Apreciación del "Dingfeng Bo Hongmei" de Su Shi

"Flores de ciruelo rojo en Dingfeng" fue escrito por el poeta Su Shi de la dinastía Song del Norte después de leer el poema "Flores de ciruelo rojo" escrito por el poeta de la dinastía Song del Norte Shi Yannian cuando fue relegado a Huangzhou. La obra expresa su elevada ambición y su orgullo de no querer seguir a la multitud. Todo el poema es una obra maestra de canto de objetos. Los objetos y yo nos mezclamos sin dejar ningún rastro. Es claro y profundo, implícito y significativo. Lo siguiente es mi agradecimiento por "Reparar el viento y proteger las ciruelas rojas" de Su Shi. Bienvenido a leer.

Texto original

Dingfengbo Hongmei

Duerme bien 1 descuido 2. La autocompasión 3 superficie de hielo 4 es inapropiada. De vez en cuando, Xiaohong es 5 melocotón albaricoque, 6 elegante, 7 solitario y delgado, 8 postura de hielo y nieve, 9. [1]

No te relajes en el estado de 10. ¿Qué pasó? El vino te mareó. 11 Yao Ji. Shi Lao 12 no sabía que Meg 13 estaba aquí, murmurando, todavía mirando las hojas y ramas verdes 14.

Anotar...

Duerme bien: Posponer, lo que significa que los capullos de las flores de ciruelo rojo tienen un ciclo largo y no se abren durante mucho tiempo.

Descuidado: (yōyōng abrazo) Perezoso.

Qué lástima: Aprecia.

Superficie de hielo: metáfora del aspecto blanco aterciopelado de las ciruelas.

Rojito: rojo claro.

Elegancia: tranquila y generosa. En tu tiempo libre, puedes comunicarte con "Xian".

Sang Yu: El resto.

Gushou: ramitas delgadas.

Seguir: soltar, obedecer.

Postura de hielo y nieve: La postura de Aoshuang para dar la bienvenida a la nieve.

Qin: (Qin) penetración.

Shi Lao: hace referencia a Shi Yannian, un poeta de la dinastía Song del Norte.

Meg: personaje de Red Plum.

Hojas verdes y ramas verdes: el poema "Red Plum" de Shi Yannian contiene la frase "No hay hojas verdes al reconocer los melocotones, pero hay ramas verdes en los albaricoques". Aquí Su Shi ridiculizó su poesía por ser superficial y de bajo nivel.

Traducción vernácula

No te canses de las ciruelas rojas adormecidas que no florecerán durante mucho tiempo, solo aprecia tu yo anticuado. A veces es de color rojo claro como el melocotón y el albaricoque, silencioso y enorme, y a veces se alza orgulloso sobre el hielo y la nieve.

Hongmei es una especie de escarcha de nieve y no se comporta como Shen Yun. Aunque es tan rojo como el melocotón y el albaricoque, se debe a que la belleza no puede beberlo y nunca ha perdido su naturaleza solitaria y pura. Shi Yannian no conocía en absoluto el carácter de Hongmei, solo valoraba las hojas y ramas verdes.

Antecedentes creativos

En el quinto año de Yuanfeng (1082), el emperador Shenzong de la dinastía Song, cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou como funcionario, se conmovió después de leer Shi. El poema de Yannian "Red Plum" y escribió tres poemas. Más tarde, el autor transformó una de ellas en una sola palabra y la llamó Dingfengbo Hongmei.

Haz un comentario de agradecimiento

Esto es una oda a algo. A través del carácter arrogante y recto de Hongmei, la obra describe su difícil situación y sus complicadas emociones después de emigrar y ser exiliada, y muestra la falta de voluntad de la autora para ceder ante la tendencia y su carácter generoso y libre.

El rasgo distintivo de la obra es que integra palabra, lirismo y discusión, y expresa pensamientos y sentimientos a través de la concepción artística. La palabra comienza con "buen sueño", que proviene de "autocompasión", y muestra la imagen del frío amor propio a partir de las características de las ciruelas rojas. Una característica obvia de las ciruelas rojas es que el período de brotación es bastante largo, por lo que se las llama "buen sueño", aunque las ciruelas rojas duermen bien, no son un sueño profundo, pero tienen una leve fragancia y expectativas, como se dice; para "no cansarme de llegar tarde". La palabra "accidentalmente" en la oración revela silenciosamente la soledad y las dificultades de Hongmei. La propia Hongmei también sabe que en esta estación fría, cuando las flores se marchitan, no es inapropiado tener sus propios cogollos esperando para florecer. El exterior de los cogollos está cubierto con una capa de terciopelo blanco denso y suave. Aunque es tan blanca y hermosa como el conejo de jade y las flores heladas, sólo puede preocuparse por sí misma y lamentarse de que "la famosa flor esté tan solitaria" (el autor "Viviendo en el este del jardín Dinghui, hay muchas flores en el montaña, pero hay un manzano silvestre, pero los nativos no saben lo valioso que es"). La palabra "superficie de hielo" describe la belleza y pureza de las ciruelas rojas, no solo describe apropiadamente la apariencia de las ciruelas rojas, sino que también representa vívidamente el espíritu poco convencional y distante de las ciruelas rojas, dando vida y ricas emociones a las ciruelas rojas. es vívido y estimulante.

