El texto original del poema clásico Li Yu, Yu Meiren
Amapola/amapola/amapola común
Li Yu
¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¡Cuánto sabes sobre el pasado!
¡El viento del este volvió a soplar anoche y la patria no pudo soportarlo! para mirar hacia atrás a la luz de la luna.
Las cercas talladas y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió
p>
¿Qué tan triste puedes estar? p>
Traducción del poema clásico Li Yu y Yu Meiren
¿Cuándo terminarán Spring Flowers y Autumn Moon?
¡El viento del este de la primavera sopló por última vez desde el pequeño edificio! noche, y no podía soportar mirar hacia atrás bajo la luz de la luna, extrañando mi patria.
Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero son escarlata. p>
¿Qué tan triste puedes estar?
Apreciación del poema clásico "La joven belleza de Li Yu"
Este poema es la obra maestra de Li Yu y también es una línea famosa. De las dinastías Tang y Song, ¿Li Yu fue emperador durante tres años y derramó lágrimas por la noche? Sufrió mucha humillación y amargura, y finalmente fue envenenado por Song Taizong. esta palabra expresa su dolor y nostalgia por su patria, que también se convirtió en una de las razones directas de su asesinato. Lamentó su experiencia de vida y contó su trágico destino en el poema El dolor y el odio en la vida, la nostalgia por la patria. y se expresa el dolor del sometimiento del país.
La primera frase de esta palabra es extremadamente dolorosa, pero el autor pregunta en tono resentido: ¿Cuándo terminan Spring Flowers y Autumn Moon? ¿Es doloroso para el poeta ver las flores y la luna de otoño? Porque las flores de primavera y la luna de otoño solo le harán recordar el pasado, y el pasado será desgarrador. Frases: Acortaré mi pluma para tragar y pondré mi pluma para gritar. Siento que esta vida inhumana y esta dolorosa tortura no tienen fin, porque he vivido una vida vergonzosa y todo en el pasado es insoportable y puede. Solo agregue más. Después de tomar el trono, el país se puso en contacto con Yueming. El antiguo palacio todavía estaba allí, pero el país cambió de manos y el personal se fue. Ahora, me siento realmente triste y triste. dos frases. La preocupación incontrolable en el corazón se usa para describir el dolor y el odio sin fin, especialmente el final del cuerpo.
La palabra completa comienza con una pregunta, termina con una pregunta, termina con una mirada hacia arriba. Mira las cosas y pregúntate al final de la respuesta, hay giros y vueltas en un suspiro, con lágrimas corriendo por mi rostro. El tono es coherente y tiene altibajos, expresando sentimientos profundos y sinceros, como las flores de primavera. y la luna de otoño, que originalmente son cosas hermosas, pero culpa a todos. ¿Qué hora es ahora? El viento del este en el pequeño edificio trae el mensaje de la primavera, pero ¿no puedes mirar hacia atrás? sentimientos. ? ¿Un río fluye hacia el este? Es una frase famosa que utiliza el agua como metáfora de la tristeza, que ilustra vívidamente que la tristeza es como el agua, interminable y sin fin. A través de este tipo de metáfora de imagen poética, puedo expresar verdadera y profundamente la tristeza y el dolor en lo más profundo de mi corazón, y escribir estas cosas abstractas y esquivas en imágenes concretas para lograr buenos efectos artísticos.
Te puede interesar:
1. Texto original y apreciación de "Yu Meiren" de Li Yu
2. Preguntas y respuestas sobre comprensión lectora de "Yu". Meiren" de Li Yu
3. Apreciación de "La dama en el palacio"
4. Ensayo en prosa moderna que describe a Li Yu
5. Sobre la belleza Li Yu