¿Cómo hablar inglés cada vez mejor?

Categoría 1: No demasiado.

Ejemplo:

¿Y tú? ¿no puedo? ¿Sí? ¿También? ¿cuidadoso? ¿Qué usar? a ellos. ?

Nunca se es demasiado cuidadoso con ellos.

¿Leer demasiado? ¿Inglés? 【¿Carnicero? ]¿bonito? [Sacrificio]?

Además; también; muy; también; demasiados

Frases:

¿Con demasiada frecuencia? A menudo, a menudo

2. En absoluto

¿Demasiado rápido? Siempre es demasiado pronto; el pase es demasiado rápido

4. Pronto; antes de que sea demasiado tarde

5. ¿No puedes esperar? No puedo esperar para hacer algo

Habilidades de traducción al inglés:

1. Omitir método de traducción

Esto es lo opuesto al primer método de traducción mencionado, que requiere Elimina partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas.

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.