Por la mañana, "yo" me hice una promesa y él me abrazó fuerte; por la noche, "yo" canté una oración de amor y él me besó.
Soy testarudo e impaciente por naturaleza; mi pareja es muy paciente y paciente.
Cuando subió la marea, lo abracé; cuando bajó la marea, caí a sus pies.
Cuando sube la marea, "yo" lo abrazo; cuando baja la marea, "yo" caigo a sus pies.
En plena noche, todo está dormido, pero yo me quedo despierto toda la noche; a veces cantando, a veces suspirando. ¡Vaya! Una noche de insomnio me dejó con un aspecto demacrado. ¡Pero estoy enamorado! Y al temperamento de estar enamorado no le gusta dormir.
Aunque mi amante es "paciente y paciente" y "terca e impaciente por naturaleza", yo me quedé despierta toda la noche e incluso me veía demacrada, como una chica enamorada que se enamora en la vida real.
2. Apreciación de las canciones de Gibran (1) Soy un hilo brillante (un hilo brillante). (2) Entonces mi hija me robó al campo verde mosaico por la mañana. (3) Me caí, pero las flores y las plantas levantaron la cabeza, se levantaron y sonrieron. Un amor noble y recto por la lluvia. (2) "Morning's Daughter" y "Stealing" utilizan una perspectiva única para escribir estados de ánimo animados y encantadores. La palabra "mosaico" se usa vívidamente, agregando un hermoso significado. (3) Utilizando métodos antropomórficos para dar acciones y características individuales a flores y plantas, revela vívidamente que la "lluvia" trae vitalidad y belleza al mundo con su noble y desinteresada dedicación y dedicación.
3. Aprecia el amor, la alegría y la tristeza en "El Profeta" de Gibran ~~ Aprecia al Profeta de Gibran, dijo una mujer, Profeta, por favor cuéntanos sobre la alegría y la tristeza.
Él respondió: Tu felicidad es tu tristeza sin máscara. Incluso el pozo de vuestra alegría se llena a menudo de vuestras lágrimas.
¿Y si? Cuanto más profundas estén grabadas en ti las cicatrices de la tristeza, más podrás tolerar la alegría. ¿No es tu copa de vino sólo la pieza en bruto que ha sido cocida en el horno del alfarero? ¿No es la flauta que agrada a tu alma sólo un tubo de madera tallado con un cuchillo afilado? Cuando estés feliz, mira muy dentro de tu corazón y sabrás que eso sólo te entristece y te hace feliz.
Cuando estés triste, mira dentro de tu corazón y encontrarás que es la persona la que te hace feliz y te hace llorar. Algunos de ustedes dijeron: "La alegría es mayor que la tristeza".
Otros dijeron: "No, la tristeza es mayor". "Pero quiero decirte que no se pueden separar.
Se unen. Cuando esta persona se sienta contigo, recuerda que esta persona está durmiendo en tu cama. En realidad, tú es una balanza suspendida entre tristeza y alegría.
Sólo cuando el plato está vacío podéis permanecer quietos y aun cuando el tesorero os levante para pesar su oro y su plata.
¿Puede?
4. La apreciación de Gibran de la primera frase de "La canción de las flores" 1. La naturaleza la pronuncia y luego la retira, escondiéndola en mi corazón. Y luego otra vez... Soy una estrella que cae del verde. cielo
Soy hija de todos los elementos: el invierno me parió; la primavera me hizo florecer; el verano me hizo crecer. Soy un regalo de familiares y amigos. corona; soy la última ofrenda de los vivos a los muertos.
Por la mañana, me enfrento a la brisa de la mañana, estoy contigo Los caballos me despidieron. el desierto, haciendo que el paisaje en el desierto fuera más encantador; respiré la brisa, que lo hacía fragante.
Cuando tomé una siesta, había miles de ojos brillantes en el cielo nocturno. ; cuando me despierto, el gran tuerto del día me mira fijamente. Bebo el néctar hecho con el rocío de la mañana; escucho a los pájaros girar y cantar y la hierba me aplaude;
Siempre miro al cielo y me fascina la luz; nunca siento pena de mí mismo y me admiro.
