas que coincidan con los materiales básicos de enseñanza de idiomas extranjeros según su vocabulario y nivel de idioma extranjero, y reproducirlas regularmente desde fácil hasta profundo. De escuchar palabras al principio, pasamos gradualmente a escuchar frases, frases, oraciones e incluso textos completos y textos completos.

2 Graba y escúchate a ti mismo. Si los alumnos no tienen cintas preparadas para acompañar el material didáctico, pueden grabarlas y escucharlas ellos mismos. Organice y combine las palabras, frases, frases u oraciones que deben memorizarse y pídale a un profesor de idiomas extranjeros con pronunciación estandarizada y voz alta que grabe los materiales lingüísticos preparados en una cinta y luego los reproduzca con frecuencia. Para mejorar el efecto de memoria, también puede utilizar el método de escuchar y leer al mismo tiempo.

(2) Escuchar la radio. Hay dos formas de escuchar la radio: una es escuchar directamente los programas de radio en idiomas extranjeros de estaciones de radio extranjeras o estaciones de radio chinas; la otra es usar una grabadora para grabar los programas en idiomas extranjeros transmitidos por la estación de radio; una cinta y luego reproducirla varias veces.

①Escucha la radio. Debido a que hay muchas palabras en idiomas extranjeros y varios programas en idiomas extranjeros, no es fácil memorizar palabras directamente escuchando transmisiones en idiomas extranjeros. Por lo tanto, cuando escuche transmisiones en idiomas extranjeros, puede adoptar los siguientes métodos: primero escuche programas de noticias, pronósticos meteorológicos y programas deportivos en transmisiones en idiomas extranjeros, y luego escuche programas literarios y artísticos cuando su audición haya mejorado significativamente. Es importante señalar que los programas de noticias, informes meteorológicos y programas deportivos son más fáciles de entender que otros programas. Al escuchar, no seas impaciente. Al principio sólo pude entender unas pocas palabras. Después de un período de entrenamiento auditivo, comprenderás gradualmente el significado general de algunas frases, oraciones o párrafos. Durante este proceso de escucha, todas las palabras que escuchas pueden quedar profundamente grabadas en tu cerebro. Este método de escuchar la radio no sólo profundiza la impresión de las palabras aprendidas, sino que también mejora la escucha.

2Incluye retransmisión. Al escuchar directamente la radio en un idioma extranjero, los estudiantes pueden perder el contacto debido a la velocidad del habla, el vocabulario reducido y la mala audición. En este caso, puede preparar una grabadora y una cinta antes de escuchar la transmisión en idioma extranjero. La transmisión en idioma extranjero que no comprenda o se pierda se puede grabar en la cinta y luego reproducirla repetidamente.

③La combinación de audición y visión. Para los estudiantes de idiomas extranjeros con condiciones audiovisuales, deben hacer pleno uso del equipo audiovisual y escuchar su propio doblaje en idiomas extranjeros mientras miran videos en idiomas extranjeros, para que el efecto de memorizar palabras sea mejor. Durante el proceso audiovisual, para aprender cosas nuevas y viejas, puede preparar un cuaderno con anticipación para registrar palabras, palabras, oraciones y subtítulos extranjeros desconocidos en la pantalla en cualquier momento, para poder consultar el diccionario más tarde. y consolidar tu aprendizaje.

(3) Escuchar la conversación. Escuchar conversaciones también es una excelente manera de consolidar y memorizar palabras. Escuchar conversaciones es aprovechar al máximo la oportunidad de contactar con invitados extranjeros o viajar al extranjero, o cuando hablan en un idioma extranjero, prestar atención a las conversaciones en idiomas extranjeros de los interlocutores, "captar" cuidadosamente cada palabra, cada frase, y cada oración de la conversación, y estudie cuidadosamente su semántica. Con el tiempo, no sólo memorizará las palabras rápidamente, sino que también las recordará con firmeza, y su comprensión auditiva en un idioma extranjero también mejorará significativamente.

