Tiandao es la traducción clásica china de Menke.

1. Traducción del texto antiguo "Tiandao son tus comensales en Taicang" (Tiandao son tus comensales en Taicang) (1) Wang Shimin tuvo muchos descendientes virtuosos, especialmente sus dos nietos Zhuan'an y Lu Tai.

Kangxi Geng Xu (2) quiso derrotar a Nangong con una corona débil, pero la recompensa de oro (4) se repitió. Cuando Wu estuvo presente, dijo en una obra: "¿Quién es Tianting? ¿Es tu familia la que fue a rendir homenaje a los invitados?", le preguntó Wang Hai a Yunhe.

Wu Yue dijo: "Los comensales también son buenos para detectar los deseos del maestro y cortejar, y todo va bien. El día de hoy no está nada cerca".

El rey no pudo siente la sonrisa. El cielo se convierte en tu invitado.

Wang Shimin, originario de Taicang, tiene muchos descendientes, todos ellos talentosos. Sus dos nietos, Zhuan An y Lu Tai, eran queridos por él. En el noveno año del reinado de Kangxi, ambos ganaron Jinshi a la edad de 20 años, y las buenas noticias llegaron en ese momento.

Mientras Wu estaba aquí, el erudito bromeó: "Ese dios debe ser un discípulo tuyo, ¿verdad?" Wang Shimin se sorprendió y le preguntó qué quería decir. Wu dijo: "Los comensales de la secta son buenos para descubrir lo que quiere el maestro, y son obedientes y halagadores, para que el maestro pueda hacer lo mejor que puede.

Los dioses de hoy no son más que cercanos a esto "Wang Shimin sonrió inconscientemente.

2. La traducción del texto antiguo "Tiandao es tu comensal".

Taicang (1) Wang Shimin, que tiene muchos descendientes virtuosos, siente especial cariño por su Zhuanxu y su segundo nieto al pie de la plataforma. Kangxi Geng Xu (2) quería derrotar a Nangong con una corona débil, pero la recompensa de oro (4) estaba acumulada. Cuando Wu estuvo presente, dijo en una obra: "¿Quién es Tianting? ¿Es tu familia la que fue a rendir homenaje a los invitados?", le preguntó Wang Hai a Yunhe. Wu Yue dijo: "Los comensales también son buenos para detectar los deseos del maestro y cortejar, y todo va bien. El día de hoy no está nada cerca".

El cielo se convierte en tu huésped.

Wang Shimin, originario de Taicang, tiene muchos descendientes, todos ellos talentosos. Sus dos nietos, Zhuan An y Lu Tai, eran queridos por él. En el noveno año del reinado de Kangxi, ambos ganaron Jinshi a la edad de 20 años, y las buenas noticias llegaron en ese momento. Mientras Wu estaba aquí, el erudito bromeó: "Ese dios debe ser un discípulo tuyo, ¿verdad?" Wang Shimin se sorprendió y le preguntó qué quería decir. Wu dijo: "Los comensales de la secta son buenos para descubrir lo que quiere el maestro, y son obedientes y halagadores, para que el maestro pueda hacer lo mejor que pueda. Los dioses de hoy no están más que cerca de esto".

3. El cielo es tu hogar. Es demasiado tacaño para los discípulos estar tan ansiosos por traducir, porque se trata de Wu, un gran poeta de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, y una belleza. Haré todo lo posible para traducirlo como referencia, y es mejor dar algunos puntos.

El cielo es tu hogar, comedor.

Taicang (1) Wang Shimin, que tiene muchos descendientes virtuosos, siente especial cariño por su Zhuanxu y su segundo nieto al pie de la plataforma. Kangxi Geng Xu (2) quería derrotar a Nangong con una corona débil, pero la recompensa de oro (4) estaba acumulada. Cuando Wu estuvo presente, dijo en una obra: "¿Quién es Tianting? ¿Es su familia la que fue a rendir homenaje a los invitados?", le preguntó Wang Hai a Yunhe. Wu Yue dijo: "Los comensales también son buenos para detectar los deseos del maestro y cortejar, y todo va bien. El día de hoy no está nada cerca".

El cielo se convierte en tu huésped.

Wang Shimin, originario de Taicang, tiene muchos descendientes, todos ellos talentosos. Sus dos nietos, Zhuan An y Lu Tai, eran queridos por él. En el noveno año del reinado de Kangxi, ambos ganaron Jinshi a la edad de 20 años, y las buenas noticias llegaron en ese momento. Mientras Wu estaba aquí, el erudito bromeó: "Ese dios debe ser un discípulo tuyo, ¿verdad?" Wang Shimin se sorprendió y le preguntó qué quería decir. Wu dijo: "Los comensales de la secta son buenos para descubrir lo que quiere el maestro, y son obedientes y halagadores, para que el maestro pueda hacer lo mejor que pueda. Los dioses de hoy no están más que cerca de esto".