Canción de lluvia Soy un hilo de plata brillante. Me envió desde el cielo y, naturalmente, me llevó a decorar la montaña de dinero. Yo era una perla brillante, esparcida de la corona de la Diosa Ashtar, así que mi hija me robó temprano en la mañana para incrustarme en verde. >
Lloro, pero las montañas y los ríos están felices; caigo, pero las flores y las plantas levantan la cabeza, enderezan la espalda y abren la sonrisa. Las nubes y los campos son amantes, y yo soy el mensajero entre ellos. ellos: Si éste tiene sed, yo saciaré su sed; si aquel está enfermo de amor, lo curaré.
El trueno retumbó como una espada, despejándome el camino; un arco iris colgaba en el cielo, anunciando el final de mi viaje. Lo mismo ocurre con la vida terrenal: comienza bajo el talón de hierro de la materia dominante y termina en el abrazo de la muerte silenciosa.
Me levanto del lago y vuelo en las alas del éter. Tan pronto como vi el hermoso jardín, me caí, besé los labios de las flores y abracé las ramas y hojas verdes, haciendo que la vegetación fuera más húmeda y encantadora.
En el silencio, golpeé el cristal de la ventana con mis delgados dedos, y ese golpeteo formó una especie de música que iluminaba aquellos corazones sensibles. Soy un suspiro del mar, una lágrima del cielo y una sonrisa del campo.
Qué amor tan genial es este: es un suspiro en el mar de los sentimientos, una lágrima en el cielo del pensamiento y una sonrisa en el reino del alma. Soy la guía del amor, el vino del espíritu y la delicadeza del alma.
Soy una rosa, abriendo mi corazón a la luz de la mañana, por eso la niña arrancó mis ramas, me besó y me puso sobre su pecho. Soy el hogar de la felicidad, la fuente de la alegría, el principio del consuelo.
Soy la sonrisa en los labios de la niña. Cuando los jóvenes me ven, de repente dejan de lado sus fatigas y preocupaciones y dejan que sus vidas se conviertan en un escenario para hermosos sueños. Inspiré a poetas, fui mentor de pintores y enseñé a músicos.
Soy los ojos sonrientes de los niños que miran hacia atrás. Cuando mi amorosa madre me ve, no puede evitar adorar, alabar a Dios y agradecerle. Me aparecí a Adán a través del cuerpo de Eva, haciéndolo como mi esclavo. En presencia del rey Salomón, me transformé en una belleza que lo enamoró, convirtiéndolo así en Tessa y en poeta.
Le sonreí a Helena, Troya estaba en ruinas. Coroné a Cleopatra y el valle del Nilo cobró vida con canciones y risas. Soy naturaleza, organizo las vicisitudes de la vida, soy Dios, soy dueño de la vida y de la muerte.
Cuando soy gentil, soy mejor que la fragancia de las violetas; cuando soy duro, venzo la tormenta. ¡Gente! Yo soy la verdad, yo soy la verdad, tienes que recordar esto.
Amo profundamente a mi amante. Lo añoraba y él estaba obsesionado conmigo.
Sin embargo, ¡qué lástima! Hay un tercero en este amor, que me hace sufrir y también le hace sufrir a él. La oponente dominante llamada "Material" nos sigue y nunca se va; es como una serpiente venenosa que intenta separarnos.
Busqué a mi amante en la naturaleza, junto al lago y entre los árboles, pero no lo encontré. Debido a que las cosas materiales habían cautivado su mente, lo llevaron a la ciudad, al lugar donde se entregó y actuó imprudentemente.
Lo busqué en el palacio del conocimiento y la sabiduría, pero no pude encontrarlo, porque la materialidad, esa mujer vulgar, lo había conducido al castillo del individualismo y lo había hecho caer en el atolladero del libertinaje. Lo busqué en la noche de la alegría, pero no pude encontrarlo, porque mi rival lo había encerrado en una cueva codiciosa, dejándolo incapaz de satisfacer sus necesidades.
Amanecía, y el resplandor de la mañana era dorado. Lo llamé, pero no me escuchó, porque la nostalgia del pasado le dificultaba dormir, todo estaba en silencio; . Cuando Fang Qun dormía, jugaba con él, pero él me ignoró porque su anhelo por el futuro ocupaba todo su estado de ánimo. Mi amante me ama y me persigue en sus obras, pero sólo puede encontrarme en las obras del creador.
