"Furong Inn" y el significado de los poemas de Xin Qiji

"Adiós a Furong Inn y Xinjian" es una obra de Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang.

El significado de todo el poema: Una lluvia fría cayó sobre el río Wudi durante toda la noche, y después de despedirte por la mañana, te dejaron solo para enfrentarte a Chushan.

Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos en Luoyang me llaman, ¡dígales que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!

Texto original

Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto

Wang Changling [Dinastía Tang]

La lluvia brumosa envolvió a la familia de Wu ¡Cielo durante la noche; te despido por la mañana, tan solo que me siento tan triste en Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Traducción

Una lluvia fría se extendió por el río Wudi durante la noche. Después de despedirte por la mañana, te enfrentaste a Chushan solo.

Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos en Luoyang me llaman, ¡dígales que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!

Anotar...

Torre Furong: Torre Furong: anteriormente conocida como Torre Noroeste, domina el río Yangtze, domina Jiangbei y está al noroeste de Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, Jiangsu Provincia). Según el volumen 26 de la "Crónica del condado de Yuanhe", Danyang Jiangnan Road Runzhou: "El público es el gobernador, el edificio suroeste se llama edificio Long Live y el edificio noroeste se llama edificio Furong". Edificio Qianyang (actual Qiancheng, Hunan). Xin Xian: el amigo del poeta.

Lluvia fría: lluvia fría en otoño e invierno. Lianjiang: El agua de lluvia está conectada a la superficie del río, lo que indica fuertes lluvias.

Wu: El antiguo nombre del país generalmente se refiere al sur de Jiangsu y al norte de Zhejiang. Durante el período de los Tres Reinos en Zhenjiang, Jiangsu, le pertenecía el Reino de Wu.

Pingming: Tan pronto como el cielo se rompa. El llano era el llano, lo que hoy llamamos alba. Las ramas terrestres indican que este período de tiempo es la piedra del sello, que es entre las 3 y las 5 de la mañana todos los días, que es lo que llamábamos la quinta vigilia en la antigüedad.

g: Se refiere al amigo del autor, Xin Xian.

Montaña Chu: Montaña Chu. El Chu aquí también se refiere al área de Nanjing. Debido a que Wu y Chu gobernaron aquí sucesivamente en la antigüedad, se puede llamar a Wu y Chu colectivamente.

Soledad: soledad, soledad.

Luoyang: Situada al oeste de la provincia de Henan, en la orilla sur del río Amarillo.

Bing Xin: metáfora del corazón puro.

Olla de jade: vasija realizada en jade. Metáfora de noble y puro.

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en el primer año de Tianbao (742 d.C.), cuando Wang Changling era Jiang Ningcheng. Xin Jian era amigo de Wang Changling. Esta vez, planeaba cruzar el río desde Runzhou, pasar por Yangzhou e ir al norte hasta Luoyang. Es posible que Wang Changling lo haya acompañado desde Jiangning a Runzhou y luego se separó aquí. Este poema fue escrito para despedirse de la ribera del río.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema es un poema de despedida.

"La lluvia fría entra en Wu por la noche", la niebla y la lluvia envuelven a Wu, tejiendo una red interminable de dolor. La noche lluviosa se suma a la desolación del otoño y exagera la atmósfera lúgubre de la despedida. El frío no sólo llenó la lluvia brumosa, sino que también penetró en los corazones de los dos amigos que se separaban. Los caracteres "lian" y "jin" describen la lluvia continua. La gente puede percibir claramente el movimiento de la lluvia del río, por lo que es concebible que el poeta se quedara despierto toda la noche debido a su amor. Y esta imagen de la lluvia nocturna en el río Wujiang, donde el agua y el cielo se encuentran, muestra un estado extremadamente noble y magnífico. En la poesía Tang media y tardía y en la elegante poesía Song, el sonido de la lluvia a menudo se escribe sobre asuntos triviales como el sicomoro debajo de la ventana, el caballo de hierro frente a los aleros y el loto residual en el estanque. , pero Wang Changling realmente no escribió los detalles sobre cómo sentir la próxima lluvia otoñal. Simplemente resumió el oído, la visión y la imaginación en la lluvia que entra al río Wu, utilizando una gran superficie de tinta clara.

Sobre el autor

Wang Changling (698-756) nació en Jinyang, Hedong (ahora Taiyuan, Shanxi). Fue un famoso poeta de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang. Las generaciones posteriores lo elogiaron como "Siete Maravillas". Era pobre y estaba atrapado en la agricultura en sus primeros años, pero comenzó a estudiar cuando tenía 30 años. El primer secretario de la escuela provincial, que también se enteró en Hong Yan, recibió el título de Shuiwei, pero fue degradado a Lingnan debido a sus asuntos. Están Li Bai, Gao Shi, Wang Wei, Wang Zhihuan, Cen Shen, etc. Al final de Kaiyuan, regresó a Chang'an y recibió Jiang Ningcheng. El difamado Capitán Dragón. An Shi se rebeló y fue asesinado por el gobernador Lu Qiuxiao. Sus poemas son famosos por sus siete poemas únicos, especialmente los poemas de la fortaleza fronteriza que escribió en la fortaleza de la frontera noroeste antes de ascender al primer lugar. Es conocido como el "San Wang Jiangning de la poesía" (también conocido como "San Wang Jiangning de la poesía". ).