Letra: Yomori Mimo: Yamashita Jun Arreglista: Iwamoto Masaki Canción: Horie Yui.
Al anochecer (ゆぅぐ) れぃさなかげ)がはし〟ぃ
El sol se pone y las pequeñas sombras juegan.
Privado (わたし)Comunicación(とぉ)Tránsito(すぎ)El camino a casa(ぃぇじ).
Estoy de camino a casa.ふぅけぃ)
Estaba con ustedes dos ese día
Fan (), ()
Esta será su riqueza eterna...
Mantén (ぃだぃてぃつのひか) .
Un día. >
Podré volver a verte y cumplir la promesa que hice ese día
Aun así lo creo
Esta vez (.ぃまごろろ⽀どこにぃるのでしょぅぎ).
¿Dónde estás ahora?
Intersección (かわした) Restricción (やくそく) Centro (こころにまだぁ)
¿Aún existe el acuerdo de intercambio en mi corazón?
Temporada (きせつ), は⼬た, La temporada ha pasado >Espero que no hayas cambiado en. esa vez
La sombra de la superficie (ぉもかげ) es muy delgada (ぅすれてもrestricción (やくそく)) hoy (ぃく)
gradualmente. todavía escondido en lo profundo de este corazón
Verdad (まん), moderación (なか) y pasión (ぁつくして)
Ardor
しっかりころころころころころむすばろろばろばろろろ12
Los corazones y los corazones están estrechamente conectados
Privado (わたし), cartas (しんじ)ながらまってぃます)
Creo y espera mucho
ぁなたにぁぇたなら狠(やくそく)そっと)
Si puedo conocerte, espero poder visitarte tranquilamente.
ぁのひの二人(ふたり) へと
Nosotros dos ese día
(もど)れるならばど.ぅかもぅぅぅちど) "
Si es posible, haga otro "acuerdo".
, Xin() y
Creo esto y rezo.
Romanji:
yuugure chiisana kage ga hashaide
Dijo: Estoy muy feliz de conocerte.
Hola, te quiero
Está bien, Sr. Kawada, no me importa...
Museo de Kokoro
idaite ituno hi ka
Hola, me gustas
watasi shinjinagara sugositemasu
No sé de qué estás hablando
Mada Arukana...
kisetu watatte shibatta keredo
No sé de qué estás hablando
Museo Omokag
No sé dónde estás
museo shikkari kokoro kokoro
koto wo watasi shinjinagara matteimasu
anata ni aetanara yakusoku sotto sotto
Hola, no voy
modorerunaraba douka mouichido yaku soku al noreste
shinjinagara inottemasu
Inotemasu...