Él quiere asociarse conmigo en un edificio glorioso construido con huesos de débiles, en una montaña de oro y plata pero sólo puedo encontrarme con él en la orilla del río emocional, en un; sencilla cabaña construida por el Creador. Quería besarme delante del tirano, * * *; sólo le dejé besar mis labios tranquilamente en puros filamentos.
Hizo todo lo posible para encontrar los medios que nos emparejaran, pero el casamentero que contraté hizo un trabajo honesto y desinteresado: un trabajo hermoso. Mi amante aprendió a gritar de mi rival. Pero le enseñaré a derramar lágrimas reconfortantes de su corazón, a suspirar por la confianza en sí mismo y la excelencia.
Mi amante me pertenece y yo le pertenezco a él. Referencias:
El uso de metáforas y personificaciones expresa vívidamente los cambios naturales de las cuatro estaciones.
5. La colección de poemas de Gibran "La tempestad" es la colección de poemas en prosa más influyente de Gibran.
El sepulturero es el más típico. Gibran utilizó pinceladas surrealistas para representar la imagen de un "Dios loco" que se atrevió a "blasfemar contra el sol", "maldecir a la humanidad" y "burlarse de la naturaleza".
No tenía ídolos, solo se adoraba a sí mismo y declaraba en voz alta: "¡Soy mi propio Señor!". "En la historia de la literatura árabe, esta es una imagen artística audaz sin precedentes, que en realidad es la reflexión ideal de Gibran. una persona autosuficiente que ha eliminado todo rastro de servilismo La discusión sobre Oriente y sus males es la parte más valiosa y universal de "La Tormenta"
Gibran en "Narcóticos y." El bisturí declaró con franqueza que "Dongfang es un paciente". No sólo eso, Dongfang ha estado "acostumbrado a las enfermedades" bajo los "repetidos ataques de desastres y enfermedades" e incluso consideró sus desastres y sufrimientos como "algún tipo de enfermedad". "Atributos naturales".
Gibran señaló claramente que a los orientales les gustan demasiado las palabras dulces y piensan que todas las acciones de exponer lesiones, administrar medicamentos y realizar cirugías están cerca de la locura. Gibran se sintió profundamente al respecto.
"La tormenta" es una de las colecciones de poemas en prosa más bellas de Gibran. Cambió el estilo delicado y débil de su lenguaje anterior y utilizó el fuego y la tormenta para forjar palabras concisas y poderosas. >Gibran pidió una devastadora tormenta de cambio. Se puede decir que fue un "sepulturero" del viejo mundo, un revolucionario que llamó al pueblo a deshacerse de la esclavitud y resistir la opresión. La publicación de este libro no sólo conmocionó a la diáspora árabe en el extranjero, sino que también causó una gran conmoción a los compatriotas árabes.
6 Quién sabe las buenas frases y párrafos de la suite 1 de Gibran. quiero reemplazar la tristeza en mi corazón con la alegría de las personas; no quiero que mis lágrimas del corazón se conviertan en risa; espero que mi vida sea siempre lágrimas y la risa me purifique el alma y me permita entender el; secretos de la vida y sus misterios; la risa hará que yo y mis semejantes sean más cercanos. Este es el signo y símbolo de mi alabanza a Dios. Las lágrimas me permiten expresar mi tristeza y mi pesar revela mi alegría y alegría. p>
Preferiría morir persiguiendo mis ideales. Vivir aburrido. Espero que haya un deseo de amor y belleza en lo más profundo de mi corazón.
Porque en mi opinión, las personas que están llenas y no tienen nada. hacer son las personas más desafortunadas, y no mueren; para mis oídos, los que son ambiciosos, idealistas y aspirantes son tan dulces, mejores que la música de orquesta. Cuando cae la noche, la flor cierra sus pétalos y abraza el sueño. ella anhela; cuando llega la mañana, abre tus labios y acepta el beso del sol.
La vida de una flor se trata de anhelar y hacer amigos, y el agua del mar se evapora, transpira y se acumula en nubes. , flotando en el aire Las nubes flotan sobre las montañas y los ríos, y caen en los campos llorando al encontrar la brisa. Se funden con los ríos, regresan al mar y regresan al abrazo de su ciudad natal. las nubes se llenan de separación y reencuentro, de lágrimas y risas.
