Sinónimos - espera, espera, espera. Quédese donde está y no tome ninguna medida hasta que suceda. Por lo general, esta palabra se usa con for como verbo intransitivo. Espera, espera
, "espera". lenguaje escrito. Especialmente la expectativa continua de alguien o algo que definitivamente vendrá. Entonces acéptalo. Ejemplo: Podemos
Podemos esperar a que venga aquí. ¿Cuánto tiempo llevas esperando? ¿Cuánto tiempo llevas esperando? ¿Cuánto tiempo llevas esperándome? Tú
¿Cuánto tiempo llevas esperándome? Estamos ansiosos por recibir su respuesta. Te esperamos ansiosamente.
Aquí viene. Ella lo estaba esperando en la puerta. Ella lo estaba esperando en la puerta.
Sinónimos - marchitarse, con (v.) desvanecerse - "marchitarse", "marchitarse". Pérdida de vitalidad por falta de vitalidad. F
Ade (v.) - "desvanecimiento", "desvanecimiento". Se refiere a la desaparición gradual del color, a veces denominada "apagamiento". Ejemplo: Las
flores se han ido. Las flores se han marchitado. Ella esperaba que no. Su esperanza.
Poco a poco se va desilusionando. ¿Este color se desvanecerá? ¿Este color se desvanecerá? La alfombra azul se ha desvanecido después de un año. La alfombra azul estaba descolorida.
Sinónimos - salvaje, feroz, salvaje Salvaje (adjetivo) - salvaje e indómito. lenguaje común.
Refiriéndose a una conducta desinhibida, sin enfado ni severidad. Feroz (adjetivo) - "intenso". Persona o animal irritable
y de mal genio. Salvaje, cruel. Significa descortesía o falta de control emocional. En el valle todavía viven algunos caballos salvajes. En este valle también habitan algunos caballos salvajes.
¿Eran salvajes las tribus indias Sac y Fox? Departamento de Bao y Fox
¿Es Aro una tribu bárbara? Es un guerrero feroz. Es un guerrero feroz. f
Dos ladrones bajaron del monte. Feroces gánsteres bajan de las montañas. Nunca había visto un comportamiento tan bárbaro. Nunca había visto un comportamiento tan grosero. Tiene un temperamento salvaje. Él es salvaje.
Sinónimos - desperdicio, basura, trapos, basura, basura (n.) - "residuos". General
Lenguaje común. Se refiere a todo lo que está abandonado. Basura, basura. Se refiere a las sobras que se desechan en la cocina. junio
k (sustantivo) - "residuos". Se refiere a tierras mal utilizadas y residuos sin valor. Basura, basura. Escombros flotantes
Se refiere a todos los desechos o basuras inútiles y sin valor. Basura, basura. De tamaño pequeño
Residuos rotos, inútiles, elementos desechados que se pueden recoger y eliminar, a veces remite a estupidez.
Las palabras e ideas utilizadas. Basura, basura. Se refiere a baratijas sin valor u obras sin valor. Ejemplo:
Hay que evitar que los residuos industriales contaminen nuestros ríos. La industria debe parar.
Los residuos contaminaron el río. Hay tanto desperdicio en esta casa. Esta familia es un desperdicio.
El parque está lleno de latas viejas y otras formas de basura. Ve al parque.
Había latas viejas y otros tipos de basura por todas partes. El camarero echó las sobras en el cubo.
El camarero echó las sobras en el cubo. Toda la habitación estaba llena de basura.
La casa se llenó de objetos desechados. Su madre les pidió que recogieran la basura en camionetas. Su madre les está indicando que retiren la basura para que los camiones de basura se la lleven. La basura se descarga
en el vertedero de la ciudad. La basura se tira en los vertederos de la ciudad. Tirar la basura a la papelera
Canal de Albech. Tira la basura al tacho de basura. Hay que tirar la basura. Esta
algo de basura hay que tirarlo. Está diciendo tonterías. Está diciendo tonterías. Recógelos l
Ponlos con otra basura. Apila las hojas y colócalas con el resto de la basura.
