Primero, cuando fui a Japón en 2002, ni siquiera terminé de memorizar las imágenes de 50 sílabas. Estudiar japonés en una universidad japonesa lleva unas dos horas al día. Aparentemente sentí que el progreso del curso era demasiado lento, así que estudié por mi cuenta con anticipación para ponerme al día. Después de estudiar aproximadamente medio año, dejé los estudios y regresé a mi país por algunas razones. Me uní a una empresa que hacía proyectos japoneses. En ese momento pensé que estaba en el tercer nivel, pero el jefe de la empresa dijo que estaba en el segundo nivel.
No estuve allí mucho tiempo antes de trasladarme a mi empresa actual. Me enviaron a Japón en un viaje de negocios por menos de un año. Cuando regresé a casa, mis habilidades en japonés ya estaban entre las mejores de la empresa.
En 2004 o 2006, la empresa tuvo que realizar la prueba J y obtuvo una puntuación de 800. Obtener una calificación B.
El año pasado, la empresa lanzó la prueba oral JSST (JSST | ァルクのteléfono によるスト日本语conversación), que es una prueba obligatoria. Me convertí en la primera persona de la empresa en realizar la prueba. con una puntuación de 10. (El nivel 10 es el nivel más alto de JSST. La empresa actual es una empresa multinacional con casi 10.000 empleados.
Cuando se viaja ahora a Japón, las conversaciones diarias de hace cinco años no revelarán la identidad de los extranjeros. En comparación con Algunas personas que han estado en Japón durante más de 10 años dominan el japonés.
Recomiendo una falda de 1935. La parte del medio es 849 y la parte final es 367. Puedes encontrarla en el sitio todos los días. El método de enseñanza es relajado y divertido, y se proporciona tutoría profesional de corrección de voz. También hay un grupo de amigos que aman el japonés y aprenden juntos y ya no tienen miedo de no tener la motivación para persistir. aprendiendo solo. Los compañeros de clase se unen. Si solo estás aquí para unirte a la diversión, no vengas.
Como alguien que ha aprendido japonés bastante bien en un corto período de tiempo, espero poder brindarte algo. un consejo.
Primero que nada, ¿cuál es tu propósito al aprender?
No era mi primera vez en Japón y tuve una crisis existencial, así que aprendí rápidamente cuando llegué. Estoy interesado en aprender japonés con una intensidad similar de motivación e interés, es difícil lograr resultados similares.
Además, si es solo para el examen, personalmente creo que no tiene sentido memorizar preguntas como esta. Es una locura, pero puedes ganar en unos meses. No he aprendido nada de nada y lo olvido muy rápido. No podrás abrir la boca cuando conozcas a japoneses. Entonces, si no tienes un propósito de aprendizaje, te sugiero que te concentres en eso primero. Para otras cosas significativas, vuelve a estudiar cuando tengas suficiente motivación.
Según tu pregunta, parece que. La principal motivación es leer anime y novelas. Hay que decir que todavía es muy difícil entender completamente el japonés, si realmente tienes la habilidad de segundo nivel, puedes entender alrededor del 60%. Cada película es diferente. "Ninja Rangtaro" puede ser entendido por más del 80% o incluso más personas, pero si lo miras, "Conan", "Gundam", "Huoying" y otras películas con mucho vocabulario profesional y no todos los términos formales tendrán una tasa de comprensión más baja, especialmente el largo razonamiento de Conan, que requiere un vocabulario muy alto y otros aspectos, no necesariamente significa que realmente entiendas el caso.
Si tienes suficiente perseverancia para comprender la animación, te sugiero que lo hagas. No te importa el segundo o tercer grado, sólo te importa cuánto puedes entender. Cuando un día sientas que no necesitas ver películas cuando los subtítulos estén activados, simplemente camina por la sala de examen y lo harás. descubre que todo es borroso. Si apruebas accidentalmente, te enojarás con aquellos que quieren desesperadamente realizar el examen.
Ahora asume que tienes objetivos y motivación claros. ¿Cuánto esfuerzo quieres poner?
Tengo un método para mejorar rápidamente, pero por experiencia personal, es casi imposible durante más de dos horas si no duermes durante una hora. , tu mente no funcionará y tendrás hambre. Si no se produce tal efecto, significa que el método es inútil.
