2. El texto original de "Montaña Shun Li Geng" es el siguiente: Montaña Shun Li Geng, todos en Lishan cedieron; amargo. Un año vivieron juntos, dos años se convirtieron en una ciudad, tres años se convirtieron en Chengdu. Yao Naici pidió a Shunyi y Qin que construyeran graneros y se los dieran al ganado vacuno y ovino. Las alusiones a la agricultura en la montaña Lishan están ampliamente registradas en la literatura de las dinastías anteriores a Qin y Han. Por ejemplo, "Han Feizi·Yinan": "Los agricultores de la montaña Juli han invadido la orilla y han cultivado a lo largo del camino, con un área de mu; los pescadores en la orilla del río luchan por la vida o la muerte, y tienen He estado pescando durante varios años, pero todos han crecido". "Guanzi" "Banfa Jie" dijo: "Cualquiera que pueda beneficiar a otros, que pueda beneficiar a otros, debe seguir a Ye Yi, arar montañas y ríos, y pescar truenos y pantanos. Aquellos que no son beneficiosos para los demás deberían beneficiarlos educando a la gente."
¿Cuál es la traducción del antiguo texto chino Shun Geng Lishan?
1. La traducción de Shun Li Gengshan es la siguiente: Dashun cultivó en Lishan, y luego el pueblo de Lishan le permitió cultivar junto al río; y el pueblo de Leishe le dejó vivir allí y hacer cerámica junto al río; , la cerámica allí no estaba rota. Después de un año, la gente se reunió en grupos, después de dos años se formó un pueblo y después de tres años se formó una ciudad. Entonces Yao le dio a Shun un excelente juego de Gebu y un piano, le construyó un establo y le dio ganado vacuno y ovino.