El poema de Su Shi a su esposa

1. El poema de Su Shi sobre extrañar a su esposa

El poema de Su Shi sobre extrañar a su esposa es 1. ¿Qué poemas tenía Su Shi sobre extrañar a su esposa?

Su Shi en "Jiang Chengzi"

Diez años de vida o muerte fueron inciertos, pero no se lo tomó en serio y fue inolvidable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. El lugar previsto del desamor cada año: la noche de luna, la corta Matsuoka.

Las palabras del autor revelan tristeza y soledad. Diez años no han borrado los sentimientos de Su Shi por su esposa. Este poema expresa el profundo anhelo de Su Shi por su esposa.

Su Shi y su esposa han estado separados durante diez años. No se atreven a recordar pero no pueden olvidar. ¿Estás triste porque nadie puede hablar contigo en una tumba a miles de kilómetros de distancia? Ahora mi cara está cubierta de polvo y mis sienes empiezan a ponerse blancas. No creo que te reconocería si te conociera. Tuve un sueño cuando me fui a la cama por la noche. Soñé que de repente extrañaba mi ciudad natal. Te sientas junto a la pequeña ventana de madera, vestida. Sus miradas se encontraron pero no había nada que decir, sólo lágrimas fluyendo incontrolablemente. Hoy, el próximo año, regresaré a tu tumba para adorarte.

Un poema de Su Shi cuenta la historia de su anhelo por su esposa.

"El sueño de Jiang el día 20 del primer mes" es un elogio escrito por Su Shi, un gran escritor de la dinastía Song, en memoria de su primera esposa, Wang Fu, expresando su infinito dolor.

Este poema es sentimental, con cada palabra llena de sangre y lágrimas. El poeta Shangque extraña profundamente a su difunta esposa y Xiaque describe este sueño de manera realista y expresa los persistentes sentimientos del poeta por su difunta esposa. La combinación de realidad y realidad resalta el anhelo por su difunta esposa y profundiza el tono triste de todo el poema. La escritura es sencilla y hogareña, pero las palabras están talladas en el corazón, son naturales y profundas, y la sencillez contiene sencillez. Todo el poema es eufemístico, con un reino infinito y una concepción artística triste. Es una pieza famosa.

1, texto completo

Jiangchengzi Mao Yi registró un sueño la noche del día 20 del primer mes lunar.

Su Shi

Diez años de vida o muerte fueron inciertos y no me lo tomé en serio, lo cual es inolvidable.

Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.

Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan.

Mirándose sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas

Se espera que cada año el corazón se rompa, la noche de luna le faltará a Matsuoka.

2. Traducción

Los dos han estado muertos durante toda su vida, con diez años de diferencia. Se extrañan pero no pueden verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo.

Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago, y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana. Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.

3. ¿Qué poemas escribió Su Dongpo sobre su esposa muerta?

Los poemas de Su Dongpo sobre su difunta esposa incluyen:

1 Jiangchengzi

2. Manjianghong

3. >

4. Linjiang Fairy

5. La última flor del amor

1 Su Dongpo: Su Shi (1037 65438 + 8 de octubre - 24 de agosto de 101), Su cortesía. Su nombre era Zizhan, también conocido como He Zhong. Fue llamado Tieguan Taoist y Dongpo layman, y era conocido como Su Dongpo y Su Xian en el mundo. De nacionalidad Han, originario de Meishan, Meizhou (ahora ciudad de Meishan, Sichuan), originario de Luancheng, Hebei, escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en Jinshi. Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou y Huzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Enviado Asistente de Huangzhou Yingyong debido al Caso de Poesía Wutai. Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, se desempeñó sucesivamente como soltero de Hanlin, soltero en lectura y ministro del Ministerio de Ritos. Era muy conocido en Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. . En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou. El emperador Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong". Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura.

Su escritura es arbitraria; sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se le llama "Su Huang" y sus palabras son audaces y atrevidas. es el mismo representante de la audacia que Xin Qiji, y también se le llama "Su Xin" Sus creaciones en prosa son ricas y desenfrenadas. Junto con Ouyang Xiu, es conocido como "Ou Su" y uno de los "Ocho Grandes Maestros de Tang". y dinastías Song". Su Shi también era bueno en caligrafía y era uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; era bueno pintando, especialmente tinta de bambú, piedras extrañas y madera muerta. Los que se han transmitido hasta el día de hoy incluyen "Dongpo Seven Collections", "Dongpo Yi Zhuan" y "Dongpo Yuefu".

2. El texto completo de los poemas anteriores es el siguiente:

(1) Jiang Chengzi

Hay infinitos pensamientos en el horizonte. Los dos se encontraron pero se cruzaron rápidamente. Tomando de la mano a una hermosa mujer y rompiendo a llorar. ¿Preguntarle tanto a Yu Dongfeng? La primavera ya está aquí, ¿con quién estás?