Si crees que puedes tolerar esta intensidad, continúa leyendo. Primero otras cosas más significativas, o escuchar a algunas personas y creer que el japonés es difícil, y luego estudiarlo toda la vida.
Crees que todas las preguntas anteriores están bien y estás dispuesto a trabajar duro en japonés. Ahora quiero aclarar algunos malentendidos en el aprendizaje del japonés.
1. El aprendizaje de idiomas es un proceso a largo plazo y la mejora a corto plazo es imposible.
Este es un típico malentendido y un rumor hecho por gente vaga. Porque según el plan de estudios de la escuela, no puedes tomar clases de idiomas extranjeros varias veces a la semana, por lo que, naturalmente, no verás mucho progreso durante muchos años.
Si realmente quieres estudiar, asegúrate de tener tres horas al día y, si es posible, un poco más de tiempo los fines de semana. Yo lo llamo el enfoque del agotamiento. Aquellos cuyas habilidades sean equivalentes al Nivel 2 tienen garantizado el paso en medio año.
2. Los chinos tienen una ventaja a la hora de aprender japonés. Pueden aprender muchos caracteres chinos sin tener que aprenderlos.
Esta es también una de las principales razones por las que los chinos parecen aprender rápidamente en la etapa inicial, pero no pueden alcanzar a los europeos y estadounidenses en la etapa posterior. El japonés es otro idioma. Aunque muchos caracteres chinos provienen de China, han cambiado mucho en pronunciación y significado. Tienes que reaprender. Si no puedes entender un carácter chino, es un carácter que no puedes entender, no un carácter que puedes entender. Piénsalo. Al mirar dibujos animados, cada palabra que sale de la boca del personaje tiene una fuente de caracteres chinos y la pronunciación. Entonces, a excepción de la escritura china, donde puedes ser vago, tienes que aprender todo lo demás desde cero. La misma palabra en chino es chino y en japonés es japonés. Siempre hay una sensación de disonancia al leer ぃわかん, y definitivamente no es una sensación de desobediencia. Si no puedes recordar esto, te garantizo que comenzarás a aprender en una etapa determinada o tus habilidades para escuchar y hablar serán un desastre.
3. ¿Tiene dificultades con las palabras o la gramática?
No creo que haya problemas de vocabulario o gramaticales difíciles en idiomas extranjeros, porque ambos son difíciles. O para usar mi teoría, no existe gramática en el mundo. La llamada gramática son solo palabras con parámetros. En otras palabras, las palabras equivalen a variables y la gramática equivale a funciones. Solo necesita comprender la configuración de los parámetros, la sintaxis y el vocabulario son los mismos. Entonces, aprender un idioma extranjero no es diferente a aprender física o geometría. Un poquito más.
Esta palabra es de primer nivel, así que no necesito memorizarla ahora.
Este es un aspecto clásico de los peligros de los exámenes de ubicación. Quiero hacerle una pregunta a la persona que dijo eso. ¿Qué vocabulario chino es el vocabulario para CET-4? Esta categorización de palabras es muy incorrecta, especialmente si sigues mi consejo y no estudias solo para el examen, entonces siempre hay solo dos tipos de palabras: palabras que recuerdas y palabras que aún no has memorizado o no usas otra clasificación; : palabras que se pueden usar y palabras que no se pueden usar. Dibuja coordenadas para las dos categorías y divídelas en cuatro cuadrantes: palabras que se pueden usar y recordar (felicidades, este es tu logro de aprendizaje), palabras que se pueden usar pero no recordar (esto es algo en lo que debes trabajar duro), y palabras que no se pueden recordar. Utilice sólo palabras que recuerde (no se preocupe por olvidar la parte) y no utilice palabras que no recuerde (depende de usted). Así que no te preocupes por el nivel de las palabras. Memorízalas cuando las uses. No las dejes primero. En cuanto a cómo medir si puedes usarlo, crees que puedes usarlo si hablas chino.
5. He oído que es difícil aprender. Aprenda a leer y escribir en el nivel elemental y a escuchar y hablar en el nivel avanzado.