Lo mismo ocurre con la gente: abandonando el elevado reino espiritual y tropezando en el mundo material, atravesó las montañas de; tristeza, pasó por las llanuras de la felicidad, y encontró el viento frío de la muerte, así que volvió al punto de partida, volvió al océano del amor y la belleza, volvió al Canto de las Olas, soy amante de la costa.
El amor nos mantiene cerca, pero el aire nos mantiene separados. Vine aquí con Bihai Danxia para integrar mis olas de color blanco plateado con la costa pavimentada de arena dorada. Usé los fluidos de mi cuerpo para enfriar su corazón, para que no haga demasiado calor.
Por la mañana le hice una promesa a mi amado en su oído, y él me abrazó fuertemente; por la noche, le canté una oración de amor, y él me besó. Soy testarudo e impaciente por naturaleza; mi pareja es paciente y paciente.
Cuando subió la marea, lo abracé; cuando bajó la marea, caí a sus pies. ¿Cuántas veces he bailado alrededor de sirenas que emergían del fondo del océano y se sentaban en las rocas admirando las estrellas? Cuántas veces, cuando mi amante le confió su dolor de desamor a una chica guapa, suspiré con él y lo ayudé a expresar sus sentimientos; cuántas veces bebí con Reef en la misma mesa, pero ella no se movió. Me reí con él, pero él tampoco se rió.
¿A cuántas personas he rescatado del mar y las he mantenido con vida; cuántas perlas he robado del fondo del mar para regalarlas a mujeres hermosas? En plena noche, todo duerme, pero yo me quedo despierto toda la noche; a veces cantando, a veces suspirando.
¡Ay! Una noche de insomnio me dejó con un aspecto demacrado. Aunque estoy lleno de amor, el verdadero significado del amor es la sobriedad.
Esta es mi vida; esta es la obra de mi vida. Canción de Lluvia Soy un hilo plateado brillante. Dios me envió desde el cielo, así que naturalmente me llevó a decorar Qianshan.
Soy una perla brillante, esparcida de la corona de la Diosa Ashtar, por eso mi hija me robó por la mañana para ponerla en los campos verdes. Lloré, pero las montañas y los ríos se alegraron; caí, pero las flores y las plantas levantaron la cabeza, enderezaron la espalda y abrieron sus rostros sonrientes.
Yun y Tianye son amantes, y yo soy el mensajero entre ellos: si éste tiene sed, saciaré su sed; si está enamorado, lo curaré. El trueno retumbó como una espada, despejándome el camino; un arco iris colgaba del cielo, anunciando el final de mi viaje.
Lo mismo ocurre con la vida terrenal: comienza bajo el talón de hierro de la materia dominante y termina en el abrazo de la muerte silenciosa. Me levanto del lago y vuelo en las alas del éter.
Tan pronto como vi el hermoso jardín, me caí, besé los labios de las flores y abracé las ramas y hojas verdes, haciendo que la vegetación fuera más húmeda y encantadora. En el silencio, golpeé con mis delgados dedos el cristal de la ventana, y este golpeteo formó una especie de música que iluminaba aquellos corazones sensibles.
Soy un suspiro del mar, una lágrima del cielo y una sonrisa del campo. Qué amor tan genial es este: es un suspiro en el mar de los sentimientos, una lágrima en el cielo de los pensamientos y una sonrisa en el reino del alma.
Soy la guía del amor, el vino del espíritu y la delicadeza del alma. Soy una rosa que abre mi corazón a la luz de la mañana, por eso la niña arrancó mis ramas, me besó y me puso en su pecho.
Soy el hogar de la felicidad, la fuente de la felicidad y el principio del consuelo. Soy la sonrisa en los labios de una niña. Cuando los jóvenes me ven, de repente dejan de lado sus fatigas y preocupaciones y dejan que sus vidas se conviertan en un escenario para hermosos sueños.
Inspiro a poetas, soy mentor de pintores y enseño a músicos. Soy los ojos sonrientes de los niños que miran hacia atrás. Cuando mi amorosa madre me ve, no puede evitar adorar, alabar a Dios y agradecerle.