Juntos. ¡No pierdas el tiempo leyendo esa basura! No pierdas el tiempo leyendo eso.
¡Cosas sin valor!
Sinónimos - caminar, andar, pasear, caminar con paso lento (v.) - "caminar". lenguaje común. Esta es una palabra neutral. Zhiyi
Camina a velocidad normal. Da pasos largos. Da pasos parejos.
Paseo (v.) - "
Caminemos. "Caminando despacio por placer. trabajo pesado (v.) - "ir". Camine despacio y con fuerza. Ejemplo: Dejarte
dar un paseo por el parque un rato. Vamos a dar un paseo por el parque. Nos bajamos del tren
Nos bajamos del autobús y caminamos las últimas cuadras.
Se dio la vuelta y se alejó. Ella se dio vuelta y se alejó. Los soldados estaban exhaustos
caminando con paso noble. Los soldados caminaban con orgullo. Estaban dando un paseo
Ayres. Son marginados. Una gran multitud pasea por la Quinta Avenida
El Desfile de Semana Santa. El día de Pascua, un nutrido grupo de personas caminó por la Quinta Avenida. El pobre anciano caminaba con dificultad
Luchaba por levantar cada trozo de comida a lo largo del camino. El pobre anciano tenía dificultades para caminar y apenas podía levantarse.
Tengo el pie roto. El viejo caballo avanzaba lentamente por el camino. El viejo caballo caminaba lentamente por el camino.
Sinónimos - camarero, criado, camarero Camarero (n.) - "camarero". En un restaurante, hotel o restaurante.
Camarero. Una camarera es una camarera. Siervo (sustantivo) - "sirviente", "sirviente". Se refiere a salarios y alojamiento
Personas que trabajan en casas ajenas. Camarero (sustantivo) - "sirviente", "camarero". Persona que sigue y sirve a alguien. Ejemplo
Ubicación actual Los camareros y camareras trabajan en restaurantes, hoteles, cafeterías y bares.
Los camareros y camareras entretienen a los clientes en restaurantes, hoteles, cafeterías y restaurantes de comida rápida. Mientras esperábamos
El jefe de camareros se acercó con una cesta grande llena de café y pidió café.
Mientras esperábamos el café, el jefe de camareros trajo una cesta grande con extra. melocotón grande.
Este millonario tiene 30 sirvientes. El rico tenía 30 sirvientes. En...
En los países pobres, no sólo los ricos tienen sirvientes en sus casas.
Las familias de clase media también. En los países pobres, no se trata sólo de familias ricas sino también de familias de clase media.
El tribunal también contaba con servidores permanentes. La Reina siempre está rodeada de sus asistentes. femenino.
El rey siempre va acompañado de sirvientes. El camarero salió al revés. El camarero salió de la habitación de espaldas.
Entre.
Sinónimos - vocal, hablado, coloquial, vocal coloquial (adjetivo) - vocal. Tener capacidad de pronunciación. Verbo. lenguaje formal. Se refiere a la expresión escrita. El inglés informal también significa forma hablada.
Da. Oral. Se refiere a la expresión y comunicación oral. Coloquial (adjetivo) - "lenguaje hablado". Boca con los dedos
La expresión de la cabeza y la comunicación no son diferentes del lenguaje hablado en este momento, pero el lenguaje hablado puede formar adjetivos compuestos.
Habla de forma especial. Coloquial. Se refiere al lenguaje ordinario, informal y popular.
Texto. Las serpientes no son animales vocales. Las serpientes no son animales vocales. Fue muy v
Sus objeciones fueron claras. Él objetó en voz alta. Hagamos un poco de práctica oral.
Hagamos el ejercicio oral. Tuviste un examen oral, ¿no? Hiciste el examen oral.
¿En serio? Esta palabra se utiliza en el lenguaje hablado. Esta palabra se utiliza en el lenguaje hablado. Ella es
una mujer de voz suave. Es una mujer de voz suave. Esta es una expresión coloquial
Essien. Este es un término popular. Estudia inglés hablado. Estudió la boca.
