Zisu estaba muy triste, se sentó en silencio y le preguntó al invitado: "¿Por qué dijiste eso?"

Lamento que nuestras vidas sólo duren un breve momento y (no puedo evitar) envidio el interminable río Yangtze. (Quiero) viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses, abrazar la luna brillante y vivir para siempre. Sabiendo que al final esto no podrá realizarse, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en el sonido de una flauta y encomendarlo al triste viento otoñal.

1. Fuente "Chibi Fu"

2. Párrafo original

Zisu estaba muy triste, sentado en peligro y le preguntó al invitado: "¿Qué pasa? " Dijo: "Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur". ¿No es este un poema de Cao Mengde? Mirando al oeste hacia Xiakou y al este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en niebla y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhou Lang? Qi Fang derrotó a Jingzhou, descendió a Jiangling y siguió el río hacia el este. Con miles de kilómetros de largo, cruzó el río llevando una bandera, bebiendo vino y cantando poemas, y se convirtió en un héroe en todo el mundo. ¿Dónde está él ahora?

Vuela con los inmortales voladores, abraza la luna brillante y crece para siempre. No sé por qué apareció de repente, pero sonará en Hengtai

En tercer lugar, la traducción del párrafo seleccionado

Yo también me veía triste, me arreglé la ropa y me senté derecho. Y preguntó al invitado: "¿Por qué es tan triste el sonido de la flauta?" El invitado respondió: "La luna y las estrellas son escasas y los pájaros vuelan hacia el sur". Desde aquí se puede ver Xiakou al oeste y Wuchang al este. Montañas y ríos se bordean y, a primera vista, está oscuro.

¿No es ese el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu? Al principio, capturó Jingzhou, capturó Jiangling y avanzó río abajo por el río Yangtze. Sus buques de guerra estaban conectados de un extremo a otro, se extendían por miles de millas y sus banderas cubrían el cielo. De cara al río, servía vino y cantaba poemas con una lanza. Originalmente fue un héroe contemporáneo, pero ¿dónde está ahora?

Quiero viajar alrededor del mundo de la mano de los dioses y abrazar la luna brillante para siempre. Sabiendo que al final esto no podrá realizarse, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en el sonido de una flauta y encomendarlo al triste viento otoñal.

Cuarto, trasfondo creativo

"Oda al Muro Rojo" fue escrita cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou, que fue uno de los períodos más difíciles de su vida. En el segundo año de Yuanfeng (1079), fue arrestado y encarcelado por haber sido acusado falsamente de escribir un poema "calumniando a la corte imperial", conocido en la historia como el "Caso de la poesía Wutai". Escribió dos poemas sobre Red Cliff. Las generaciones posteriores llamaron al primero "Chibi Ode" y al segundo "Later Red Cliff Ode".

Apreciación de las obras de datos ampliados

El artículo expresa el complejo y contradictorio mundo interior del autor en tres niveles: beber y escribir poesía hace que las personas se sumerjan en el hermoso paisaje y se olviden de la felicidad mundana, y sentir que la vida es corta y cambiante, cayendo así en la angustia de la realidad, finalmente se elabora la filosofía del cambio y la inmutabilidad.

El estilo de la prosa le da a todo el artículo un sentimiento de depresión, diferente al de Fu y relativamente más libre. Por ejemplo, el párrafo inicial "El otoño es interminable, julio se espera con ansias, Zi Su y sus invitados navegan bajo Red Cliff", todo el artículo está lleno de prosa, lo que también se debe al orden.

La penetración repetida del escenario no dará a la gente la sensación de retrasos repetidos en absoluto. Más bien, no sólo expresa los altibajos de alegría y tristeza de los personajes, sino que también reproduce el proceso cambiante de la ambivalencia del autor y finalmente logra la unidad de poesía y discusión.

Enciclopedia Baidu-Chibi Fu