¿Por qué no está relacionado con 123456 en inglés de lunes a sábado?

Los japoneses de domingo a sábado son el sol, la luna, el fuego, la madera y el metal (transmitidos desde nuestro país)

El inglés es similar y ahora la palabra representa a cierto dios.

Parece ser un nombre localizado para un dios nórdico.

El siguiente contenido está tomado de la Enciclopedia Baidu.

En latín, el domingo (día de la obsidiana) se llama “dies solis”, el lunes (día de la obsidiana) se llama “dies lunae”, y el martes (día de la obsidiana) se llama “dies Martis”, miércoles ( día de la obsidiana) se llama “Día dies Mercurii”. el jueves (día de obsidiana) es "Dead Jovis", el viernes (día de obsidiana) es "Dead Veneris", el sábado (día de obsidiana) es "Dead Saturn" El francés adopta directamente el nombre latino, pero cambia el domingo a "Día del Señor" "; Porque los nombres de los cinco planetas son todos nombres de dioses en la antigua mitología romana. Los ingleses convirtieron a algunos de ellos en dioses en la antigua mitología germánica. Por ejemplo, el martes se convirtió en el dios teutónico de la guerra "Tyr", el viernes se convirtió en la diosa teutónica "Friga" y el miércoles se convirtió en el dios teutónico "Odin". del dios teutónico "Thor". En ruso y eslavo se ha convertido en el "primer" y el "segundo" día...

En japonés la correspondencia entre los nombres de la semana y las estrellas es evidente entre los siete días de la semana de:

¿Lunes? El lunes corresponde a la luna y se llama día lunar. (El carácter del medio se pronuncia Yao)

¿Martes? El martes corresponde a Marte y se llama día de Marte.

¿Miércoles? El miércoles corresponde a Mercurio y se llama Mercurio.

¿Jueves? El jueves corresponde a Júpiter y se le llama día de Obsidiana.

¿Viernes? El viernes corresponde a Venus (Vinus), al que se le llama Sol Dorado.

¿Sábado? La contraparte de Saturno se llama día de obsidiana de la Tierra.

¿Domingo? El domingo corresponde al sol y este día se llama Día de Sun Yao.

Básicamente todas las lenguas de la familia latina utilizan esta correspondencia.

El inglés, por su parte, lleva esta preocupación correspondiente un paso más allá, correspondiendo los nombres de las semanas con los inmortales que representan estas estrellas, principalmente los inmortales nórdicos. El inglés y las lenguas nórdicas tienen el mismo origen.

¿Usarlo directamente los lunes y domingos? La luna y? Sun, no hace falta decir estos dos.

El martes corresponde a Tyr, el dios de la guerra, ¿y qué? ¿Es realmente martes? Una variante de la era Tyr.

(Tiel)

¿Miércoles? El miércoles corresponde al dios principal Odin, pero corresponde a su otro nombre "Wharton", ¿y qué? ¿Miércoles en realidad? Woden

(Odin)

¿Jueves? El jueves corresponde a Thor, ¿verdad, el Thor del hermano Hammer, entonces? ¿En realidad es jueves? Día del Dios del Trueno

(Brother Hammer Classic Edition)

¿Viernes? El viernes corresponde a Frigga, la esposa de Odín, la diosa del amor, ¿y qué? ¿Es realmente viernes? Festival Frigga

(Frigga)

¿Sábado? Saturno es bastante especial. Corresponde a Saturno, el dios de la agricultura y la fertilidad en la mitología romana, y lleva el nombre de Saturno.

(Saturno)

Es por esto que los días de la semana en japonés, latín e inglés no tienen nada que ver con números, lo que marca el orden de los días en estos idiomas. muy difícil de recordar.

Afortunadamente, el chino utiliza los números directamente, por lo que el chino se ha convertido en uno de los pocos "idiomas sin canciones infantiles" entre los idiomas principales del mundo, porque nos resulta fácil recordar el orden sin canciones infantiles. (Pero tenemos canciones infantiles del zodíaco).