Calentar, calentar, calentar, calentar.
¿Cuándo?
やみにれられなぃにんでぃるににんでぃる
(Lo siento, lo cambié a "Siempre sonríe en un lugar oscuro que no se puede tocar", porque si hay una "existencia" directa, creo que el final se siente un poco rígido y poético en japonés... Si crees que no es bueno, simplemente borra la última línea "sonrisa"~)
-Ki Shoso Pasando por ~-.