¿Quién es el personaje descrito en "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi?

Las palabras de Su Shi probablemente se refieren a Zhou Yu,

Zhou Yu.

La razón: "De regreso en Gongjin, Xiao Qiao se casó por primera vez. Era guapo y desenfrenado, vestía un abanico de plumas y una bufanda negra. El texto original lo deja muy claro, y". Era Zhou Yu.

El término "Bufanda de seda negra Lufan" debería referirse a Zhuge Liang.

El volumen 49 de "The Outline" cita la novela de Yin Yun: "El Marqués de Wu (Zhuge Liang) y Wang Xuan (Sima Yi) estacionaron sus tropas, y cuando estaban a punto de luchar, anunciaron el Batalla de Wang Rong, haciendo que la gente fuera invisible para el Marqués de Wu. Estaban montados en tela lisa, tomados de la mano y señalando, y los tres ejércitos los siguieron. "Taiping Yulan" Volumen 702

Promoción

Pei Qi

Bosque de idiomas: "

Zhuge Wuhou

Con Wang Xuan

El nombre de un río

La costa peleará,

Wuhou

Toma a Su Yu... Fan es el comandante en jefe de los tres ejércitos. "

Promocionar

" Lin Yu "de Pei Qi está más cerca del período de los Tres Reinos y tiene mayor credibilidad que los poemas de Su Dongpo.

Las generaciones posteriores citaron "Pañuelo de seda negro con abanico de plumas" como una referencia general a Zhuge Liang, y ahora bastantes personas piensan que se refiere a "La hermosa Zhou Lang". Con respecto a este poema, nuestro profesor de chino de secundaria dijo que fueron los heroicos Zhou Lang y Zhuge Liang quienes combinaron el abanico de plumas y el pañuelo de seda negro para crear una imagen heroica más inspiradora. Creo que nos está engañando. Siempre pensé que el "abanico de plumas y pañuelo de seda negro" de este poema se refiere a Zhou Yu Dongpo, un poeta con una larga historia en la dinastía Song. Y, dado que se equivocó en la ubicación de Chibi, no es inusual confundirlos.

Otro:

El pañuelo de seda negro con abanico de plumas no era exclusivo de Kong Ming, pero la influencia del Primer Ministro era demasiado grande, y la imagen de llevar el abanico de plumas negro El pañuelo de seda estaba tan profundamente arraigado en los corazones de la gente que las generaciones futuras incluso lo llamaron "Zhuge Jin".

Uno de los cinco poemas de la "Oda a Huai" de Du Fu en la dinastía Tang decía: "Zhuge es tan poderoso que sólo respeta su apariencia. Para planificar la estrategia del mundo, generaciones de personas parecen Para ser Luan Feng, Luan Yi Yin y Lu Shang eran indistinguibles entre sí, y su mando de las operaciones militares era tan tranquilo y calmado que Xiao He y Cao Shen no podían compararse. Aunque sabían que la dinastía Han no tenía remedio. Todavía arriesgaron sus vidas y se fueron ". escribió: "El emperador Ming tuvo suerte de estar en Shu. El anciano en el valle miró y vio un pañuelo blanco. La traducción decía: 'Sirve a Zhuge Wuhou'. No evite el blanco."

Los anteriores son todos de Baidu, la dinastía Yuan. La dinastía Jin, la dinastía del Sur, la dinastía Liang, la dinastía Tang y la dinastía Song a finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Ming no se vieron afectadas por "El Romance de los Tres Reinos".

La poesía es una obra lírica, y no es necesario comparar detalles históricos.