Hablar casualmente sin pensar.
La fuente del modismo: Capítulo 8 de "Una breve historia de la civilización" de Li Baojia de la dinastía Qing: "Aunque no estoy familiarizado con toda la parte, al menos la mitad me resulta familiar". yo, de lo contrario, ¿cómo puedo dejarlo escapar? ”
Pin: ㄊㄨㄛㄎㄡˇ ㄦˊ ㄔㄨ
Sinónimos de dejar escapar: Hablar casualmente sobre la abuela Liu es simplemente diciendo tonterías. "Dream of Red Mansions" Es franco y franco. Tiene un temperamento franco y habla cada vez que tiene algo que decir. "Un sueño de mansiones rojas"
El antónimo de soltar: tener los labios apretados, mantener la boca cerrada es como tapar bien una botella. Describe a alguien que habla con cautela o guarda secretos estrictamente, vigila como una ciudad, tiene los labios apretados, no dice nada, no dice una palabra.
Gramática idiomática: utilizada como predicado, atributivo, adverbial; se refiere a hablar sin pensar
Uso común: modismos de uso común
Emoción.Color: modismo neutro
Estructura del idioma: Idioma formal
Era de producción: Idioma moderno
Traducción al inglés: escapar de los labios
Traducción al ruso: брякнуть <сорвáться с языкá>
Traducción japonesa: 思(おも)わず口(くち)から出(で)る,Kao(かんが)えずにものを语(い)う
Otras traducciones:
Acertijo idiomático: Du; base
Nota de pronunciación: And, no se puede pronunciar como "ěr".