inglés cariñoso

Pregunta 1: ¡Cómo escribir inglés romántico! Cansado del amor propio es lo que dice Sir Toby de Sir Andrew en La duodécima noche de Shakespeare.

Presumido

Sentimental, pensar demasiado, ser sentimental, ser asertivo

Pensar también se usa a menudo en inglés americano hablado.

La autoelogio se utiliza a menudo en el inglés hablado.

Pregunta 2: Resulta que siempre he estado satisfecho de mí mismo. Resulta que he estado usando el inglés para halagarme.

Resulta que siempre he sido un sentimental. El amor propio es romántico.

Si está satisfecho con mi respuesta, haga clic en el botón Aceptar como respuesta satisfactoria a tiempo. ! !

¡Los amigos que hacen preguntas en teléfonos móviles pueden hacer clic en el punto de evaluación en la esquina superior derecha del cliente para quedar satisfechos! ! !

¡Tu adopción es mi motivación! ! !

¡Gracias a todos! !

Pregunta 3: No seas sentimental. Hola, "Don't be too sentimental" traducido al inglés:

No seas demasiado sentimental.

Pregunta 4: Resulta que soy un sentimental. ¿Cómo puedo decir que simplemente me estaba aplanando en inglés?

Pregunta 5: ¿Cómo se dice amor no correspondido en inglés?

Nota:

Me encanta el inglés[l? Cinco]

Belleza【l? 5]

Como; amor, amor; alabanza, alabanza;

Como; amor; amor;

Amor, amor; ;Ama a las personas, las cosas que amas;

Las cosas que hemos experimentado juntos han aumentado nuestro amor mutuo. ..

Después de vivir tantos altibajos, nos enamoramos aún más.