¿Cuál es la traducción china del proverbio inglés: La verdad está al final de (o la mentira) una década?

Proverbio inglés:

La verdad (o mentira) está al pie de la torre de la verdad

Significado chino:

La verdad se revela después de beber.

Recomiendo al azar 10 refranes ingleses:

Los amigos deben estar separados y no hay banquete que dure para siempre.

Una sola chispa puede provocar un incendio en la pradera.

La sabiduría viene de oír; de hablar

El arrepentimiento crece en sabiduría por escuchar más, y el arrepentimiento viene por hablar más.

La riqueza proviene del ahorro.

Un error puede llevar al arrepentimiento eterno, que es una felicidad temporal y una vida de arrepentimiento.

Honor del padre; de ​​la madre

El honor lo da el padre, el honor lo da la madre.

La frugalidad en sí misma es una propiedad. Los ahorros por sí solos son una fortuna.

La fruta a la sombra no madurará.

Las mentiras completas vacían las mentes vacías.

Los que son engañados por la mentira sufrirán, y los que son engañados serán heridos.

Proverbio inglés: La verdad (o la mentira) está en el fondo del mar.

Significado en inglés: Decir la verdad después de beber.