Por lo que vi en Internet, este uso es común.
Agrega [くれて] para dar la impresión de que ella está contigo solo para ti.
Las niñas tienen una mentalidad maternal. Decirle esto a una niña puede impresionarla más.
Por cierto, existen muchas teorías sobre los chicos.
Puede dar a la gente la sensación de que se puede confiar en este chico.
El idioma japonés de hombres y mujeres es realmente diferente.