Inglés estilístico.
Sinónimos—paisaje, vista, paisaje, vista (n.)—“paisaje”. lenguaje común. Se refiere a lo que ves en tus ojos.
Paisaje. Paisaje (sustantivo) - "paisaje", "ubicación". Se refiere a la apariencia o aspecto general de un lugar o incluso de un país.
. Puede usarse con vistas, pero se refiere principalmente a personas y sus actividades. Visión, visión
"Sitio". Se refiere a cosas hechas por el hombre, como grandes monumentos arquitectónicos y otros lugares famosos. Ejemplo: Tenía una gran vista
de la montaña desde la ventana de nuestro hotel. Desde las ventanas de nuestro hotel se pueden contemplar preciosas vistas a la montaña.
Esta es la primera vez que vemos el océano. Esta fue la primera vez que vimos el océano. Escena
La prosperidad de este país no tiene paralelo. El paisaje del país es incomparable.
El tren
avanza lentamente hacia el sur a través de la vía principal, plana y monótona. El tren pasa por el viento a ambos lados de la línea principal.
El paisaje es monótono, así que camina lentamente hacia el sur. Los barcos en el puerto constituyen un hermoso paisaje
Los barcos en el puerto constituyen un hermoso paisaje. La vista del atardecer es muy hermosa
La vista del atardecer es muy hermosa. Visitaremos lugares de interés en Nueva York.
Vamos a visitar algunos lugares famosos de Nueva York. La Ciudad Prohibida es una de las atracciones famosas de China.
La Ciudad Prohibida es una de las atracciones famosas de China.
Sinónimos - Victoria, Triunfo (n.) - “Victoria”, “Victoria”. Se refiere principalmente a la victoria en la guerra,
también se refiere a la victoria en la competencia. Triunfo (sustantivo) - "victoria", "triunfo" se refiere a una victoria o éxito excepcional e implacable. Ejemplo: el resultado aún no se ha decidido. La victoria aún está por decidirse. Los oficiales
llevan a sus soldados a la victoria en la batalla. Los oficiales llevaron a los soldados a la victoria en la batalla. Al final obtuvimos la victoria diplomática. Al final obtuvimos la victoria diplomática. ¡Quizás
Ese sea mi mayor momento de victoria! ¡Quizás ese sea el mayor momento de éxito! V
Vibración, balanceo, balanceo, vibración de roca (v.) - "temblor", "vibración". Se refiere a un terremoto rápido y sostenido.
Muévete. Swing (v.) - "sacudir", "balancearse". Se refiere al balanceo de algo elástico que vuelve a su posición original después de doblarse. Swain
g (v.) - "sacudir", "columpiarse". Se refiere a cualquier acción en la que un extremo está fijo y el otro extremo se mueve, y también se refiere a acciones irregulares.
. Rock (v.) - "sacudir", "columpiarse". Se refiere a sacudidas leves, pero también a sacudidas violentas. Ejemplo: Whole Hou
Cuando no pase ningún camión pesado, vibrarán. Cada vez que pasa un camión pesado toda la casa tiembla
. Los fuertes pasos de Dick arriba hicieron temblar la vieja casa. Dick está en casa
Los fuertes pasos del piso de arriba hicieron temblar la vieja casa. Las ramas se mecen con el sol
Las ramas se mecen con el viento. Después de su primer fracaso, su determinación flaqueó.
Después de su primer fracaso, su determinación flaqueó. El péndulo deja de oscilar. El péndulo se ha detenido.
Columpio. Las linternas que colgaban del techo se mecían con el viento. La lámpara colgaba en lo alto del viento.
Agítalo. La madre mece al bebé para que se duerma. La madre mece al bebé para que se duerma.
El terremoto sacudió la casa. El terremoto sacudió la casa.
Chaleco, chalecoVest (n.) - "chaleco", "chaleco". idioma americano. Chaleco; chaleco
, "chaleco". Idioma británico. También se utiliza en el comercio británico. Se quitó la chaqueta, dejando al descubierto un par de ropa interior.
