Mira, mira. El más común.
Puede referirse a ver por accidente; vio a dos personas entrando al bar. Mientras estaba allí, vio a dos hombres entrando al bar.
También puede significar no ver nada a propósito; ¡déjanos ver tus votos! Su boleto, por favor.
Mira, mira, mira. Se refiere a mirar fijamente, a menudo enfatizando que lo que estás mirando produce un fuerte impacto o impresión.
Vimos cómo el barco se hundía.
Míralo. El énfasis en la mirada se refiere a la concentración y la atracción, la concentración y se usa a menudo en oraciones imperativas.
Observó con gran expectación cómo la araña hacía su tercer intento de tejer su tela. Observó con gran expectación cómo la araña hacía su tercer intento de tejer su tela.
Mira, mira, mira fijamente. Una palabra con muchos usos.
Puede referirse a girar conscientemente la mirada hacia algo; un transeúnte mirando por una ventana. Los transeúntes miraban con curiosidad por las ventanas.
También puede significar volver la vista hacia algo de vez en cuando; mira a su alrededor distraídamente, pero no ve nada. Miró distraídamente a su alrededor y no vio nada.
Respeto de mirar, ver, comprobar. Se refiere a mirar desde cierta distancia o mirar con cierta actitud emocional.
El policía observó con recelo las acciones del hombre de enfrente. El oficial de policía observó con sospecha las acciones del hombre al otro lado de la calle.
Ver Cheque Cheque. Significa mirar lo que se presenta frente a ti, con la intención de examinarlo y examinarlo cuidadosamente.
Antes de partir, miró atentamente el mapa.
Miró a su alrededor y echó un vistazo rápido. Énfasis en una mirada rápida y repentina.
Miró a lo largo del camino para ver si él venía. Ella escaneó el camino para ver si él venía.
Método de memoria asociativa: muchas palabras que comienzan con gl tienen una sensación de luz que fluye (un rayo de luz, etc.), y el escaneo tiene esa sensación.
Estar atónito por la sorpresa; mirar fijamente con la boca abierta (usado a menudo con at).
Miró sorprendida al extraño hombre alto.
Método de memoria asociativa: g+ape (gorila) es como un orangután mirando a una persona. Cuando un orangután ve a una persona, sus ojos se abren mucho, sus pupilas se dilatan, su boca se inclina hacia arriba y algo de líquido sale de su boca. Te miró sorprendido, principalmente porque pensó que te parecías. Es realmente extraño e inesperado.
Peep to peek; peep (usado a menudo con at, in, out, into) para mirar a través de un pequeño agujero o escondite.
Se asomó por la puerta. Miró desde detrás de la puerta.
Método de memoria asociativa: P (acostado boca abajo) + ee (entrecerrando los ojos) + p (hermosa) acostada en la puerta, entrecerrando los ojos a la hermosa niña de dos ojos pequeños, y salió la sensación de voyeurismo.
Peer observaba intensamente y con atención. Miró con atención y atención, como si quisiera ver con claridad.
Mirándote groseramente a la cara. Mira atentamente tu cara.
Método de memoria asociativa: P (acostado boca abajo) + ee (entrecerrando los ojos) + r (relacionado con las patas de gallo en las esquinas de los ojos) - Acostado allí y entrecerrando los ojos con fuerza, incluso las patas de gallo en las esquinas de los ojos aparecieron los ojos. Piénsalo. Las personas miopes ven sin gafas.
Las seis palabras border fringe margin rim brimall tienen el significado de frontera en el CET-4:
Zona fronteriza, la frontera que separa las entidades políticas y las áreas circundantes.
El delincuente escapó cruzando la frontera. Los delincuentes huyeron a través de la frontera.
Mnemónico asociativo: b protección asociada + comando comando: aceptar la orden de proteger el borde
borla áspera; flequillo (pelo corto delante del borde de la frente, periferia); .
El cabello formando flequillos alrededor de su calva. El cabello formaba flequillos en su prominente cabeza.
Método de memoria asociativa: a los niños les gustan las niñas con dedos, anillos, grandes flequillos y ojos con flecos.
Margen; (área grande) área de borde
El borde del río
Lenovo mnemonic:marg-Lenovo magazine+in:margin En la revista.
Filo n. filo: filo de cuchillo, filo; punto de intersección de dos planos, ángulo.
El borde del acantilado.
Mnemónico asociativo: D es silencioso, ege se asocia con dos ojos ee y una nariz formando un ángulo.
