¿Quién es el estudiante estadounidense Wang Qian?

Es Huang

Huang nació en 1970 y es un típico estudiante internacional. Obtuvo un título, encontró trabajo, se casó, tuvo hijos y se quedó en Estados Unidos.

Se graduó en la Universidad de Jilin en China, con especialización en química.

Estudia en la Academia China de Ciencias antes de llegar a Estados Unidos en 1994.

De 65438 a 2009, obtuvo un doctorado en bioquímica por la Universidad Rice en Texas, EE.UU.

En 2000, trabajó en el Sanofi-Aventis Genome Center, una multinacional farmacéutica genética ubicada en Cambridge (Massachusetts).

Durante el día es un científico investigando en el laboratorio y por la noche se convierte en actor. "Después de salir del trabajo, preparar a los niños, preparar la cena y esperar a que mi esposa regrese del trabajo. Realiza su rutina de stand-up en bares, clubes nocturnos, clubes y auditorios universitarios en toda Nueva Inglaterra". Boston es donde empezó.

A Huang le gustaba escribir y contar chistes cuando estaba en la Universidad de Jilin. Cuando estaba leyendo "Reader's Digest" en clase de inglés, estaba particularmente interesado en la colección de chistes. Mientras asistía a la escuela en Texas, comenzó a leer otros libros de humor o chistes además del Reader's Digest. Las obras de Mark Twain y del director Woody Allen le dieron una gran inspiración y le permitieron comprender el humor y los chistes estadounidenses. Sin embargo, quería tomar una clase de escritura en la Universidad Rice, pero fue rechazado porque su escritura no era lo suficientemente buena.

La experiencia de crecimiento de Huang

Después de trabajar en Massachusetts, aprovechó este tiempo para inscribirse en una "clase de educación para adultos sobre cómo escribir chistes", pero "realmente no aprendió nada". Acababa de entrar en contacto con la escena de la comedia de Boston a través de este canal y comenzó sus actividades interpretativas. Apareció por primera vez en el escenario en 2002. "No es fácil porque la gente no quiere ofrecer oportunidades", afirmó. Trabajó duro y siguió creando chistes, a veces escribiendo 100 chistes y solo uno era gracioso. La primera audiencia fue la esposa de Huang, una contadora. Su tema de inmigración, con un auténtico acento extranjero, rápidamente se hizo popular y entró en la final del Festival Internacional de Comedia de Boston de 2003.

Eddie Brill, que se especializa en ayudar al "Raterman Show" a encontrar talento, escuchó la actuación de Huang en Boston en 2005 y pensó que tenía un gran potencial, por lo que comenzó a entrenarlo. De vez en cuando, le pedía a Huang que le diera material nuevo para las actuaciones; después de tres años de observación, en 2008, Brill fue a Boston para ver la actuación de Huang y sintió que había llegado el momento. Le pidió a Huang que diseñara un programa que pudiera publicarse, llamado "The David Raterman Show".

Porque a diferencia de los programas ordinarios, las apariciones en las pantallas nacionales deben diseñarse cuidadosamente. Brill dijo que cree que Huang eventualmente se convertirá en un gran éxito debido a sus años de experiencia. Los dos comenzaron a hacer bromas juntos en el programa Raterman. Huang dijo que Brill organizó en orden varios de los chistes que escribió, lo que lo hizo sentir más rítmico y también lo guió a contar algunos chistes.

Después de la exitosa actuación del 17 de abril, Letterman se divirtió mucho y rara vez abandonó el espectáculo con una expresión de alegría. Brill considera que Wong es "el grupo más nuevo y exitoso" que ha descubierto en los últimos años y está muy orgulloso de ello. Los colegas de Huang en el laboratorio de Massachusetts quedaron sorprendidos y fueron a felicitarlo y desearle fama y fortuna.

Características de actuación de Huang

Su programa de entrevistas es completamente diferente del babeo de los estadounidenses blancos y negros, pero tiene otro tipo de encanto cómico: todas las palabras más simples, con expresiones aburridas. los movimientos son contundentes y la historia trata sobre el tipo de humor frío que requiere que el cerebro comprenda. Lo más singular es que utiliza pausas y silencios para controlar al público, permitiéndole comprender el significado del chiste durante ese intervalo, o que ese silencio mismo se ha convertido en parte de la actuación. La gente se ríe por el silencio, esta es la habilidad de un maestro de la comedia (consulte los primeros 15 minutos de la película "El hombre en la luna").

href="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved