¿Traducción de poemas cortos en inglés?

El arte de la poesía es rico * * *, utilizando alegorías y técnicas simbólicas, el poema de siete caracteres es flexible y tiene un fuerte sabor poético. Lo siguiente es lo que traje, ¡bienvenido a leer!

Cuidadosamente seleccionados

Tengamos confianza, tengamos confianza.

La seguridad es más que nada una superstición.

La seguridad es en gran medida ilusoria,

no existe en la naturaleza,

no se encuentra en ninguna parte.

Tampoco los niños humanos conocen

todos los seres vivos,

lo experimentan como un todo.

Nadie ha tenido esta experiencia.

No es más seguro evitar el peligro

Es difícil cubrirse a largo plazo,

que estar completamente expuesto a largo plazo.

¿Por qué no te presentas a una pelea?

La vida es o una aventura atrevida o nada en absoluto.

Ya sea una victoria estrecha o una inacción, la vida es esto o aquello.

Afrontemos el cambio

Afrontemos el cambio,

Actuar como espíritus libres

Como espíritus libres Caminando,

Frente al destino, la fuerza es invencible.

Volar en el cielo del destino es invencible.

Lectura

Aprecia la juventud de una niña y el tiempo de una virgen.

Recoge tantos capullos de rosas como puedas,

Recoge capullos de rosas rápidamente,

Los viejos tiempos todavía pasan volando; viento del pasado Puede que sea difícil de perseguir;

Las mismas flores que están floreciendo hoy,

han estado riendo y riendo últimamente.

Morirá mañana.

El mañana será solitario y rojo.

La brillante lámpara del cielo, el sol,

El resplandor de la mañana es más brillante que la linterna del cielo,

Cuanto más alto sube;

La Luz y el trópico hacia el cielo;

Cuanto antes termine su carrera,

Cuando estás enfermo, es un atajo,

Él se acerca y más cerca del final.

Cayó al noveno piso aturdido.

La primera edad es la mejor,

cuando el cardamomo está en su plenitud,

cuando la sangre de la juventud está más caliente; >lleno de energía La sangre todavía es espesa;

Pero cuanto más se consume, peor se vuelve.

Yunhua desperdicia el cambio de Zhu Yan,

El Los tiempos todavía pasan.

Después de la primavera, llega el otoño.

Entonces no seas tímido, aprovecha bien tu tiempo,

No seas tímido y compasivo,

Cásate mientras estés vivo. ;

Aprovecha esta primavera para casarte con un joven.

Porque has perdido tu juventud,

Ocioso y llevas el contrato de la juventud,

Podrás quedarte para siempre.

Es difícil encontrar un buen matrimonio en esta vida

Investigar

Lobos y amor lobos y amor

Lobos y amor

Lobos y el amor

Autor: Zhiwang

Wang Zhi

Quién se lo ha comido

Quién se ha comido el amor ?

La última costilla del amor

Después de la última costilla

Extiende sus ronquidos

Cúbrelo con Ronquidos

En el desierto azul

En el desierto azul

El niño que gritaba lobo

El niño que gritaba lobo

El viento saludó it

El viento era agradable.

El amor se esconde en las dunas de arena

El amor yace en la arena.

Ni un momento de pausa

Ni un momento de pausa

Ni una gota de lágrima

Ni una gota de lágrima.

Aprecio

Te amo

Te amo

Autor: Zhiwang

Wang Zhi

p>

Tampoco necesito saber tu edad

No necesito saber tu nombre

Pero necesito saber que tienes mi corazón

Entre el cielo y la tierra

Vencendo el desierto desolado

Hay una alerta amarilla en el cielo

En la montaña escupiendo lava

Con el mar Haciendo eco del pulso de la montaña

Con el llamado de los nevados

Acompañado del grito silencioso

Haciendo eco con el corazón

Miles de personas

no necesitan saber tu edad.

Tampoco necesito saber tu nombre

Solo quiero saber que hay un corazón que late como el mío en el cielo y en la tierra

p >En el desierto aparentemente árido,

En el cielo amarillo de alerta

En las montañas llenas de lava

Con la pulsación del agua del mar

p >

Con el llamado de los nevados

Con el grito silencioso

Toca el corazón de millones de personas.

Eres tan hermosa

Tu corazón vacío

Con toda la belleza del mundo, estás sufriendo

Soporta el dolor de todos

p>

Eres feliz

Comparte la felicidad de todos

Estás en todas partes

Tu luz brilla en todas partes

p>

p>

Al otro lado de los Nueve Cielos

Hay huellas tuyas

En el fondo del infierno

Esta es tu silueta

En las hojas al borde del camino

Al pie de la montaña

Tu imagen se puede ver en todas partes

Eres hermosa y vacía.

Quítate toda la belleza del mundo

Eres amargo, amargo mundo.

El dolor de todos

Tú estás feliz, todos están felices.

Esta es toda tu felicidad

Estás en todas partes.

Tu luz está en todas partes.

Ahí están tus huellas dentro de nueve días.

Estás en el piso 18.

Sobre las hojas, al borde del camino, al pie de la montaña.

Tu imagen se puede ver en todas partes.

La limpiadora trabajando bajo la farola amarilla

El erudito leía tranquilamente en la ventana de enfrente

El grupo de niños traviesos

El cachorro se sentó bajo el alero y pensó

La hormiga se arrastraba muy rápido y el gorrión gritaba fuerte

Incluso en el montón de basura que apestaba mucho

En el baño acabas de usar

Todo el tiempo y el espacio, todos los pensamientos y sonidos

El mejor lugar para que te instales

Un limpiador barriendo el piso debajo de la farola naranja

Un erudito pegadizo debajo del alféizar de la ventana de enfrente

Esos pequeños traviesos

Cachorros pisoteando bajo el alero pensando.

Hormiga que se arrastra rápido.

El gorrión grita desesperado.

Incluso en un basurero maloliente.

También hay baños que la gente acaba de usar.

Todo el tiempo y el espacio, todos los pensamientos, todos los sonidos.

Es un buen lugar para que descanses.

Tu cuerpo aparentemente ordinario

Tiene la misma luz que el sol y la luna

Tu magia

Siempre proviene de tu alma Tranquilo

Eres el único en la vida

Eres todo en el mundo

Cuando todo lo bueno desaparece

Aún conmigo

Tu cuerpo aparentemente ordinario

Brillante como el sol y la luna

Tu magia

De ti Corazón tranquilo

Tú lo eres todo en la vida.

Tú lo eres todo en el cielo y en la tierra.

Cuando todo lo bueno desaparezca

Aún estás conmigo

Nacimos el mismo día

Estaremos en el el mismo día Fallecer

Resulta que no nacemos ni morimos

Nos hemos amado desde el principio

Como dos luces que se iluminan

Desde el día que hubo luz en la tierra

Tú eres mi esposa y nunca te abandonaré

Eres mi fiel compañera

Siento que eres exactamente lo que siento conmigo mismo

Te amo como amo este mundo

Nacimos el mismo día, el mismo año, el mismo mes.

Morimos el mismo día del mismo año.

No tenemos vida ni muerte, nos amamos.

Nos enamoramos desde el principio.

Como dos luceros que brillan uno sobre el otro

Desde el día en que la tierra se hizo brillante.

Eres mi esposa que nunca se rendirá

Mi fiel compañera

Sintiéndote como me siento yo.

Te amo tanto como amo a este mundo.