Borde, borde; se refiere al borde de una abertura cilíndrica o similar.
El borde de un cristal roto. Borde de copa desconchado.
Método de memoria asociativa: El verbo bordear significa bordear, agregar un borde, por lo tanto el término "borde" se refiere al borde de la abertura del contenedor.
Borde; borde; también se refiere al borde de un objeto circular, pero generalmente se usa con contenedores llenos y se extiende a objetos no circulares.
La taza de té estaba llena. La taza de té está llena hasta el borde.
Método de memoria asociativa: El verbo brims hace referencia a desbordamiento, por lo que el sustantivo brims hace referencia al borde del contenedor lleno.
Piensa...cree...trata...como...trata...como...todos incluyen el significado de "pensar...es...; actuar como... ."
Considere vi. & considerar pensar considerar; el pensamiento se centra en "pensar después de la consideración", que significa "un punto de vista más objetivo".
Todas las críticas coinciden en que este libro es una obra maestra. Todos los críticos coinciden en que este libro es una obra maestra.
Consideración. considerado como. Pensar (como) es "pensar..." y "acerca de...", que significa "obtener conocimiento a partir de imágenes externas, evaluaciones externas o comprensiones subjetivas personales, a veces refiriéndose a evaluaciones visuales".
Piensa en él como en un amigo.
Tratar significa “tratar o tratar sobre la base de un conocimiento determinado, actuar o comportarse de una determinada manera”. Concéntrese en la acción, no en la comprensión.
No serán considerados enemigos. No serán vistos como enemigos.
Tomar... como... "Subjetivamente, la suposición es que... a menudo se malinterpreta."
No podemos dar por sentado que la junta directiva aprobará este plan de inversiones. No debemos dar por sentado que el consejo de administración aprobará este plan de inversiones.
Cima climática significa "punto más alto" o "cima".
Pico/5m²/Pico Norte; la cima del logro. En particular, se refiere a "la cima de la montaña más alta y el nivel más alto de jefe de gobierno o el nivel más alto de actividad política".
Esta es la cima de la montaña, no podemos subir más. Esta es la cima de la montaña y no podemos subir más.
Pico/pi: k/n Se refiere a "el pico más alto de la montaña", también se refiere a "la punta de grado, cantidad, objeto, etc."
Pico. La producción es la producción más alta.
Se refiere al "punto más alto de interés, emoción o importancia" o "el clímax de una obra de teatro, novela, etc."
Su pelea con su padre llevó las cosas a un punto crítico. clímax. La situación llegó a su clímax con su pelea con su padre.
Las palabras golpear, golpear, golpear fuerte, azotar, azotar, azotar y golpear significan "golpear".
Huelga. La palabra más común. Se utiliza ampliamente para referirse a ataques repetidos sin especificar las herramientas utilizadas, sus objetivos y su intensidad.
Lo golpearon hasta dejarlo inconsciente. Lo golpearon hasta dejarlo inconsciente. Intentó deshacerse de los mosquitos. Intentó deshacerse de los mosquitos.
Apunta y golpea. Se refiere a apuntar y golpear fuerte sin especificar la herramienta o el objetivo a alcanzar.
El niño lo golpeó con tanta fuerza que sus ojos se pusieron negros. El niño lo golpeó con tanta fuerza que sus ojos se pusieron negros.
Bang, bang, bang, bang. Se refiere a golpes repetidos con puños u otros objetos pesados.
El boxeador golpea fuerte a su oponente. El boxeador golpea repetidamente a su oponente.
Balanceo de látigo y látigo. El significado original era utilizar una trilladora para trillar el grano; ahora se usa metafóricamente para dirigir los brazos que se agitan o para golpear con un palo.
Mientras nadaba, golpeaba el agua con las manos. Cuando nada, usa sus brazos para remar.
Soplo, soplo. Sólo puede usarse como sustantivo; se refiere a un golpe fuerte con la mano o un arma abierta o cerrada.
Los derribó a ambos de un solo puñetazo. Los golpeó a ambos con fuerza.
Látigo látigo látigo látigo. Batir repetidamente con un látigo o un látigo.
Huelga huelga.
(1) Generalmente intercambiable con hit.
Le pegó al niño. Le pegó al chico. Una piedra me golpeó en la cabeza. Una piedra me golpeó en la cabeza.
(2) Se suele utilizar en algunas ocasiones especiales.
Un rayo cayó sobre el granero. Un rayo cayó sobre el granero. Apuñalar a alguien con una daga.
