Gramaticalmente, el Chinglish tiene problemas evidentes.
Para la mayoría de los chinos, el helado es para mujeres y niños, y un hombre que sostiene un helado en la mano no tiene sabor. No hay conjunción entre las dos últimas frases.
Si quieres que la oración parezca más estratificada, debes traducirla así.
A los ojos de la gran mayoría de los chinos, el helado es apto para niños y mujeres, pero no es apto para hombres para sostenerlo.