Traducción de abreviaturas

Abreviaturas comunes en inglés

En el trabajo uso las inofensivas:

Tan pronto como sea posible: lo más rápido posible.

Confirmar asistencia: respondez s'il vous plait (francés) = por favor responda = Por favor responda (normalmente se escribirá una tarjeta de invitación).

Por ejemplo: (No escriba esto con mayúscula) exempli gratia (latín) = por ejemplo = por ejemplo.

Es decir: (aún en minúscula) id est (latín) = eso es = exactamente.

etc:(small)etc era(Latin)=Espera...

Chatear con amigos está bien. No lo utilice en correspondencia/correos electrónicos oficiales.

BF: Novio = Novio

Por cierto, hablando de esto...

BRB: Ya vuelvo = Vete, ya vuelvo.

CU: Adiós = Adiós

DND: No molestar = No molestar.

FD: amigo=amigo

Solo como referencia: para su referencia.

Novia=novia

IC: Entiendo.

ILY: Te amo.

En mi opinión = En mi opinión (no eres estúpido sin H)

Es broma = Es broma

LOL: Reír a carcajadas = reír a carcajadas .

NOYB: No es asunto tuyo.

Oh, lo entiendo=Oh, lo entiendo.

Dios mío: Oh Dios mío = Oh Dios mío.

Por favor.

Rofl: Rodando por el suelo riendo.

TGIF: Gracias a Dios es viernes.

GRACIAS/TKS:Gracias=Gracias.

TTUL: Hablamos más tarde.

Tai: Gracias = Gracias.

WB: Bienvenido de nuevo=Bienvenido de nuevo.

Es fácil saber acerca de la OMC, VIP, etc. Baidu los tiene todos.