¿Qué escuelas ofrecen exámenes de ingreso de posgrado para chino como lengua extranjera y japonés?

Según la clasificación de las escuelas de artes liberales de clase A de la Escuela de Graduados de la Universidad China en la Evaluación de la Universidad de China, combinada con la solidez y reputación de las universidades en el campo de la enseñanza del chino como lengua extranjera, recomiendo las siguientes universidades: Lengua y Cultura de Beijing Universidad, Universidad de Jinan, Universidad Normal de Beijing, Universidad Sun Yat-sen, Universidad de Pekín, Universidad de Comunicación de China, Universidad de Nanjing, Universidad Normal de Nanjing, Universidad Renmin de China, Universidad Normal de China Central, Universidad Normal de Shanghai, Universidad de Shandong, Universidad Normal de China Oriental Universidad. Presentar tres universidades representativas: la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, la Universidad Normal de Shanghai y la Universidad de Jinan.

La Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, una facultad de artes liberales de categoría A de la Escuela de Graduados de la Universidad de China, que ocupa el puesto 13, es el "hermano mayor" en el campo de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Por cierto, la enseñanza del chino como lengua extranjera aún no es una especialidad, sino sólo una línea de investigación, porque hasta el momento sigue siendo una disciplina de tercer nivel, generalmente incluida en la especialidad de lingüística y lingüística aplicada como una de sus líneas de investigación. La Universidad de Lengua y Cultura de Beijing recluta estudiantes de posgrado para la Maestría en Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera y la Maestría en Currículo y Teoría de la Enseñanza para la Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera. El contenido del examen es básicamente el mismo, incluyendo Introducción a la Lingüística, Chino Moderno y Chino Antiguo. La especialización "Currículo y Teoría de la Enseñanza" requiere un curso adicional llamado "Introducción a la Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera". Las bibliografías comunes incluyen: Introducción a la enseñanza del chino como lengua extranjera, Introducción a la lingüística, chino moderno (Huang, Liao Ben), chino moderno () y chino antiguo. Entre sus mentores famosos se encuentran: Zhao Jinming, hombre, nacido en 1940, de Tianjin. Profesor y supervisor de doctorado en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Actualmente es director del Centro de Chino como Lengua Extranjera de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Sus principales áreas de investigación son la gramática china, la fonética china y la enseñanza del chino como lengua extranjera. Zhao Jinming, hombre, nacido en julio de 2007 de 1940, es de Tianjin. Profesor y supervisor de doctorado en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Actualmente es director del Centro de Chino como Lengua Extranjera de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Sus principales áreas de investigación son la gramática china, la fonética china y la enseñanza del chino como lengua extranjera. Zhang, varón, nació el 11 de junio de 1962 en Wuhu, Anhui. Profesor de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing y candidato a doctorado en ejercicio en la Universidad Normal de Shanghai. Actualmente, es subdirector del Centro para la Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing y editor en jefe adjunto de "Enseñanza de chino en el mundo". Sus principales áreas de investigación son la gramática china y la enseñanza del chino como lengua extranjera. Zhang Bo, mujer, nacida en junio de 1957, de Xincheng, provincia de Hebei. Profesor de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Obtuvo un doctorado de la Universidad Minzu de China en junio de 1999. Actualmente es director de la Oficina de Investigación de Lengua y Literatura China del Centro para el Estudio del Chino como Lengua Extranjera de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing. Las principales áreas de investigación son la historia y la etimología de China. Wang, varón, nacido en Shaanxi en febrero de 1985, 1955. Profesor, presidente y editor en jefe de Beijing Language and Culture University Press. Principales áreas de investigación: Adquisición y cognición del lenguaje. Xie Xiaoqing, varón, nació en Beijing en 1951. Investigador, subdirector del Centro de Pruebas de Competencia en Chino. Principales áreas de investigación: psicometría y pruebas de lenguaje.

La Universidad de Jinan, conocida como "la institución de educación superior más alta para chinos de ultramar", ocupa el puesto 11 entre las escuelas universitarias chinas de posgrado en literatura y es la base más importante para la enseñanza del chino como lengua extranjera en el sur. "Enseñanza de chino como lengua extranjera" es una de las seis direcciones de la especialidad de Lingüística y Lingüística Aplicada. Los estudiantes de posgrado de esta especialidad son capacitados por el China Language Institute, con una matrícula de 60 estudiantes en 2006. Hay ocho instructores en el campo de la enseñanza del chino como lengua extranjera y la educación del idioma chino, a saber, el profesor Jia Yimin, el profesor Peng Xiaochuan, el profesor Li Jun, el profesor asociado Zhou Jing, el profesor asociado Sun Yuqing, el profesor asociado Zhang Jun, el profesor asociado Yang. Haiming y el profesor asociado Wang Hanwei. También está el profesor Zhou Jian. Aquí, me gustaría presentarles al profesor Guo. Las materias de examen de la Universidad de Jinan son Lingüística Integral (incluida la Introducción a la Lingüística, el Chino Antiguo y la Escritura) y el Chino Moderno. Los libros de referencia son "Esquema de Lingüística", "Teoría General del Chino Moderno" de Ye Feisheng y "Chino Antiguo" de Wang Li. (1-2 volúmenes).

Aunque la Universidad Normal de Shanghai no es una universidad 985 o 211, es una institución de educación superior con características distintivas en el campo de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Debido a que está ubicada en la bulliciosa ciudad internacional de Shanghai y tiene ventajas geográficas y de recursos únicas, esta especialización cuenta con un sólido personal docente. Tanto la Escuela de Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera como la Escuela de Humanidades y Comunicación de la Universidad Normal de Shanghai han capacitado a estudiantes de posgrado en el campo de la “Enseñanza de chino como lengua extranjera”. Los instructores famosos de TCFL incluyen: Qi Huyang, hombre, nacido en 1950, de Zhejiang. Profesor y supervisor doctoral en la Universidad Normal de Shanghai. Obtuvo un doctorado de la Universidad Normal de Shanghai en 1993.

Actualmente es decano de la Escuela de Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera de la Universidad Normal de Shanghai. Sus principales áreas de investigación son la gramática china y la enseñanza del chino como lengua extranjera. Chen Changlai, hombre, nació en Dingyuan, provincia de Anhui, en 1962. Se graduó en el Departamento de China de la Universidad de Fudan en 1988 y obtuvo un doctorado. Actualmente es profesor en la Escuela de Chino como Lengua Extranjera de la Universidad Normal de Shanghai. La principal área de investigación es la gramática china. Entre los tutores famosos de la Escuela de Humanidades y Comunicación se encuentran: Zhang Yisheng, hombre, de Shaoxing, Zhejiang, nacido en Shanghai el 11 de junio de 1952. Doctor en Literatura, Profesor de la Escuela de Humanidades y Comunicación de la Universidad Normal de Shanghai y Director Adjunto del Instituto de Lingüística. Supervisor de doctorado en lengua y literatura china, líder del programa de maestría. Principales áreas de investigación: gramática china moderna, palabras funcionales del chino moderno.