Esta es otra afirmación que reduce la eficiencia del aprendizaje. Imagínese que cuando somos jóvenes aprendemos nuestra lengua materna. ¿Quién empezó a aprender leyendo y escribiendo? La escucha y la memoria auditiva son definitivamente mejores que leer y escribir. Y uno de tus propósitos de estudio es ver dibujos animados. No importa si no sabes escribir, siempre y cuando los entiendas como un niño japonés. Según mi experiencia, la misma palabra se recuerda mucho más rápido después de escucharla que después de verla. Piense si ha tenido una experiencia así. Una canción se reproduce una y otra vez en sus oídos. A veces puede recordarla de forma natural incluso si no quiere recordarla (siempre que no tenga sordera). Pero siempre tengo un artículo frente a mí, pero no sé cuántas veces tengo que leerlo antes de poder memorizarlo. Si las palabras se pueden memorizar con tanta naturalidad como la música, no será tan difícil cuando mi profesor de chino en la escuela me pida que memorice textos. Por lo tanto, el aprendizaje paralelo de escuchar, hablar, leer y escribir es más eficaz. Parece que te toma más tiempo memorizar una palabra al principio que alguien que solo aprende a leer y escribir, porque al fin y al cabo recuerdas muchos elementos, pero luego como no es fácil de olvidar, ahorras mucho tiempo.
6. Si una palabra tiene múltiples significados, conocer uno cuenta como dominio de la palabra.
Yo tampoco estoy de acuerdo con esto. Cuando un programador diseña una base de datos, si existe una situación de uno a muchos, la mayoría de las veces se almacena en varios registros. Lo mismo ocurre con el cerebro humano. Por lo tanto, es correcto recordar múltiples significados de la misma palabra como si fueran varias palabras. Por un lado, no olvidarás el significado y, por otro, obtendrás una mayor sensación de logro en el proceso de aprendizaje.
7. Para principiantes, busque un profesor normal y para estudiantes avanzados, busque un profesor extranjero.
Yo pienso exactamente lo contrario. Si es posible, lo mejor es encontrar un buen profesor o un profesor extranjero al inicio de tus estudios. Aprenda la pronunciación más correcta paso a paso. Una vez que alcance un cierto nivel, podrá aprenderla usted mismo. Si tiene dificultades, acceda a Internet y pregunte a hablantes nativos de japonés. Básicamente, no hay nada que no se pueda resolver. En cuanto a dónde preguntar, lo presentaré más adelante.
8. La pronunciación japonesa no tiene cuatro tonos, por lo que es casi suficiente.
Esto también es un gran malentendido. Muchas personas en China no son tan buenas en la pronunciación del japonés como en Europa y Estados Unidos debido a esta idea. El tono de voz es importante, a veces incluso más que el vocabulario. Imagínese a un extranjero parado frente a usted, saludándolo y charlando algunas palabras sobre su hogar, con una pronunciación estándar. Definitivamente pensarás que habla muy bien chino. Quizás sólo sepa unas pocas palabras sobre la familia, pero no pienses demasiado. Otro extranjero también saludó y dijo algunas palabras comunes, pero su pronunciación era muy mala. Incluso si sabe todas las palabras de astronomía y geografía, no pensarás que su chino es muy bueno. Lo mismo ocurre cuando aprendemos idiomas extranjeros. Por eso, la pronunciación japonesa es muy importante, recuerda dominarla desde el principio. Será difícil corregirlo más adelante.
9. Aprender un idioma extranjero es una actividad de aprendizaje de memoria, siempre que lo memorices, no necesitas pensar.
Después de tener mi propia opinión, hablé de este tema con un perspicaz profesor japonés de la Universidad de Estudios Internacionales de Dalian (que resultó ser un pariente mío). Todos podemos estar de acuerdo en que aprender una lengua extranjera requiere pensar mucho. No puedo memorizar palabras y gramática. Debes pensar más en las conexiones entre palabras y resumir los fenómenos gramaticales presentados en el libro. Personalmente, suelo resumir varias gramáticas relacionadas en el libro y registrarlas como una sola gramática, lo que reduce en gran medida la cantidad de memoria y mejora la eficiencia natural. Lo mismo ocurre con las palabras. En realidad, muchas palabras están relacionadas. Especialmente si comprendes la historia del desarrollo del japonés, puedes encontrar que algunas palabras son en realidad la misma palabra. Históricamente, a veces una palabra es en realidad varias palabras. Como adulto, cuanto más profunda sea su comprensión, mejor será su memoria. Aprender más sobre el conocimiento circundante de las palabras difíciles también será de gran ayuda para consolidar su memoria. En resumen, aprender una lengua extranjera no debe ser una simple cuestión de memorización, debe usarse con flexibilidad y pensar más.