¿Existe un manual de estudio para el libro de texto de autoestudio de inglés II 00015?

Autoestudio Inglés II 00015 viene con un manual de estudio.

Como todos sabemos, las oraciones en inglés y las oraciones en chino son conceptos completamente diferentes. Si queremos traducir del inglés al chino o del chino al inglés, necesitamos cambiar muchas cosas, como la estructura de las oraciones. Si la estructura de la oración no ha cambiado fundamentalmente, la traducción seguirá estancada.

Si quieres traducir completamente un artículo, debes prestar atención a la redacción, incluidos los sustantivos y algunas expresiones escritas, incluido el procesamiento de combinaciones sujeto-verbo, etc. , especialmente para la traducción de algunos términos profesionales, a fin de garantizar que otros puedan entender los artículos traducidos.

El aprendizaje de un idioma consiste en cultivar un sentimiento, y el sentimiento depende de la acumulación de cantidad. Como dice el refrán, todo surge de forma natural. De la misma manera, cuando se alcanza cierta cantidad, se produce un "sentido del lenguaje". En este momento, necesitas elevar tus sentimientos a pensamientos e integrarlos en tu propio pensamiento, para que puedas usar el inglés libremente. Tenga en cuenta que la acumulación de volumen en la etapa básica es la más importante.

Puedes recordar el proceso de aprendizaje de cualquier habilidad. Ya sea nadando o andando en bicicleta, es un proceso de repetición del mismo movimiento. La adquisición de cualquier habilidad, incluido el inglés, por supuesto proviene de la repetición.