4. La traducción del chino clásico es difícil para Baozi. El antepasado de Qi Tian estaba en la corte y había miles de invitados. Algunas personas ofrecieron pescado y gansos, pero Shi Tian los miró y suspiró: "¡El cielo es para los ricos! Arar granos, criar peces y pájaros, y pensar en ellos. Todos los invitados estaban en armonía". También está sentado el hijo de Bao, de doce años. Él dijo: "No es tan bueno como dijiste. Todas las cosas en el cielo y en la tierra nacen conmigo y no tienen especies. Todas las especies están compuestas de pequeñas inteligencias, que se devoran unas a otras y no viven unas para otras. El cielo es para aquellos que Es más, los mosquitos usan pieles y los tigres y los lobos comen carne. No es natural que los mosquitos, los tigres y los lobos coman carne. Después del sacrificio, miles de invitados fueron invitados al banquete. Durante la cena, alguien ofreció pescado y gansos.

Dijo con emoción: "¡Cuán profundo es el Dios del cielo para la humanidad! Cultivamos granos y dimos a luz peces y pájaros para que los disfrutemos". En ese momento, un niño de doce años se puso de pie y dijo: "¡No es lo que dijiste! Todo en el mundo, y lo que vivimos en la naturaleza, son seres vivos. No hay distinción entre lo alto y lo bajo en Las cosas en sí mismas solo dependen de su sabiduría y fuerza para controlarse unos a otros, no de quién nace para quién. ¿Cómo podría nacer Dios para proporcionar alimento a los humanos? Por ejemplo, los mosquitos y los mosquitos chupan la sangre humana, y nacen los tigres y los lobos. comer carne humana. ¿Es solo para preparar comida para mosquitos, mosquitos, tigres y lobos? Nota: la familia de Qi Tian es la familia Tian (noble). Comida: Banquete. Patriarca Yuting: Se celebra un banquete en el patio para adorar al dios del camino. Ancestros: Los antiguos organizaban banquetes para adorar a los dioses del camino antes de abandonar la ciudad. Colonizar: plantar, hacer... piel de mosquito que pica (ruì) (zɩn): muerde la piel de mosquito. Los mosquitos son insectos chupadores de sangre. Devorador: Persona que se une a una hábil familia noble. Juntos. Inteligencia: sabiduría y fuerza. Libro:.

5. Traducción al chino clásico:

El significado existe entre el cielo y la tierra, dando al cuerpo varios tipos. Los ríos y montañas de la tierra, el sol, la luna y las estrellas en el cielo. Si la gente es recta y noble, el mundo estará lleno de gente. Cuando nazcas, serás pacífico y eficaz en la corte. Cuando llegue una crisis nacional, será recordada como el nombre de la clase. El gran maestro de Qi no temía a la muerte, y Cui Yaojun registró registros históricos; Hu Shanshi de la dinastía Jin del Este sostuvo la pluma de "la caligrafía no está oculta"; Han Zhang fue humillado y asesinado; todo un día en el decimonoveno año de Hu. Yan Yan, el gobernador de Bajun, estaba dispuesto a decapitarle la cabeza; Ji Shao, un funcionario de nivel medio de la dinastía Jin, bebió sangre para salvar al país; Zhang Xun protegió el sol y luchó con los ladrones con los dientes apretados; , el gobernador de Changshan, maldijo al enemigo y le cortó tres trozos de lengua. Inch Guan Ning de Liaodong "lleva un gorro de jabón" y es claro. Está motivado; la "Introducción" de Zhuge regresó a la dinastía Han, ¡y él hizo lo mejor que pudo! Cuando Zu Ti cruzó el río, prometió atacar, y Wei Fen se tragó generosamente a Hu Jie; Shi Xiu atrapó al ladrón loco, y la cabeza del ladrón estaba rota y ensangrentada. El espíritu elevado es majestuoso y los nombres de personas con ideales elevados perdurarán para siempre. Siempre que la justicia impregna el sol y la luna, ¿a quién le importa la vida y la muerte?

La tierra está establecida con justicia, y el cielo está establecido con justicia. Los Tres Principios Cardinales y los Cinco Principios Constantes se mantienen sobre esta base, y la moralidad se basa en esto. Por desgracia, vivo en tiempos difíciles y no puedo salvarme. Me pillaron todavía con el sombrero sureño y la furgoneta de la prisión me llevó hacia el norte. La tortura destruye a He Suoju, la tortura sólo bebe almíbar. La celda está muerta y el fuego arde, el manantial está cerrado y oscuro. La vaca vieja es como el abrevadero del caballo y el fénix vive en el gallinero. Una vez que te enfermes, definitivamente morirás. Los huesos salvajes abandonados están tristes. Si lo encarcelan en un ambiente tan duro durante dos años, todo tipo de venenos no podrán dañarlo. La celda era lúgubre y triste, mi refugio de alegría. ¿Existe sabiduría e ingenio que puedan evitar que el veneno maligno dañe el cuerpo? Para ser honesto, considero la vida y la muerte como nubes flotantes. Mi corazón está triste, como si el cielo no tuviera límites. Aunque Tessa ya no está, mi corazón se ha fortalecido con su ejemplo. Leer los libros de los sabios bajo los aleros es deslumbrante.