Apuñalar a alguien con una daga.
Látigo. Se refiere a azotes, especialmente con un proxeneta bifurcado, pero también puede referirse a azotes con cualquier instrumento duro o blando.
A principios de Australia, los criminales eran azotados misericordiosamente. Anteriormente, en Australia, los prisioneros eran golpeados sin piedad.
Toc, toc, toc.
(1) Significa golpear fuerte y llevarlo a un cierto estado.
Abajo los imperialistas. Abajo el imperialismo. El golpe me dejó inconsciente. El golpe me dejó inconsciente.
② se refiere a golpes repetidos.
Cuando se tocan, las antiguas campanadas emiten tonos dulces. Cuando tocas las antiguas campanadas, producen hermosos tonos.
Get Get Get Get Seguridad del programa Derive Get Get tiene un cierto significado de "obtener, obtener, lograr (propósito)".
Obtener, obtener, la palabra más utilizada contiene el significado de intentar obtener deliberadamente u obtener pasivamente.
Por ejemplo: ¿De dónde sacaste esos números? ¿De dónde sacaste estos números?
Adelante, adelante. Palabra más formal, generalmente utilizada en un contexto más formal, que enfatiza el esfuerzo que implica buscar y obtener de algo. Significa conseguir lo que necesitas después de un arduo trabajo o de mucho tiempo.
Muchos alquimistas antiguos intentaron sin éxito extraer oro del plomo. Muchos magos antiguos intentaron en vano obtener oro del plomo.
Obtener, obtener, obtener. Quiere decir que se obtiene mediante trabajo duro y esfuerzo, pero requiere mayor esfuerzo que la meta. Contiene el elemento de obtener algo valioso a través de la competencia, además, también se refiere a la obtención de algo mediante el proceso de acumulación de algo. .
Obtuvo la máxima puntuación en el examen. Obtuvo notas perfectas en el examen. Se ganó la confianza del niño paso a paso. Poco a poco se ganó la confianza de los niños.
Obtener. Se refiere al proceso de adquisición de cosas abstractas como tecnología y conocimiento a través de esfuerzos continuos y lentos e incansables. Significa colección o crecimiento. A menudo se refiere al proceso de aprendizaje, también se refiere a la formación de hábitos, etc.
Algunos jóvenes obtuvieron su educación a través del autoestudio. Muchos adolescentes reciben su educación a través del autoestudio.
Obtener compras. Se refiere a algo que es difícil de obtener mediante planificación y tácticas, incluidas actividades inadecuadas. El tono puede ser neutral o acusatorio.
Por ejemplo: ¿Puedes ayudarme a conseguir ese preciado libro antiguo? ¿Puedes ayudarme a conseguir ese precioso libro antiguo?
Adquisición de valores, adquisición. Las palabras formales se centran en expresar la dificultad de obtener y mantener algo.
Es muy afortunado de haber encontrado un trabajo tan bueno. Tuvo suerte de encontrar y conservar un trabajo tan bueno.
De, de, de. A menudo se refiere a resultados naturales y se refiere a procesos objetivos.
Todos podemos beneficiarnos del ejercicio físico. Todo el mundo puede beneficiarse del ejercicio.
Alcanzar (realizar) hasta (meta, logro). Enfatiza que a través de esfuerzos continuos, se pueden lograr objetivos predeterminados después de superar las dificultades y generalmente representa ciertos métodos, enfoques, procedimientos, etc. Para lograr este objetivo.
Solo a través de la práctica podremos aprender a dominar. El dominio sólo se puede lograr mediante la práctica.
Conseguir, conseguir. El lenguaje formal, similar al significado básico de lograr, se utiliza a menudo para expresar una meta esperada, pero no es seguro de antemano si tendrá éxito.
Ellos participaron en la victoria decisiva de esta reñida batalla. En esta dura batalla lograron una victoria decisiva.
Todas estas palabras significan "proteger, defender".
Defender. Enfatizar el peligro inmediato e implicar el uso de medidas contundentes u otras medidas apropiadas para protegerlo. También se refiere a una defensa jurídica. El ámbito de aplicación es muy amplio y el objeto puede ser concreto o abstracto (defender la patria; defender los propios derechos, la reputación, etc.).
Ejemplo: defender al enemigo.
Método de memoria asociativa: Guardia, homófono para tener cuidado, tener cuidado con los enemigos, defender la patria.
guardar; alerta; alerta; >El perro guarda la casa. El perro guarda.
