Traducción de "Contradicción":
Había un hombre Chu que vendía escudos y lanzas. Alabó su escudo y dijo: "Mi escudo es tan fuerte que nada sólido puede atravesarlo." Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es tan afilada que nada sólido puede atravesarlo". Alguien le preguntó: "Qué pasará". ¿Si traspasas tu escudo con tu lanza?" El hombre se quedó mudo y no pudo responder una palabra.
Un escudo que no puede atravesar nada y una lanza que puede atravesarlo todo no pueden existir en este mundo al mismo tiempo.
La "contradicción" original:
El pueblo Chu tiene escudos y lanzas, y los elogia diciendo: "Mi escudo es fuerte y no se puede hundir. También elogian el suyo". lanzas diciendo: "Mis lanzas son fuertes. Todos los beneficios están atrapados en las cosas". O: "¿Qué pasa si la lanza del niño atrapa el escudo del niño?"
Tiene la capacidad de responder. Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden coexistir.
Anotar...
Lanza: arma de mango largo utilizada en la antigüedad para asesinar enemigos. Las formas básicas de las lanzas incluyen hojas estrechas, hojas anchas, hojas largas, hojas y estilos paralelos con muescas.
Escudo: Escudo, utilizado en la antigüedad para cubrir espadas.
Reputación: Elogios, alardes.
Di, di.
Wu: Yo.
Trampa: significa penetrar y traspasar.
O: alguien.
Uso: uso; uso.
Hijo: Tú, como título respetuoso para las personas.
He Ru: ¿Cómo es?
Respuesta: Respuesta.
Lee: agudo, agudo.
Eso: partícula. Se refiere a alguien que vende lanzas y escudos.
Vernon: No. Cristóbal, no.
Uno: Sí.
Tú (Yu): Vender.
人: Una persona...
Mo: Nada.
Marido: Se utiliza al principio de una frase para provocar discusión.