¿Cómo traducir metas difíciles de alcanzar al inglés?

Meta esquiva: Meta que no se puede alcanzar.

Palabras clave:

Objetivo: ¿inglés? ¿Hermoso? [golz]?

Sustantivo (abreviatura de sustantivo) gol, gol; número de tiros, gol; gol;

Plural de gol

Frases relacionadas:

¿Objetivo de Bogor? Declaración de Bogor

¿Vídeo del objetivo? Vídeo del objetivo

¿Objetivo estratégico? Objetivo estratégico; objetivo estratégico; Capítulo 3

Ejemplo bilingüe:

¿Yo? ¿esperanza? ¿Fue dado? ¿Cuantos millones? ¿de? ¿gente? Tocar y? ¿optimismo? ¿A dónde ir? ¿lograr? ¿Suyo? ¿Objetivo? ¿Pasó? ¿esfuerzo? Trabajar,? ¿Transpiración? Entonces qué. ¿positivo? manera. ?

Espero que a través de mi arduo trabajo, perseverancia y actitud positiva, pueda inspirar a miles de personas a realizar sus sueños en la vida.

¿Y qué? ¿su? ¿semanalmente? ¿Objetivo? Entonces qué. ¿por mes? ¿Objetivo? ¿conseguir? ¿Aplazado? ¿aún? Cambia de tema, ¿qué sigue? Y tú. ¿desanimarse? ¿porque? Y tú. No hay disciplina. Entonces qué. ¿Objetivo? ¿Eso también es cierto? ¿esfuerzo? ¿A dónde ir? lograr. ?

Así que, si tus planes semanales o mensuales se retrasan o quedan en suspenso, te sentirás frustrado porque te falta autodisciplina y te resulta demasiado difícil alcanzar tus objetivos.