1. La estructura de la oración es relativamente simple: la estructura de la oración traducida de Inglés II es relativamente simple, sin demasiadas oraciones complejas ni oraciones largas, lo que es más fácil de entender y traducir para los candidatos.
2. El requisito de vocabulario no es alto: una puntuación de 5 puntos para la segunda traducción en inglés es buena principalmente porque el requisito de vocabulario para la segunda traducción en inglés no es alto y el vocabulario involucrado es relativamente amplio, pero sí. todos relativamente básicos con los que los candidatos están familiarizados. Palabras y frases.