¿Estas tres palabras en inglés significan amisare en chino?

Al expresar la naturaleza de las cosas y las personas en la estructura del sistema, am is are es un verbo de enlace que conecta al sujeto y al predicado y desempeña principalmente un papel de conexión. En chino se puede entender como "sí", por ejemplo, soy estudiante, soy estudiante. Este libro es mío. Este libro es mío. Sin embargo, en algunos casos, "sí" no necesita traducción, como por ejemplo, ¿estás bien? ¿Cómo estás (físicamente)? ¿Puedo? Estoy bien. Estoy bien.

Am, is, are y sus correspondientes tiempos pasados ​​(was, were) se utilizan como verbos auxiliares para formar el tiempo continuo y la voz pasiva, o para formar un predicado compuesto con el infinitivo para expresar lo que sucederá. o debería Qué se está haciendo y qué se podría hacer, dependiendo del cronograma:

Actualmente estamos en una reunión. Estamos en una reunión ahora. (Presente continuo)

Este libro fue escrito por Lu Xun. Este libro fue escrito por Lu Xun. (voz pasiva)

¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? (Tiempo futuro)

Al traducir al chino, lo principal es comprender el tiempo y la voz.