Me aparecí a Adán a través del cuerpo de Eva, haciéndolo como mi esclavo. En presencia del rey Salomón, me transformé en una belleza que lo enamoró, convirtiéndolo así en Tessa y en poeta. Le sonreí a Helen, Troya estaba en ruinas. Coroné a Cleopatra y el valle del Nilo cobró vida con canciones y risas.
Soy la naturaleza, dispongo las vicisitudes de la vida, soy Dios, soy el dueño de la vida y de la muerte. Cuando soy gentil, soy más fragante que las violetas; cuando soy dura, venzo la tormenta.
¡Gente! Yo soy la verdad, yo soy la verdad, tienes que recordar esto. Soy el lenguaje de la naturaleza. Dilo con naturalidad, retíralo, escóndelo en tu corazón y dilo de nuevo... Soy una estrella que cae del cielo verde.
Soy hija de todos los elementos: el invierno me parió; la primavera me hizo abrir; el verano me hizo crecer; Soy un regalo de familiares y amigos; soy una corona de bodas; soy la última ofrenda de los vivos a los muertos.
Por la mañana, me enfrenté a la brisa de la mañana; por la tarde, despedí el caballo conmigo. Me balanceo en el desierto, haciendo que el paisaje en el desierto sea más encantador; respiro la brisa y la brisa lo hace fragante.
Cuando dormía la siesta, miles de ojos brillantes en el cielo nocturno me miraban; cuando despertaba, el tuerto grande durante el día me miraba fijamente. Bebo el rocío de la mañana.
7. Quién conoce las buenas frases y párrafos del conjunto de canciones de Kahlil Gibran 1. Introducción No quiero reemplazar la tristeza de mi corazón con la alegría de las personas; no quiero que las lágrimas de mi corazón se conviertan en risa; espero que mi vida sea siempre lágrimas y la risa purifique mi alma; déjame entender la vida Los secretos y misterios de ella; la risa me acerca a mis semejantes. Este es un signo y símbolo de mi alabanza a Dios. Las lágrimas me permiten expresar mi tristeza y pesar; la risa revela mi felicidad y alegría.
Preferiría morir persiguiendo mis ideales que vivir aburrido. Espero que en lo más profundo de mi corazón exista el deseo de amor y belleza.
Porque en mi opinión, las personas que están llenas y no tienen nada que hacer son las personas más desafortunadas, y no están muertas, en mis oídos, las que son ambiciosas, idealistas y ambiciosas son tan dulces. mejor que la interpretación orquestal. Al caer la noche, la flor cierra sus pétalos y abraza el sueño que anhela; cuando llega la mañana, abre los labios y recibe el beso del sol.
La vida de Hua se trata de admiración y hacer amigos, lágrimas y risas. El agua de mar se evapora, transpira, se acumula en nubes y flota en el aire.
Las nubes revoloteaban sobre las montañas y los ríos, y caían en los campos llorando al encontrar la brisa. Se funde con los ríos, regresa al mar y regresa al abrazo de su ciudad natal. La vida de Yun está llena de separación y reencuentro, lágrimas y risas.
Lo mismo ocurre con las personas: dejando el elevado reino espiritual y tropezando en el mundo material como una nube, atravesó las montañas de la tristeza, atravesó las llanuras de la alegría y se encontró con el viento frío; de la muerte., así volvió al punto de partida; volvió al océano del amor y de la belleza, volvió al Señor. Canción de las Olas Soy amante de la costa.
El amor nos acerca, pero el aire nos separa. Vine aquí con Bihai Danxia para integrar mis olas de color blanco plateado con la costa pavimentada de arena dorada. Usé los fluidos de mi cuerpo para enfriar su corazón, para que no haga demasiado calor.
Por la mañana, le hice una promesa a mi amado en su oído, y él me abrazó fuertemente; por la noche, le canté una oración de amor, y él me besó. Soy testarudo e impaciente por naturaleza; mi pareja es paciente y paciente.
Cuando subió la marea, lo abracé; cuando bajó la marea, caí a sus pies. ¿Cuántas veces he bailado alrededor de sirenas que emergían del fondo del océano y se sentaban en las rocas admirando las estrellas? Cuántas veces, cuando mi amante confió su dolor de desamor a una chica guapa, suspiré con él y lo ayudé a expresar sus sentimientos; cuántas veces bebí con Reef en la misma mesa, pero ella no se movió. Me reí con él, pero él tampoco se rió.