Se quitó la chaqueta, dejando al descubierto un chaleco rojo brillante. Jimmy lleva un chaleco
abrigo. Jimmy llevaba un chaleco debajo del abrigo. Las mangas de un chaleco azul claro estaban expuestas hasta los codos. Las mangas de su camiseta azul claro le llegaban sólo hasta los brazos. No tiene circunferencia
Tan pronto como entró en la habitación, me alejé. Se quitó el chaleco tan pronto como entró en la habitación.
Barco, buque portacontenedores (sustantivo) - "contenedor". Se refiere a un recipiente para contener líquidos. Contenedor (sustantivo) - "capacidad". Se refiere a los utensilios diarios utilizados para contener sólidos o líquidos. Ejemplo: un intercambiador de calor en un sentido estricto es un recipiente. En un sentido estricto, un intercambiador de calor es un recipiente. barco de distancia. No pude encontrar mi contenedor de jabón. >No puedo encontrar mi caja de jabón a otro kilómetro de la costa
Está en Whitegate, a 1000 metros de la costa, se encuentra en Whitegate.
Llevar unos enormes tanques de almacenamiento de petróleo plateados
Vertical, vertical, aguas arriba
t(adj.) - "Vertical" significa aproximadamente perpendicular a un plano, enfatizando no inclinarse. Ejemplo. : Tenga en cuenta que esta es una línea vertical. Una pared vertical se alzaba sobre el mar. Varias columnas se alzaban orgullosas en las ruinas.
Es un ciudadano íntegro. Es un ciudadano de buen carácter.
Versión, traducción (n.) - "traducción", "traducción", "traducción". Se refiere a diferencias en una misma obra.
Traducción. Traducción (n.) - "traducción", "traducción", "traducción". lenguaje común. Se refiere a obras de un idioma.
Traducir palabras a otro idioma. Hay muchas versiones de la Biblia. Hay muchas diferencias en la Biblia.
Traducción. Nunca he leído la Biblia King James. Nunca lo he leído.
La versión King James de la Biblia. He leído la traducción japonesa de Hamlet.
He leído la traducción japonesa de "Hamlet". Todas las citas del texto latino están
traducidas. Todas las citas del latín han sido traducidas.
Conquistar, conquistar, vencer. ¿Dedo rápido? ¿completamente? Saltando completamente hacia la derecha
La mano significa "ganar es seguro". Sólo a la gente. Conquistar (v.) - "Vencer" y "conquistar" a menudo significa controlar o poseer, pero no conquistar por completo. Ven (v.) - "vencer". Idioma Universal
. Para superar cualquier dificultad que haya que superar. En Éxodo derrotó a su oponente. Derrotó al ala derecha de un solo golpe.
Manos. El ejército del rey derrotó a los rebeldes. El ejército del rey derrotó a los rebeldes de un solo golpe. Standard
Conquistó Inglaterra en 1066. Los normandos conquistaron Inglaterra en 1066. Los humanos pueden conquistar la naturaleza.
Puede conquistar la naturaleza. Tienes que superar tus malos hábitos. Tienes que superar tus malos hábitos. El fuego llegó completamente antes del amanecer. El incendio quedó completamente extinguido al amanecer.
Valiosa, preciosa y valiosa. No tiene precio y puedes obtener un precio alto si lo vendes.
También puede expresar un gran significado o papel. Precioso.
"Precioso" significa muy valioso, porque es raro o difícil de obtener, o porque tiene un gran valor.
A veces también se refiere al aprecio de una persona por algo particularmente cariñoso. de ello. Ejemplo: la señora Forrest tiene un diamante valioso.
La señora Fraser tiene un diamante valioso. Este es un descubrimiento valioso. Ésta es una pregunta valiosa.
Lo encontré. Ese viejo osito de peluche era precioso para John. Ese viejo osito de peluche era especial para John.
No seas precioso. Poseía muchas joyas preciosas. Poseía muchas joyas preciosas.