15. Memoria de vida

Es decir, utilizar conscientemente las palabras aprendidas en combinación con la vida real. A veces es necesario clasificar los materiales lingüísticos necesarios y algunas palabras deben formar oraciones intencionalmente para que se conviertan en un párrafo de texto para describir una acción o la vida diaria. Este es un método de memoria extremadamente eficaz. La mayoría de las palabras en inglés para estudiantes de secundaria están relacionadas con la vida real. Por tanto, no sólo es necesario sino también factible memorizar las palabras aprendidas en la vida real. Por ejemplo, después de estudiar el libro de vocabulario, podrás formar algunas frases. Por ejemplo: tengo un libro en inglés. Un libro es mi amigo. Hay algunos libros en mi mochila

Mochila escolar. etc.

16. Lectura

El método de lectura es un método de memoria que aprende, consolida y memoriza palabras leyendo muchos textos originales con frecuencia. Desde un punto de vista lingüístico, memorizar palabras a través de la lectura tiene al menos los siguientes beneficios:

Primero, la lengua extranjera original es una síntesis del vocabulario, la morfología, la sintaxis, los modismos, los patrones de oraciones y otros aspectos de la lengua extranjera. del conocimiento. Si insiste en leer el texto original con frecuencia y regularidad, no sólo podrá consolidar las palabras que ha aprendido, sino también aprender algunas palabras nuevas, ampliando así su vocabulario.

En segundo lugar, en el proceso de lectura, inevitablemente encontrará varios fenómenos gramaticales que involucran morfología y sintaxis. Si encuentra un fenómeno gramatical que ha aprendido en el pasado, esta representación puede consolidar y profundizar su impresión y desempeñar un papel en la revisión del pasado y el aprendizaje de lo nuevo. Si encuentra fenómenos gramaticales desconocidos, se le puede pedir que busque respuestas en libros de gramática y aprenda y domine nuevos conocimientos gramaticales mediante consultas y aprendizaje, desempeñando así el papel de revisar el pasado y aprender lo nuevo.

En tercer lugar, en el proceso de lectura del texto original, encontrará muchas frases, oraciones, modismos, patrones de oraciones y otros conocimientos del lenguaje aprendidos y no aprendidos, lo que no solo logra el propósito de revisar el pasado. y aprender lo nuevo, y enriquecer el conocimiento del idioma de los alumnos.

En cuarto lugar, cualquier lengua extranjera original es expresión completa de una posición, pensamiento, punto de vista, método o de una determinada materia o conocimiento profesional. Por tanto, poder leer el texto original equivale a conocer un punto de vista o un determinado aspecto del conocimiento profesional, que puede enriquecer el conocimiento del alumno en otros aspectos.

En quinto lugar, leer el texto original con frecuencia puede mejorar significativamente la velocidad de lectura del texto original, creando condiciones favorables para navegar rápidamente por el texto original y recuperar literatura científica y tecnológica extranjera.

Al leer y memorizar palabras, si te encuentras con una palabra o frase que has aprendido, puedes leerla varias veces o escribirla con los dedos para consolidar y profundizar tu impresión. Si encuentra una palabra o frase nueva que no ha aprendido antes, debe escribirla inmediatamente en su cuaderno, luego averiguar el significado, leerla y escribirla varias veces. Cada vez que leas una palabra nueva, revísala varias veces y vuelve a leerla más tarde. De esta forma, con el tiempo, las palabras nuevas se convertirán en palabras maduras, y podrás recordarlas con rapidez y firmeza, obteniendo así el doble de resultado con la mitad de tiempo. esfuerzo.

17. Método de memoria de contexto:

Al leer algunos artículos interesantes, a menudo encontrarás algunas palabras que no conoces. Es mejor no buscarlo en el diccionario de inmediato, ya que afectará su apreciación del artículo. Puedes adivinar el significado chino de esta palabra con la ayuda de las palabras u oraciones circundantes. Tal vez puedas obtener el significado aproximado de esta palabra desconocida. Si la palabra aparece varias veces en el artículo, deberás buscarla en un diccionario. Con el tiempo, aprenderá a juzgar qué palabras vale la pena buscar en el diccionario y cuáles no. Recuerde, no es necesario escribir correctamente todas las palabras para comprender su significado en chino. Hay algunas palabras que sólo necesitas saber pero no es necesario usar. Porque ni siquiera los hablantes nativos de inglés pueden utilizar todas las palabras que conocen. Algunas palabras las usas todos los días y otras quizás solo las uses una vez en la vida.

