Traducir una carta de recomendación. ¡Vamos, expertos japoneses! ! La gramática debe ser auténtica y estandarizada. ¡Puntos de bonificación si la traducción es buena!

Oye:

Personalmente, recomiendo de mala gana la admisión a la Universidad Wang Bo. Han pasado tres años y ya es un estudiante de tercer año.

はのがのに㈜ちたぅぇとぃやりののののぇとののののの·Wang Bo No encontró trabajo en una escuela, pero apenas consiguió trabajo. en una escuela Buenos resultados. Participó activamente en actividades extraescolares, deportes terrestres, escuela tras escuela. それにはにバィォリン, のをした.

Wang Bo enseña a los estudiantes a dedicar más tiempo a participar en actividades sociales. El trabajador これらのをむやむむやみみゖゖゖれらゖゖゖゖゖゖゖゖ12·Wang Bo realizó un estudio el año siguiente. Muchos estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes, estudiantes. De mala gana, a regañadientes, se aferraba a su vida social.

El último "clip にさせてぃただきたぃとはししが123981" Unas vacaciones de verano, unas vacaciones de verano, unas vacaciones de verano, unas vacaciones de verano, unas vacaciones de verano, unas vacaciones de verano, una vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano Vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano, vacaciones de verano. Desafortunadamente, Sr. なことに, はぅっかりして, un coche automático のフロンて.そしてのだった. はしってぃません, それはしぃフロンンは, 新车ぃンンロ ほかになぃでやったら, escapar, quién sabeの𞈆 しかし, en el último momento, otra reclamación positiva de indemnización admitida. それが. Apoyo en privado el comportamiento de はとてもをだったのですが. Espero la recomendación de Wang Bo. Le recomiendo que vaya a la universidad. Recomendación de mensaje privado, recomendación sólida y esfuerzos futuros.

Atentamente, por favor.

Material

Escuela Secundaria Hangzhou Genshan