"Hice pequeños melocotones y albaricoques rojos, elegantes y elegantes, pero todavía me siento solo y delgado". Estas tres frases son los "ojos de las palabras", dibujan la forma y el espíritu, y pintan la belleza. y riqueza de ciruelas rojas. "El color del pequeño melocotón rojo es como un albaricoque", lo que significa que es tan brillante y hermoso como los melocotones y los albaricoques, y se elimina la palabra "rojo" para ciruela roja. "La postura solitaria, delgada y shuang de nieve", decir que ella lucha contra el shuang de nieve, se reduce a la distancia y la delgadez de las flores de ciruelo. La palabra "trabajo temporal" es contextual y un remate natural.

No es que las ciruelas rojas sean rojas por naturaleza, sino que la belleza "ocasionalmente se vuelve" roja para mantenerse al día debido a la "autocompasión y el hielo inoportuno". Sin embargo, el siguiente significado es al revés. Aunque ocasionalmente usa maquillaje rojo para brillar, aún conserva su pose helada y vuelve a su naturaleza "hielo". No importa su forma o espíritu, son más valiosos que los dioses y ¡son la verdadera "Meg"!

Las últimas tres frases siguen exagerando la ciruela roja y cambian el significado de la pluma. "No estés inactivo", "Todavía estoy solo y delgado"; "El vino da sueño", que significa "ocasionalmente es un albaricoque en un pequeño melocotón rojo". "Xian" y "Yaoji" todavía se utilizan como hermosas metáforas de las flores. La naturaleza de las palabras y el alma es tranquila y elegante, y no debería cambiar con el mundo. La piel es tan blanca como el jade, ¿por qué el vino es rojo? La palabra "romper" significa responsabilidad y la palabra "qué" significa crítica. Si hay algún arrepentimiento en sus palabras, aún significa proteger a Hongmei. "Estado físico" se refiere al encantador estado primaveral de los melocotones y albaricoques. El poema de Shi "Red Plum" dice: "El corazón frío no está dispuesto a seguir a Chunzhou y el vino se desmaya en la piel de jade sin ningún motivo". De lo que estoy hablando aquí es del estilo de las palabras, por lo que el significado de usar lápiz es más eufemístico y no tan claro como la poesía. Se agrega lo siguiente "No sabía que Meg estaba aquí" para volver a la intención original. ¡La razón por la que las ciruelas rojas se diferencian de los melocotones y los albaricoques es que tienen ramas y hojas verdes! Ésta es la perspicacia y originalidad únicas de Dongpo al cantar ciruelas rojas, y también es la esencia de su poema que supera las "ciruelas rojas" de Shi Yannian.

Las ciruelas rojas descritas deliberadamente en este poema son como la etérea soledad de "recoger todas las ramas frías y negarse a crecer" en otro poema del poeta. Es la actitud de Su Shi hacia la vida en la pobreza. siendo meticuloso en los asuntos mundanos y manteniéndose limpio. La combinación de estilo y personalidad crea un estilo poético trascendente, puro y hermoso.

Comentarios famosos

Liu Boyu, un famoso escritor moderno de Shanghai, dijo: "Su Shi era originalmente una persona que tenía una alta autoestima y trabajaba duro para su vida actual. " El desastre del Caso de Poesía Wutai le hizo darse cuenta de la realidad de que "escribir ha sido una tarea de toda la vida para mí", adoptó una actitud despreocupada y escondió la aguja en el algodón. Esta palabra se utiliza para afrontar la realidad y expresar los sentimientos cínicos. "

Acerca del autor

Su Shi (1037 ~ 1101) fue un escritor de la dinastía Song. También se llamaba Zizhan y He Zhong, y su nombre era Dongpo Jushi. Era un nativo de Meishan, Meizhou (ahora Sichuan). El hijo mayor de Su Xun. En 1057 (el segundo año de Jiayou), recibió el título de Jinshi, soltero de Hanlin, soltero del Palacio Duanming. Ministro del Ministerio de Ritos durante tres años), Huangzhou fue degradado a Huizhou y Danzhou. Murió en Changzhou. Era conocedor, versátil y bueno en poesía y caligrafía. Los poemas de Yu son "audaces y desinhibidos, y no lo hacen". "Le gusta que lo adapten para seguir el ritmo". Tienen temas ricos y una concepción artística amplia. Rompió las barreras tradicionales de "la poesía ci es un tema de color" desde finales de las dinastías Tang, las Cinco Dinastías y principios de la Dinastía Song. Usó poesía. como letra y creó el estilo atrevido que tiene una gran influencia en las generaciones posteriores, incluidas "Dongpo Seven Collections", "Dongpo Ci", "Dongpo Yi Zhuan" y "Dongpo Yuefu".