18. Método de marcado

Si la característica de que los sentidos visuales humanos se estimulan fácilmente mediante información de imágenes externas se puede aplicar a la memoria de palabras de idiomas extranjeros, definitivamente se lograrán efectos de memoria considerables. . Este método de recordar palabras se llama notación.

Etiquetar y memorizar palabras se puede dividir en los dos pasos siguientes:

Primero, según tu propio progreso de aprendizaje y las nuevas palabras que hayas aprendido, puedes escribir el idioma extranjero. palabras que has aprendido cada vez en una Coloca un pequeño trozo de yeso blanco sobre un elemento que coincida con la palabra del idioma extranjero. Cuando un estudiante de secundaria que estudia en la escuela está aprendiendo un idioma extranjero, puede marcar todos los artículos de papelería y artículos de uso común en la vida diaria y estudiar en idiomas extranjeros: aula, podio, escritorio, silla, pizarra, borrador, tiza, lavabo, escoba. , fregona, mochila escolar, pañuelo rojo, gafas, estuche, lápiz, bolígrafo, caja de color.

Paso 2: retira la cinta con palabras extranjeras escritas del artículo. Cada vez que vea o utilice estos artículos en el futuro, repita siempre sus nombres extranjeros. Cuanto más pase el tiempo y más palabras extranjeras se repitan, más firmemente se recordarán. Las palabras memorizadas de esta manera no son fáciles de olvidar.

19. Método de diagrama

El uso de imágenes vívidas con un fuerte sentido tridimensional para memorizar palabras no solo puede revelar vívidamente el significado interno de palabras en idiomas extranjeros, sino también representar vívidamente el significado. de algunas palabras con significados abstractos. El significado espacial permite a los estudiantes comprender las palabras memorizadas de un vistazo, lo que facilita la formación de conceptos intuitivos en el cerebro y evita narrativas lingüísticas aburridas.

Preposición [preposición], verbo, sustantivo, etc. En idiomas extranjeros, especialmente aquellas palabras con conceptos abstractos y significados que se confunden fácilmente, este tipo de método de diagramación es el más adecuado para la memorización.

Las mnemónicas gráficas tienen una amplia gama de aplicaciones. Puede usarse no solo para memorizar preposiciones, verbos y sustantivos, sino también para memorizar otras partes del discurso. Por lo tanto, al memorizar palabras, te beneficiarás mucho si utilizas diagramas tanto como sea posible.

20. Métodos de práctica

La vida y la práctica social de las personas son un proceso de práctica del lenguaje. Por lo tanto, aplicar palabras extranjeras a nuestra vida diaria y práctica social repetidamente y en cualquier momento y lugar, según diferentes ocasiones, lugares y situaciones es un atajo para memorizar y consolidar palabras extranjeras. Aquí hay un ejemplo, que está estrechamente relacionado con la práctica de memorizar palabras: una persona que está estudiando en la universidad o que ya ha ingresado al mundo laboral no necesariamente puede nombrar a sus compañeros de escuela primaria, ni puede recordar completamente su apariencia. Sin embargo, no solo conocía a los compañeros de la escuela primaria con los que tenía contacto cercano, sino también a un familiar e incluso a otros parientes. ¿Por qué es esto? La razón es simple: las cosas con las que entramos en contacto con frecuencia dejarán una impresión profunda en el cerebro, mientras que las cosas con las que entramos en contacto con poca frecuencia no dejarán una impresión profunda en el cerebro, pero desaparecerán gradualmente de la memoria con el tiempo. El proceso de memorizar palabras de idiomas extranjeros es el mismo. En el proceso de aprendizaje, no sólo debemos dominar el uso de vocabulario muy repetido o de uso frecuente, sino también no olvidarlo fácilmente. Sin embargo, aquellas palabras con una baja tasa de repetición, o incluso aquellas palabras que solo se han aprendido una vez y nunca se han vuelto a tocar, no solo no son familiares, sino que se olvidarán por completo después de mucho tiempo. El método práctico de la memoria está diseñado teniendo en cuenta esta característica de la memoria del cerebro humano. Si utilizamos un modelo simple y fácil de entender para expresar este método abreviado, es: aprender nuevas palabras → primera práctica situacional (revisión y consolidación) → aprender nuevas palabras → segunda práctica situacional (consolidación repetida) → práctica situacional repetida ( consolidación a largo plazo) ).