Enciende, enciende, enciende, enciende. Destaca la lentitud y dificultad del fuego. Fuego (v
.) - "encender". Generalmente se refiere al inicio repentino de un incendio. Lit (v.) - "encender". El uso restringido se refiere a un método que hace que un objeto se queme rápida o violentamente al calentarlo de cierta manera. Luz (v.) - "Luz". ¿Énfasis en los resultados de la ignición, como la luz?
Alta temperatura o fuegos artificiales, etc. La madera está demasiado húmeda para encenderla. La leña estaba demasiado húmeda y era difícil quemarla.
La chispa encendió la madera seca. Una chispa encendió la madera seca. Se necesitaron varios fardos
para encender las ramitas de madera. Se necesitan manojos de ramas para iluminar estos grandes troncos. Disparó
una pila de bahía. Prendió fuego a un pajar. Una chispa eléctrica encendió el motor de gasolina del coche. La chispa encendió el motor del coche. El aceite se enciende muy fácilmente. La gasolina
se enciende fácilmente. Encendió la lámpara. Encendió la lámpara. Es hora de encender las luces
Es hora de encender las luces.
Clase, tipo, categoría, tipo, categoría tipo (sustantivo), "clase". Se refiere a cosas similares. Ordenando(n
.) - "Amabilidad". Se refiere a algo más o menos similar, a veces usado en sentido despectivo. Categoría (sustantivo): "Especie" se refiere a organismos de la misma especie. Tipo (sustantivo) - "tipo". Se refiere a una clasificación poco clara, es decir, juicio subjetivo. KATG
ORY (sustantivo) - "especie". lenguaje formal. ¿Señalar el material apropiado? O libros, etc. Por ejemplo: Este
es el mejor tipo de bolígrafo. Este es el mejor tipo de bolígrafo. Aquí me siento como en casa
Ese tipo de habitación. Me siento como en casa en una habitación como ésta. ¿Qué tipo de comida te gusta?
¿Cuál es tu favorita? ¿Cuál es tu comida favorita? Yo no haría el intento.
No quiero hacer tal cosa. Este es un pez extinto. Esta es una especie extinta.
Pescado. El chantaje es un crimen que todos odiamos.
Un crimen que la familia odia. Un horticultor desarrolló una nueva variedad de rosa. Jardinería
La maestra cultivó una nueva variedad de rosas. Su belleza es italiana. Su belleza significa significado.
Estilo italiano. Ponlo ahí y pertenece a esa categoría. Ponlo ahí y pertenece.
En esa categoría. Por favor ordene los libros en categorías. Por favor clasifique estos libros.
Ordenarlo.
Matar, asesinar, ejecutar, despachar, asesinar, matar, masacrar
, "matar". lenguaje común. Se refiere a cualquier tipo de comportamiento fatal. Asesinato (v.) - "Asesinato". Señalar a la comunidad política
Asesinato con fines de dominación. Ejecución (v.) – “llevar a cabo”. Se refiere a la pena de muerte prescrita por la ley. Despacho
. )--"Matar". Se refiere al uso de métodos directos, como apuñalar, disparar, etc. para matar personas, enfatizando la velocidad. Asesinato (v.) - ¿"Asesinato", "asesinato ilegal"? Matar tiene un propósito. matar(v.) - "matar", "matar". Punto
Matar a sangre fría o con arma. El participio pasado matado se usa comúnmente hoy en día. Masacre (v.) - "Matanza", especialmente de carne.
Comer, matar; también se refiere a matar a muchas personas de forma accidental o a sangre fría. Dos personas murieron en un accidente automovilístico
Dos personas murieron en un accidente automovilístico. La helada mató las flores. Las heladas dañaron las flores.
Muerto. El presidente Kennedy fue asesinado en Dallas en 1963. El presidente Kennedy fue asesinado en Dallas en 1963. Martin Luther King fue asesinado por un hombre blanco
Martin Luther King fue asesinado por un hombre blanco. Nathan Hale fue ejecutado como espía en Gran Bretaña en 1776. En 1776, Nathan Hale fue ejecutado como espía por los británicos. Mussolini
Fue capturado por guerrilleros italianos el 27 de abril cuando intentaba huir a Suiza.
