Traducir la siguiente dirección

Si se utiliza para responder a extranjeros, es mejor mostrárselo al personal de China Post:

No 247, Donghang Road

Bai (Bo?) He Town, Longquanyi. Distrito

Chengdu, China

O

No. 247 Donghang Road Hao,

Bai (¿Bo?) He Zhen, de Longquanyi Distrito

Chengdu, China

Si es mejor para los extranjeros ver:

No. 247 Donghang Road, Bai (Bo?) He Town

Distrito de Longquanyi, Chengdu, China

Gramática simple de Totoro: también sobre la traducción de topónimos chinos

La traducción de topónimos chinos no es muy diferente de la traducción de Nombres chinos de personas. No importa qué topónimo sea, lo correcto es escribirlo en pinyin chino.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++ ++

Hablé con gente de la oficina de correos y no podían entender muchas de las letras de la dirección en inglés. Si nadie los entiende, las cosas pueden retrasarse o incluso no entregarse. Pero si está en Pinyin, definitivamente es aceptable (por supuesto, es mejor escribir en chino). Ni siquiera tienes que prestar atención al pedido ni a la dirección china. Puedes escribir este orden según pinyin. Cuando los departamentos postales extranjeros envían cartas desde China, sólo ven que son de China y luego las envían a China. Todo lo que queda es China Post. Por tanto, no importa si los extranjeros pueden entender la dirección.

Por supuesto, Toto no está aquí para enseñarte a no aprender bien la traducción de direcciones en inglés. Simplemente muestra que el nivel general de inglés de los chinos aún es muy limitado, por lo que debes ser flexible en este asunto. .

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++ ++

1. El orden de las direcciones chinas es de mayor a menor, mientras que el orden de las direcciones en inglés es todo lo contrario, de menor a mayor.

Estas son las traducciones de las unidades básicas que es necesario dominar:

Número de habitación, número de edificio de unidad, número de edificio

Calle calle camino

Ciudad de distrito y condado

Nivel provincial

Algunos ejemplos de traducción de direcciones:

Sala 11, Unidad 1, Edificio 1, Hepingli, Distrito de Dongcheng , Beijing, China

Sala 11, Unidad 1, Edificio 11, Distrito 1, Li Heping, Distrito Dongcheng, Beijing, China

Sala 101, Edificio 2, No. 123 Huazhong Road , Shenzhen, Provincia de Guangdong, China

Shenzhen, Provincia de Guangdong, China Sala 101, Edificio 2, No. 123, Huazhong Road

Sala 801, Edificio 8, Nanjing Road, Distrito de Baoshan

Habitación 801, Edificio 8, Nanjing Road, distrito de Baoshan

/English /1/chyf/yyyf/5088820070622063510 shtml

.

/b> All rights reserved