Texto original:

El cielo y la tierra son justos en muchos aspectos. Abajo está el río Yue, arriba está la Estrella del Sol. La gente lo llama impresionante y abrumador. El camino hacia el emperador debería estar claro, incluida la corte Ming. Cuando eres pobre, puedes leerlos uno por uno: en la historia de Qi Taishi, en el pincel de zorro de Jindong. En Qinzhui, en el Festival Suwu de la Dinastía Han; por el jefe del Estado Yan, por la sangre del apellido Ji, por los dientes de Zhang Suiyang, por la lengua de Yan Changshan o por el sombrero de Liaodong, la Dinastía Qing; Li Bingxue; sigue siendo un héroe que llora por un modelo. O cruzar el río y tragarse generosamente a Hujie, o pelear con ladrones y sangrar la cabeza. Siempre majestuoso y solemne. Cuando atraviesa el sol y la luna, ¡la vida y la muerte están en paz!

La Tierra depende de ello, Tianzhu depende de ello. Los tres principios cardinales son la vida y la moral es la raíz. Después de discutir con Li Yu y Yang Jiu, la transferencia oficial tampoco fue válida. Los prisioneros de Chu, llevando sus coronas, fueron enviados a Qiongbei en carros. Los trípodes son tan dulces como el relleno y difíciles de encontrar. El cuarto oscuro es un fuego fatuo y el patio primaveral está oscuro. Las vacas y los caballos comparten un trozo de jabón y las gallinas viven en el fénix. Una vez que hay niebla, se clasifica como barranco desierto. Si hace tanto calor y tanto frío, es fácil cambiar. Desgraciadamente, estoy fuera de la ciudad, feliz por mi país. ¿Tiene algo de ridículo? Yin ¡Él no puede ser un ladrón! Me preocupo por esto y miro hacia las nubes. ¡Estoy muy preocupada, el cielo está muy alto! Los días del filósofo han quedado muy atrás, y también el castigo. Lectura en los aleros de viento, pinturas coloridas en el camino antiguo.

6. La traducción del texto chino clásico de Huang es la siguiente: El lugar donde vive Taizhou Shoutianxuedong es recto y recto. Huang He nunca usará el poder para beneficio personal y también será despedido. No te vayas sin fondos. Huang Ziru preferiría irse a casa, pero hay veinte de oro en su bolso. Primero fui a Tianyu, lo dividí por la mitad y se lo di. El orador dijo: "Si llego a casa primero mañana, mi familia necesita mucho oro, así que no se lo puedo dar a Tianli".

Al tratar con él, Huang Xian nunca le pidió ayuda personal. Más tarde, el nicho de Tian Xue era solo un funcionario y no podía regresar a casa sin dinero. Huang Xianshang estaba a punto de irse a casa, llevando consigo veinte taels de plata. Entonces fui primero a la residencia de Tian Xue y le di la mitad del dinero que tenía. Más tarde, Huang les dijo a los demás: "Si hubiera ido a casa primero ese día, no podría darles el dinero a los hijos de Tian Xue, porque la familia necesita mucho dinero".

7. de "Huang" Taizhou Taishou Tian Xueci es un funcionario íntegro. Cuando Huang interactuaba con él, no buscaba ningún beneficio personal en absoluto. Más tarde, Tian Xue fue despedido de su puesto y no podía volver a casa sin dinero. Huang Xianshang estaba a punto de irse a casa con sólo cien mil taeles de plata en el bolsillo. Así que fui primero a la residencia de Tian Xue y le di la mitad (la plata) al nicho de Tian Xue. Más tarde, Huang dijo a los demás: "Si hubiera ido a casa primero ese día, no habría podido darles el dinero a los hijos de Tian Xue porque la familia necesitaba dinero urgentemente".

Huang Es una persona que valora mucho la amistad. Al ser apreciado por Chen Lianxian, no solo lo ayudó materialmente, sino que también lo apoyó espiritualmente. Él y Tian Xue son buenos amigos. Cuando Tian Xue era funcionario, no buscó beneficio personal; después de que Tian Xue fue despedido de su cargo, dio generosamente la mitad del dinero;

8. Traducir "La biografía de Guli" al chino clásico: "Li es inteligente. Cuando era niño, su familia era pobre y no tenía dinero para comprar libros, así que los pidió prestados a su Vecinos. Cada traducción está cantada. Él va a la ciudad de vez en cuando y sabe los nombres y números de las tiendas en la calle. Después de Guan Hanlin, había un Yongle Dadian en la biblioteca. estante, pero les resultó difícil dibujarlo y todos estaban asustados. (Extraído de "Notas varias de Xiao Ting")

El camarero Li Shou era muy inteligente cuando yo era joven. No tenía dinero para comprar libros, así que tuve que pedir dinero prestado a mis vecinos. Cuando entraron accidentalmente a la ciudad, escribieron en silencio los nombres de las tiendas en la calle. Más tarde, sirvieron como Hanlin Los libros antiguos en la biblioteca. Incluye "Yongle Dadian". Mis colegas sacaron todo de la estantería. Si no responden de inmediato, todos se sorprenderán.

Traducción al chino clásico de Baidu

. Se refiere a la cuerda de seda que se usaba para sellar botones en la antigüedad. Se refiere al sello oficial como: sello, sello.