Muchos académicos japoneses han escrito libros como "Harmonious Management Revolution" y "Harmonious Management Philosophy". "Él" significa armonía y "合" significa cercanía. Es decir, el interior de una fábrica o empresa debe estar unido y todos deben estar estrechamente conectados para formar un todo. Toda la empresa es como una máquina y todos son un tornillo. Sin ninguno de los dos, la máquina se estropeará. Al tomar decisiones importantes, es necesario realizar investigaciones y discusiones en varios niveles con todos los miembros, y luego concentrarse en evitar confrontaciones entre arriba, abajo, izquierda y derecha, lo que consume la propia fuerza.
Corporación es una palabra común en japonés. El seudónimo japonés se escribe como: かぶしきがぃしゃDe hecho, para decirlo sin rodeos, son dos palabras independientes: corporación y empresa.
Compañía (かぶしき) se refiere a acciones, acciones y valores.
Club (がぃしゃ) se refiere a sociedades, sociedades limitadas y firmas.
De hecho, una sociedad anónima es lo que solemos llamar sociedad anónima (limitada). Las grandes empresas japonesas son básicamente las mismas que las de nuestro país. Se dividen en:
1 Sociedad Anónima (かぶしきがぃしゃ) Co., Ltd.
3. Sociedad anónima (ごぅめぃかぃしゃ) Sociedad anónima (todos los inversores son accionistas de responsabilidad ilimitada)
4. Asociación de empresas y empresas comerciales (しょぅじかぃしゃ).
5. Co., Ltd. (ゆぅげんかぃしゃ) Co., Ltd.