Por ejemplo, siempre que vamos de compras a un centro comercial, podemos recorrer los mostradores de productos de principio a fin en orden, de modo que podamos pensar y hablar mientras miramos los productos en el mostrador o en el recordarán sus nombres extranjeros en sus mentes y pronunciarán los nombres extranjeros de los productos en sus bocas. Si llegamos primero a la frutería y vemos todo tipo de frutas, podemos nombrarlas en idiomas extranjeros.

Por analogía, no importa a qué tipo de tienda departamental o departamento de mercancías vayas, pensarás y hablarás en un idioma extranjero como este. En el proceso de practicar la memorización de palabras, si no puedes pronunciar los nombres extranjeros de algunos productos, primero puedes escribir sus nombres chinos en un cuaderno pequeño. Después de regresar de este viaje, puedes encontrar sus nombres extranjeros con la ayuda de un diccionario de idiomas extranjeros y anotarlos en un pequeño cuaderno. Repita varias veces. La próxima vez que vaya de compras, seguiré practicando el segundo viaje de recuerdos de la primera ruta. De esta forma, no sólo podrás repasar y consolidar palabras antiguas, sino también memorizarlas mediante ejercicios intuitivos. Con el tiempo, no sólo aumenta el vocabulario de lengua extranjera del estudiante, sino que todas las palabras memorizadas de esta manera quedarán profundamente arraigadas en nuestra mente.

En la vida diaria y en el trabajo, cuando vemos algo o entramos en una ocasión específica, tendremos un reflejo condicionado. El nombre extraño de lo que vemos saldrá inmediatamente de nuestra mente y se nos escapará de inmediato, por lo que es difícil olvidarlo. memorizar palabras extranjeras.

Este práctico método de memoria no se limita a comprar palabra por palabra, sino que también se puede realizar de otra forma, es decir, memorizar según situaciones y ocasiones concretas como la propia vida, estudio, trabajo, entretenimiento, turismo, visitas, etc. Por ejemplo, después de levantarnos cada mañana, nuestras actividades se pueden expresar en idiomas extranjeros y el propósito de memorizar palabras se puede lograr mediante actividades prácticas.

Ejemplo en inglés

Después de levantarnos cada mañana, podemos decirnos: Me levanto muy temprano todos los días. Me visto, me lavo y salgo.

Hacer ejercicios. Luego desayuno. Después del desayuno, voy a trabajar.

El almuerzo es a las doce. Después del almuerzo tomo un breve descanso. Leo libros por la tarde

Periódicos en la biblioteca. Luego juego juegos de pelota.

Después de cenar, suelo salir a caminar. Por la noche escucho radio en inglés

. Me acuesto a las nueve y media.

Suelo levantarme temprano todos los días, me visto, me lavo, hago ejercicios y luego desayuno. Después del desayuno, voy a trabajar.

Almorzar a las 12. Después del almuerzo, tomé un breve descanso. Por la tarde leí el periódico en la biblioteca y luego fui a jugar a la pelota.

Después de cenar, suelo dar un paseo. Por la noche escucho la radio en inglés. Vete a la cama a las nueve y media. )

Después del desayuno, vamos a la escuela o al trabajo, y todos los que encontramos en el camino intentan expresarse y describir plenamente en idiomas extranjeros. Repita la memorización de esta manera todos los días. Cuantas más veces repita la memorización, más firmemente podrá recordar las palabras y su capacidad para practicar el habla también mejorará significativamente.