Al traducir nombres chinos al inglés, la primera letra del apellido y el nombre deben estar en mayúscula y las letras restantes deben estar en mayúscula. ser minúscula. Por ejemplo:
William Henry Harrison (William Henry Harrison);
Datos ampliados:
Reglas de uso de mayúsculas en inglés
1 y los artículos no necesitan estar en mayúsculas.
2. Las preposiciones y conjunciones con más de tres letras (excluidas tres) deben escribirse con mayúscula. Por ejemplo, una palabra como que debe escribirse en mayúscula cuando se usa como preposición o conjunción. Pero no es necesario escribir con mayúscula para, y, en y como.
3. La primera palabra del título, sin importar cuál sea, debe estar en mayúscula.
4. Los sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, pronombres e interjecciones deben escribirse con mayúscula. Por ejemplo: manzana, comer, bueno, anhelar, él, ah, ay.
Todas las palabras en inglés que requieran mayúsculas deben estar en mayúsculas. Por ejemplo, meses, nombres de personas, nombres de lugares, etc.