(2) El río se llena de rojo

La sombra clara fluye hacia el este, la vista se rompe y la vela solitaria se apaga. Cuando se viaja por asuntos oficiales, hay montañas verdes y olas blancas, miles de vueltas y vueltas. Pensando que ésta era una forma tan vana de estar a la altura del aislamiento del pasado, y ahora el sonido de la lluvia sobre la cama era tan desolador. Odiando esta vida, alejándose cada vez más, añade la flor del Dharma. Es un profundo pesar que esta vida siempre pase de largo a tu lado. Este sentimiento de impotencia no puede evitar hacerme canoso. Cosas infinitas, desde el principio. Ustedes dos me miran como si estuvieran frente a mí, pero antes de que se den cuenta han viajado en el tiempo. Las viejas marcas en la ropa están llenas de lágrimas amargas y la sonrisa entre las cejas se vuelve amarillenta. El día del reencuentro iré a nadar contigo a la piscina, buscando rastros de primavera como nieve que cae.

(3) Xijiang Moon

El mundo tiene un gran sueño y el aire otoñal es refrescante. Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba en la galería. Mira las cejas y las sienes. La base vinícola a menudo se preocupa por la falta de invitados y la luna nublada. ¿Con quién estará a solas * * * durante el Festival del Medio Otoño? Mirando tristemente hacia el norte.

(4) Linjiang Immortal

Muchas personas enfermas están delgadas y cansadas y no soportan usar cinturones de oro. Mirando la leve fragancia que flota desde el fondo del lago. El viento primaveral sopla en mis mangas y puedo escuchar la flauta en una noche de luna. Despertando de un sueño de borrachera, no puedo olvidarlo, escondiéndome en la cama con una marea interminable. La belleza no puede ver a Dong Jiaorao. Caminé por ahí el mes pasado y pasé una noche miserable.

(5) La flor más cercana

No hay viento susurrando. Jardín solitario, sauces y viejos cerezos en flor. El atardecer todavía se posa con cariño. Las montañas son un poco verdes y las nubes un poco rotas. Al final del camino, el río regresa mil veces. En Boyu Village, la luna está oscura, el viento es fuerte y la soledad es insoportable. Usa el alma voladora para iluminar a Chu. Te extraño. Me extrañaste.

4. ¿Qué poemas escribió Su Dongpo sobre su esposa muerta?

Cijiang Chengzi

Hay un sinfín de pensamientos en el horizonte.

Los dos se encontraron pero se cruzaron rápidamente.

Tomar la mano de una bella mujer y romper a llorar.

¿Preguntarle tanto a Yu Dongfeng? La primavera ya está aquí, ¿con quién estás?

Sui Di se disuelve en agua en marzo.

Regresa a Hong y dirígete a Wuzhong.

Mirando hacia Pengcheng, Qingsi y Huaitong.

Quiero enviarte miles de lágrimas de mal de amor, pero no puedo, Chu Jiangdong.

Cijiang Chengzi III

El cielo está despejado después de la lluvia en Phoenix Mountain.

El agua es clara, el viento es claro y el atardecer es brillante.

Un loto todavía está floreciendo.

¿Adónde volaron las garcetas dobles?

Si estás interesado, Mu Pingting.

De repente oí luto y alegría en el río.

Amargado y cariñoso, ¿quién escuchará?

El humo se acumuló en las nubes y, según el acuerdo, era Xiangling.

Si quieres encontrarlo al final de la canción,

Si no ves a nadie, puedes contar los picos.

Ciman·Jianghong

La sombra clara fluye hacia el este, la vista se rompe y la vela solitaria desaparece. Cuando se viaja por asuntos oficiales, hay montañas verdes y olas blancas, miles de vueltas y vueltas. Pensando que ésta era una forma tan vana de estar a la altura del aislamiento del pasado, y ahora el sonido de la lluvia sobre la cama era tan desolador. Odiando esta vida, alejándose cada vez más, añade la flor del Dharma. Es un profundo pesar que esta vida siempre pase de largo a tu lado. Este sentimiento de impotencia no puede evitar hacerme canoso. Cosas infinitas, desde el principio. Ustedes dos me miran como si estuvieran frente a mí, pero antes de que se den cuenta han viajado en el tiempo. Las viejas marcas en la ropa están llenas de lágrimas amargas y la sonrisa entre las cejas se vuelve amarillenta. El día del reencuentro iré a nadar contigo a la piscina, buscando rastros de primavera como nieve que cae.

Ci Xijiangyue

El mundo tiene un gran sueño y el aire otoñal es refrescante. Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba en la galería. Mira las cejas y las sienes. La base vinícola a menudo se preocupa por la falta de invitados y la luna nublada. ¿Con quién estará a solas * * * durante el Festival del Medio Otoño? Mirando tristemente hacia el norte.

Condado de Cilinjiang

Muchas personas enfermas están delgadas y cansadas y no soportan usar cinturones dorados. Mirando la leve fragancia que flota desde el fondo del lago.

El viento primaveral sopla en mis mangas y puedo escuchar la flauta en una noche de luna. Despertando de un sueño de borrachera, no puedo olvidarlo, escondiéndome en la cama con una marea interminable. La belleza no puede ver a Dong Jiaorao. Caminé por ahí el mes pasado y pasé una noche miserable.

Cijiang Chengzi

Canción de Hualien

No hay susurros en el viento. Jardín solitario, sauces y viejos cerezos en flor. El atardecer todavía se posa con cariño. Las montañas son un poco verdes y las nubes un poco rotas. Al final del camino, el río regresa mil veces. En Boyu Village, la luna está oscura, el viento es fuerte y la soledad es insoportable. Usa el alma voladora para iluminar a Chu. Te extraño. Me extrañaste.