El 27 de abril cuando Mussolini intentaba huir a Suiza.
En ese momento, fue capturado por guerrilleros italianos y ejecutado tras un breve juicio. El caballo herido fue abandonado
y reparado por su dueño. El caballo herido fue asesinado por su dueño. El verdugo rápidamente despidió al condenado. El verdugo rápidamente ejecutó al criminal. Según los historiadores asesinó a sus oponentes a sangre fría. Según los historiadores, mató a alguien intencionalmente.
Mató a su rival. Se dice que un hombre fue asesinado en la playa.
Se dice que un hombre fue asesinado en la playa. El hombre asesinado aún no ha sido identificado.
La persona asesinada no ha sido identificada. Murió en batalla. Murió en batalla. M
Aquí se sacrifica cualquier ganado vacuno u ovino. Aquí se sacrifican muchas vacas y ovejas. Decenas
Miles estaban en los campos de batalla de Macedonia.
Muerto en batalla en Macedonia.
Agudo, agudo, entusiasta. lenguaje común. Ordinario
se refiere a un cuchillo o una punta afilada. Cuando se usa metafóricamente, ¿significa ver a través de todo y discernir? Oídos y Alerta
Significado. Afilado. Generalmente se refiere a la forma de un ángulo. Cuando se usa metafóricamente, se refiere al pensamiento rápido. Penetrante
ating (adj.) - "Sharp" enfatiza la capacidad de investigar las causas fundamentales de las cosas a través de detalles. Afilado.
". Lenguaje común. Generalmente se refiere al filo de un cuchillo. Cuando se usa metafóricamente, enfatiza la perspicacia y a veces implica deshonestidad.
Astuto (adj.)—— "Astuto" significa que eres sofisticado, calculador y capaz de verlo todo.
Es un político astuto. Tom mantiene la calma.
Tom tiene un cuchillo afilado. No es un ángulo recto, es un ángulo agudo. Nos dio un análisis profundo del guión.
Grant nos dio un análisis profundo del guión. El cuchillo no está afilado. suficiente y hay que afilarlo.
G. Este cuchillo no es rápido y hay que afilarlo. Soy muy inteligente y bueno en los cálculos. Ahora, no se puede confiar en los asuntos comerciales.
Se dedica a asuntos comerciales.
Demasiado inteligente y poco confiable. Es un político astuto. Es un político astuto.
Salta, salta, salta, pogo (v.) - "saltar", "saltar". lenguaje común. Generalmente se refiere a saltar desde el suelo o saltar desde un avión. Salto (v.) - "saltar", "saltar". ¿Se refiere a correr y saltar, con un cuerpo ligero? Animado y elegante
Significado. Es lenguaje escrito. Saltar (v.) - "saltar", "saltar". Se refiere a saltos rápidos y ágiles, como el de niños o animales pequeños.
Salta. Primavera (v.) - "saltar", "saltar". Se refiere a un salto repentino fuerte y elástico. Ejemplo: Simplemente
chillaron de alegría cuando escucharon la noticia. Cuando escucharon la noticia saltaron de alegría. I
Saltar de un tren en movimiento es peligroso. Es peligroso saltar de un tren mientras está en movimiento.
Saltaron rápidamente a través del arroyo. Saltaron el arroyo con ligereza. Juventud
El venado saltó en la hierba. Los ciervos saltan en la hierba. A las chicas les gusta saltar la cuerda. A las chicas les gusta saltar la cuerda. A la lámpara le gusta saltar sobre la hierba.
A los corderos les gusta saltar sobre la hierba. Un niño saltó de su asiento. De repente, un niño saltó de su asiento.
Salta al suelo. Cuando sonó el despertador saltó de la cama. Al oír la alarma, saltó de la cama.
