Hay muchos títulos en inglés utilizados en diferentes situaciones. Creo que es mejor entender las características de cada título.
1. ." en chino, es un título general para hombres, que es diferente del título honorífico para personas con títulos, como Doctor, Profesor, Coronel, etc.
1).Mr. se usa antes del apellido o el apellido y el nombre de pila, y no se puede utilizar solo en el nombre. Por ejemplo, Sr. Smith,
Sr. John Smith
2). , Sr. generalmente se omite al hablar o escribir. El título debe ser utilizado por extraños
3). También se puede escribir Sr. antes del puesto, como Sr. Presidente. p>4). Los británicos y estadounidenses están acostumbrados a llamarse a sí mismos Sr., por ejemplo, cuando dicen Esto es por teléfono
El Sr. Smith habla con extraños, también puede decir Yo soy. Mr. Smith.
2. Abreviatura de Esquire, bastante. Se usa para "Mr." En chino solo se usa para escribir direcciones, no nombres. ). Comúnmente usado por los británicos, más respetuoso que "Mr.", generalmente usado para personas de "estatus"
No se usa comúnmente
2).Esq. usado junto con Mr.. Esq. debe venir después del nombre, como por ejemplo: John Smith, Esq
3 .Messrs es el plural del francés monsieur (Mr.), la abreviatura de Messieurs, usado como. un título antes del apellido, y es lo mismo que Mr., el plural de Sir
1). Se utiliza en comercios asociados y particulares. Hay muchas empresas.
2) Los siguientes formularios se utilizan comúnmente:
Messrs.Edwards & Smith
Messrs.Edwarda & Bro.(=Brothers)
Messrs. Co, Ltd. (= Compañía, Limitada)
4. Abreviatura de Mrs. Mistress. Utilizada para mujeres casadas, equivalente a "Mrs." en chino,
Sra.
1). Generalmente se usa antes del apellido y nombre del esposo, como por ejemplo: Sra. Smith, Sra. John
Escribir
2). su nombre y apellido de su esposo en documentos legales, tales como: Sra. Mary Smith
3). El orden del Sr. y la Sra. no se puede revertir. p>caballeros y así sucesivamente.
4). Cuando una familia tiene diferentes honoríficos, use el ejemplo de la derecha: Coronel, Sra. y Señoritas
Smith. p>
5. Señora
1) Señora se usa a menudo para dirigirse a mujeres que no están casadas y no están casadas; también se puede usar para las llamadas mujeres de clase alta que están casadas;
2).ma'ma se utiliza en el lenguaje hablado, especialmente cuando los sirvientes hablan con las amas de casa o los dependientes hablan con las clientas.
6. La abreviatura de Madame es Mme., y el plural es mesdames (la abreviatura es Mmes. Se usa comúnmente en el Reino Unido).
Se refiere a mujeres casadas de "clase alta" que no hablan inglés. -hablantes y mujeres empleadas, que equivale a señora
p>
7. Señorita, el plural es miss
1). también se puede utilizar cuando personas casadas desconocidas no están casadas.
2). Miss no tiene abreviatura.
8. para referirse al estado civil.
Una mujer brillante equivale a "dama" en chino
9. Amo
1). a "joven maestro" en chino
2). Se usa antes de un nombre, como: Maestro John
10.Sir es el título honorífico otorgado al caballero por el feudal británico. class.
1) Se usa antes de un nombre completo o nombre, como Sir Walter Scott o Sir Walter
No se puede decir Sir Scott
2).
Estimado señor
11. Clase feudal británica, Marqués (Hou), Conde (tío), Vizconde (hijo), Barón
Título honorífico (masculino)
2) Puedes usar el nombre completo o solo. el apellido.
12. Lady es el título honorífico de la clase feudal británica desde dama caballero hasta marquesa, condesa, vizcondesa y baronesa, como Lady Craigie. Colocado delante de Caballeros.
13.Honorable (abreviado como Hon.)
1). ; en el Reino Unido, se utiliza para palacios. Reverendo: El Honorable Dr. Edwards (Rev.)
1). >
2). Usado para sacerdotes católicos, como el Reverendo Padre Williams. Uso
Muy Reverendo Padre----; /p>