Estados Unidos - Estados Unidos
Alemán - Alemania
Francia - Francia
Inglés - Inglés
1 , Estados Unidos De hecho, la traducción original de Estados Unidos no era uniforme. Hubo diferentes traducciones como "Americana", "Citigroup" y "America", pero luego se unificó como "America".
/caef 76094 b 36 acaf 7 c 6 EBA 3477d 98d 1000 e 99 c6f? Proceso X-BCE = imagen/cambiar tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85m.
De hecho, la palabra América originalmente se refiere a Estados Unidos, por lo que los sudamericanos también se llaman a sí mismos estadounidenses. En términos generales, América se refiere a los Estados Unidos, pero si está en América del Sur se suele llamar Estados Unidos o Estados Unidos, de lo contrario habrá confusión.
2. Alemania, la abreviatura de German Bundesrepublik deutschland, Alemania es la transliteración de Deutsch.
Además, Alemania era originalmente una transliteración del idioma germánico, pero cuando se usa a nivel nacional en inglés, se refiere específicamente a Alemania.
/023 b5 bb 5c 9 ea 15ce 020 cccc 1bd 003 af 33 b 87 b 213? Proceso X-BCE = imagen/cambio de tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85 unificación alemana.
3. Francia, República Francesa, se abrevia como Francia, y Francia está en inglés.
Francia es Francia, traducida como “Francia”, francés es francés, francés.
/b 8389 b 504 fc2d 562 e 786 fc 25 EC 1190 ef 77 c 66 c6f? X-BCE-process = imagen/cambiar tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85 francés.
Además, está Frank. En realidad, Frank es lo mismo que Francia, y sus cambios a lo largo de la historia son solo una cuestión de evolución fonética.
En latín, Frank se llama el Reino franco. La letra C se pronuncia como /k/ en el latín clásico. Debería haberse pronunciado como /ts/ en los primeros días del francés antiguo, pero así fue. pronunciado gradualmente alrededor del siglo XIII. Al mismo tiempo, en el proceso de evolución del latín al francés, el sufijo A originalmente femenino desapareció y se convirtió en una E silenciosa, y Frank Frank Kingdom finalmente se convirtió en una E silenciosa
/77 c 6 a 7 efce 1b9d 169749 b 6 a9 f 8 deb 48 f 8d 54646 f? Proceso X-BCE = imagen/cambiar tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85 frankkingdom.
En su apogeo, el territorio del Reino franco cubría casi toda Europa Occidental, y posteriormente se dividió en tres partes: Francia Occidental-Francia, Francia Central-Italia y Francia Oriental-Alemania.
4. Inglés, Inglés. Inglaterra, Inglaterra.
En realidad, los dos son la misma cosa. El inglés es en realidad inglés y luego se refiere a toda Gran Bretaña.
El nombre completo del Reino Unido es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, conocido como Reino Unido.
El nombre Inglaterra en realidad proviene de convención, que a su vez se refiere a Inglaterra.
Gran Bretaña y Gran Bretaña tienen significados diferentes.
/4a 36 acaf 2 edda 3c 28 be 94 e 80 AE 93901203 f 929 b? Proceso X-BCE = imagen/cambio de tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85 Islas Británicas.
Gran Bretaña se refiere a la isla más grande de Europa, formada por Inglaterra, Escocia y Gales, a veces también llamada Gran Bretaña.
El Reino Unido es un archipiélago compuesto por Gran Bretaña, Irlanda y las islas circundantes. Gran Bretaña está compuesta por dos países: el Reino Unido e Irlanda.
5. ¿Qué significan estas palabras si se traducen literalmente en lugar de transliterarse?
América - América - el creador de empleo
Alemania - mi país
Francia - Francia - el país de los hombres libres
Inglés - Español-La familia Hookland
¿No es interesante?
También está Rusia: el significado original es palista y la traducción original es el país de Rakshasa.
La diferencia entre Europa y Asia es realmente muy simple al principio.
/7 AEC 54 e 736d 12 F2 ee 75 f 82 a 844 C2 d 5628435689 b? X-BCE-process = imagen/cambiar tamaño, m_lfit, w_450, h_600, limit_1/calidad, q_85 siete continentes.
Europa al atardecer.
Asia, donde sale el sol