El conmovedor “Diez Mandamientos con Perros” (Diez Promesas con Perros)
1. Aunque es una lástima que el tiempo contigo sea sólo de unos diez años.
2. Para mejorar el entendimiento mutuo, por favor dénos suficiente tiempo el uno para el otro.
3. Por favor hablame más, por favor?
4. No pelees, no me pegues ni me regañes, porque no te morderé.
5. Cuando desobedezco, siempre hay una razón. Por favor, piénselo bien antes de culparme.
6. Por favor confía en mí, porque siempre seré tu socio.
7. Tienes escuela y amigos, pero para mí eres el único en mi vida.
8. Aunque sea viejo, por favor no me abandones.
9. Nunca olvidaré los años que pasé contigo.
10. Cuando deje este mundo, por favor mírame partir, porque contigo a mi lado puedo viajar feliz al cielo. Así que por favor no lo olvides, pase lo que pase, siempre te amo.
Las diez promesas son el centro y lo más destacado de esta película, y hay muchas versiones traducidas. Las anteriores son las interpretaciones en la versión importada china.
La siguiente es la versión traducida de. Guión de fans de Mayuko Fukuda y texto original en japonés, El gusto de los dos es diferente, y se proporciona especialmente como referencia para los fans de esta película:
Traducción final al mandarín:
1 . Por favor, ten paciencia y escúchame.
2. Confía en mí, porque siempre seré tu compañero.
3. Por favor, juega más conmigo.
4. No lo olvides, yo también tengo corazón.
5. Si no te escucho, hay una razón.
6. No me pegues, no pelees conmigo. Si realmente te metes en problemas, soy mejor que tú.
7. Tú puedes ir a la escuela y tener muchos amigos, pero yo solo te tengo a ti.
8. Cuando sea viejo, por favor no me abandones.
9. Sólo puedo vivir unos diez años, así que valora el tiempo que pasamos juntos.
10. Nunca olvidaré los días que pasé contigo. Por favor, quédate a mi lado cuando me vaya.
Texto original japonés:
1. Las palabras privadas son fuertes y fuertes.
2. Carta privada じてprivada はいつもあなたのlado del sabor です.
3. Privado とたくさん游んで.
4. El corazón privado es lo mismo que el privado.
5. La razón de las palabras es la razón por la que se escuchan las palabras.
6. ケンカはやめようね. Hon気になつたら、victoria privadaっちゃうよ.
7. あなたには高もあるし、Youda もいるよね. でもprivadoにはあなたしかいません.
8. Año privado をとっても中丽くしてください.
9. Vida privada durante diez años. だから、いっしょにいる时を大刀にしようね.
10. あなたとすごしたtimeをforgotれません. Cuando muera, cuando muera, cuando muera, cuando muera, cuando muera y cuando muera.