¿A cuántas personas he rescatado del mar y las he mantenido con vida; cuántas perlas he robado del fondo del mar para regalarlas a mujeres hermosas? En plena noche, todo duerme, pero yo me quedo despierto toda la noche; a veces cantando, a veces suspirando.
¡Ay! Una noche de insomnio me dejó con un aspecto demacrado. Aunque estoy lleno de amor, el verdadero significado del amor es la sobriedad.
Esta es mi vida; esta es la obra de mi vida. Canción de Lluvia Soy un hilo plateado brillante. Dios me envió desde el cielo, así que naturalmente me llevó a decorar Qianshan.
Soy una perla brillante, esparcida de la corona de la Diosa Ashtar, por eso mi hija me robó por la mañana para depositarla en los campos verdes. Lloré, pero las montañas y los ríos se alegraron; caí, pero las flores y las plantas levantaron la cabeza, enderezaron la espalda y abrieron sus rostros sonrientes.
Yun y Tianye son amantes, y yo soy el mensajero entre ellos: si éste tiene sed, saciaré su sed; si está enamorado, lo curaré. El trueno retumbó como una espada, despejándome el camino; un arco iris flotaba en el cielo, anunciando el final de mi viaje.
Lo mismo ocurre con la vida terrenal: comienza bajo el talón de hierro de la materia dominante y termina en el abrazo de la muerte silenciosa. Me levanto del lago y vuelo en las alas del éter.
Tan pronto como vi el hermoso jardín, me caí, besé los labios de las flores y abracé las ramas y hojas verdes, haciendo que la vegetación fuera más húmeda y encantadora. En el silencio, golpeé con mis delgados dedos el cristal de la ventana, y este golpeteo formó una especie de música que iluminaba aquellos corazones sensibles.
Soy un suspiro del mar, una lágrima del cielo y una sonrisa del campo. Qué amor tan genial es este: es un suspiro en el mar de los sentimientos, una lágrima en el cielo del pensamiento y una sonrisa en el reino del alma.
Soy la guía del amor, el vino del espíritu y la delicadeza del alma. Soy una rosa que abre mi corazón a la luz de la mañana, por eso la niña arrancó mis ramas, me besó y me puso en su pecho.
Soy el hogar de la felicidad, la fuente de la felicidad y el principio del consuelo. Soy la sonrisa en los labios de una niña. Cuando los jóvenes me ven, de repente dejan de lado sus fatigas y preocupaciones y dejan que sus vidas se conviertan en un escenario para hermosos sueños.
Inspiro a poetas, soy mentor de pintores y enseño a músicos. Soy los ojos sonrientes de los niños que miran hacia atrás. Cuando mi amorosa madre me ve, no puede evitar adorar, alabar a Dios y agradecerle.
Me aparecí a Adán a través del cuerpo de Eva, haciéndolo como mi esclavo. En presencia del rey Salomón, me transformé en una belleza que lo enamoró, convirtiéndolo así en Tessa y en poeta. Le sonreí a Helen, Troya estaba en ruinas. Coroné a Cleopatra y el valle del Nilo cobró vida con canciones y risas.
Soy la naturaleza, dispongo las vicisitudes de la vida, soy Dios, soy el dueño de la vida y de la muerte. Cuando soy gentil, soy más fragante que las violetas; cuando soy dura, venzo la tormenta.
¡Gente! Yo soy la verdad, yo soy la verdad, tienes que recordar esto. Soy el lenguaje de la naturaleza. Dilo con naturalidad, retíralo, escóndelo en tu corazón y dilo de nuevo... Soy una estrella que cae del cielo verde.
Soy hija de todos los elementos: el invierno me parió; la primavera me hizo abrir; el verano me hizo crecer;
Soy un regalo de familiares y amigos; soy una corona de bodas; soy la última ofrenda de los vivos a los muertos.
Por la mañana, me enfrenté a la brisa de la mañana; por la tarde, despedí el caballo conmigo. Me balanceo en el desierto, haciendo que el paisaje en el desierto sea más encantador; respiro la brisa y la brisa lo hace fragante.
Cuando dormía la siesta, miles de ojos brillantes en el cielo nocturno me miraban; cuando despertaba, el tuerto grande durante el día me miraba fijamente. I.