Mnemónicos asociativos: una película famosa
Proteger para proteger... del peligro o daño (usado a menudo con de; , en contra). Esta es una palabra muy común que implica proporcionar cobertura, refugio u otras barreras para alejar el malestar, proteger a los niños de lesiones o ataques.
Mnemónico asociativo: pro(adelante)+tect(cubierta)
Guardar. Proteger, preservar, preservar. Una palabra formal usada para prevenir daño o destrucción; un énfasis en mantener algo existente completamente sin cambios, o incluso prohibir su uso con otro significado es antisepsia.
Alguien sugirió que la casa debería mantenerse como estaba cuando Lu Xun vivía allí.
Se recomienda conservar la casa tal y como era cuando Lu Xun vivía allí.
Método de memoria asociativa: conservar+servir: guardar con antelación (no se utiliza ahora) para su uso posterior.
Guardar. Proteger, preservar y preservar significa proteger las cosas de manera segura mediante un enfoque preparado, planificado y sabio para evitar cambios o daños; otro significado es frugalidad;
Es necesario proteger los bosques si queremos garantizar un suministro futuro de madera.
Si queremos asegurar un suministro futuro de madera, debemos proteger nuestros bosques.
Mnemónicos asociativos: con (*** lo mismo) + servir (salvar) - todos *** lo mismo (encontrar una manera) de proteger.
Capacidad, habilidad, genio, talento, habilidad, talento, adaptación Todos estos sustantivos pueden significar "capacidad, talento".
La capacidad o fuerza para realizar un trabajo físico, mental o mecánico. Las palabras de uso común se refieren a las habilidades innatas o adquiridas de una persona.
Tiene las habilidades para hacer el trabajo. Tiene la capacidad para hacer el trabajo. Las máquinas con capacidades de copia de carga pesada pueden manejar máquinas de carga pesada.
Capacidad de producir, experimentar, comprender o aprender. El énfasis se refiere a la capacidad potencial de una persona, generalmente no a la fuerza física, sino a la inteligencia, especialmente la capacidad de aceptar y comprender.
Este libro es accesible para lectores más jóvenes. Este libro es accesible para lectores jóvenes.
La cualidad o capacidad para hacer algo; un talento o cualidad sin explotar. Cuando se usa en personas, se refiere a la capacidad de estar calificado para un trabajo específico, y también se refiere a las habilidades potenciales que tienes pero que aún no has utilizado. A menudo se utiliza con of o f o.
Tienes lo necesario para hacer el trabajo. Tienes lo necesario para hacer el trabajo. Como escritor, tiene mucho talento. Tiene un gran potencial como escritor.
El genio es la capacidad innata de hacer algo. El tono más fuerte hace referencia al talento y la inteligencia.
Tiene un don para llevarse bien con los niños. Es bueno con los niños.
La habilidad especial del talento, talento, talento, genio. Enfatiza que las personas tienen talentos sobresalientes que pueden desarrollarse y cultivarse en algunos aspectos, pero su semántica es más débil que la genialidad.
Tiene un talento musical extraordinario. Un pintor talentoso.
Competencias. Formalmente hablando, la atención se centra en enseñar a las personas habilidades y niveles comerciales satisfactorios para cumplir con los requisitos para ser competentes para un determinado trabajo.
Nadie duda de su capacidad como profesora. Nadie dudaba de que podría convertirse en maestra. Habilidades para la resolución de problemas.
Habilidad especial de un maestro para hacer algo. Se refiere a talento o inteligencia especial.
Tener buena capacidad para aprender idiomas. Tiene mucho talento en matemáticas. Tiene mucho talento para aprender matemáticas.
Talento, talento, talento. Centrarse en la habilidad natural o sobresaliente de una persona en un determinado aspecto a menudo implica que no puede explicarse mediante reglas generales.
Por ejemplo: Siempre puedo aprender idiomas fácilmente; esto es un regalo. Siempre aprendo idiomas fácilmente. Esto es talento. Tiene muchos talentos destacados. Es polivalente.
Talento, talento, talento. Se refiere más a la capacidad innata o adquirida de utilizarlo libremente, lo que muchas veces implica una fuerte capacidad para aceptar y dominar rápidamente una formación académica o una habilidad artística.
Por ejemplo: ¿Demuestra que es apta para jugar? ¿Puedes decir que tiene talento atlético? Tiene la desafortunada costumbre de decir cosas equivocadas. Tiene la desafortunada habilidad de cometer errores.