Si ves películas con frecuencia, encontrarás que las películas extranjeras se refieren a las personas no homosexuales como "heterosexuales" y viceversa. ¿Por qué es esto?

Comrade originalmente se llamaba Bent en Inglaterra.

1 significa que es diferente del estado emocional convencional pero toma otro camino, por eso se llama doblado.

Hay una película llamada Bent (Unbearable Feelings of Life) entre los dramas gay británicos, que refleja la situación histórica de los camaradas perseguidos por los nazis. Es bastante conmovedora, por eso inspiró el título.

Debería haber razones por las que los gays estén sujetos a presión social. Los homosexuales tienen miedo de enfrentarse a sí mismos debido a sus diferentes orientaciones sexuales.

Entonces, hay presión de uno mismo y de la sociedad, que naturalmente pertenece a Bente.

En inglés, la heterosexualidad se llama heterosexualidad

Así que la traducción al chino es gente heterosexual.

Espero que te ayude.

Todos lo están buscando.