Viaje, excursión, aventura, excursión, viaje, viaje, travesía.
“Viaje” es comúnmente conocido como viaje terrestre de larga distancia. excursiones. Más formalmente, referirse a
una excursión por mar o por tierra. Aventura (sustantivo) - "viajar". Se refiere a la dificultad de organizarse para un propósito específico.
También es una aventura peligrosa. Viaje, gira. Se refiere a un recorrido turístico que se detiene en muchos lugares a lo largo del camino. Itinerario (
(sustantivo) "viaje". Se refiere a un viaje corto, enfatizando el tiempo invertido en el camino y la distancia recorrida. Viaje
La forma plural de "viajar" se utiliza Se refiere a viajar por todo el mundo El mundo significa un largo viaje y un largo viaje
) - "Viajar". A menudo se refiere a viajes marítimos de larga distancia, pero también se refiere a viajes espaciales. Al principio tenía miedo.
El largo viaje sería demasiado difícil para ella. Al principio me preocupaba que no llegara tan lejos.
. Que tengas un buen viaje. (Le deseo) un buen viaje. La familia visitó el campamento por segunda vez durante la semana
. Toda la familia se fue de fin de semana a un camping. Toda la excusa
tomó diez horas. Toda la excursión duró diez horas. Mi hermano fue miembro
Capitán de la expedición al Everest. Mi hermano es miembro del equipo de escalada del Everest. Universidad de Oxford
Cierto país ha enviado varios grupos de personas a explorar el Ártico.
Nuestro país ha enviado varios equipos de expedición a explorar la Antártida. Hicimos una visita guiada por Italia, incluyendo
paradas en Milán, Venecia, Florencia y Roma. Hicimos una visita guiada por Italia.
Incluyendo Milán, Venecia, Florencia y Roma. Ahora están en un viaje de bodas. a ellos.
Viaje de bodas en curso. Voy al trabajo en tren y el trayecto dura 40 minutos. Me siento.
Se tarda 40 minutos en llegar al trabajo en tren. No tengo dinero para ir a Europa.
El coste de viajar por Europa. El viaje fue cancelado a causa de la tormenta de nieve. A causa de la tormenta.
Nieve, se cancela el viaje. "Los viajes de Marco Polo" es uno de los libros más interesantes
que he leído. Los viajes de Caer Polo es el libro más divertido que he leído en mi vida.
¿Ha vuelto de su viaje? ¿Ha vuelto de su viaje? Hizo un largo viaje. Cuando Waye llegó a África. Navegó hacia África. Tuvimos un viaje difícil de Londres a Londres
Australia. Tuvimos un viaje difícil desde Londres a Australia.
Prisión cárcel(n.)-)--"Prisión". La ortografía inglesa es el objetivo. En Reino Unido se refiere a una prisión civil.
En Estados Unidos, ¿un asilo para personas que han cometido delitos menores o que no han sido sentenciadas? Centro de detención, etc. Ahora también se refiere a prisión.
Prisión. Prisión (sustantivo): "Prisión" se refiere a una prisión grande.
¿Se refiere a delincuentes condenados a prisión? ¿Sospechoso en espera de juicio?
Un lugar donde se mantienen prisioneros. Ejemplo: Metieron a Birdsong en la cárcel. Encarcelaron a Byrd. Compañía
Urt mete a un prisionero en la cárcel. Los tribunales encarcelan a los criminales. El ladrón fue enviado a prisión por un año. El ladrón fue condenado a un año de prisión. Ya está fuera de la cárcel
Está fuera de la cárcel.
Hablar, expresar, decir. Haga cualquier sonido audible. Énfasis en la liberación
El sonido es repentino y explosivo. Expresar (v.): "hablar". Expresar los pensamientos o sentimientos de alguien con palabras.
. Pronunciación (v.) - "hablar", "pronunciar". ¿Puede representar la pronunciación humana o tener capacidad de pronunciación en el campo formal, se refiere a la lectura? Cuando vio una serpiente, dejó escapar un grito de terror.
Cuando miró