Prosa del viejo vecino

La abuela dijo que no eran locales. Huyeron a nuestro pueblo hace muchos años y se establecieron aquí.

Este hombre es alto y delgado, con ojos hundidos y barba gris. Estaba sin camisa tanto en invierno como en verano, y solo vestía un par de pantalones hasta la mitad de la entrepierna. Nadie le habló, nadie le escuchó hablar. La mujer es delgada y encorvada, su cabello despeinado está mezclado con recortes de hierba y su rostro delgado está cubierto de capas de arrugas. Le preocupaba que los demás no la entendieran cuando hablaba.

Esta ha sido su imagen desde que tengo uso de razón y no ha cambiado con el paso de los años.

Como estuvieron como locos todo el día, alguien en el pueblo les puso un apodo. A los hombres se les llama demonios y a las mujeres se les llama tontas. Silly Demon no tiene casa y vive en una casa de adobe abandonada por otros. No tiene tierra para cultivar. Los hombres corrían todo el día buscando perros y gatos muertos, e incluso un plato de neumáticos desechados cuando el ganado de otras personas paría, y se los llevaban a casa para cocinar. La mujer caminó por las calles y sacó algunas verduras y melones podridos en la basura. La pareja de ancianos no tenía hijos, pero afortunadamente no tenían hijos.

Se dice que Mozi solía ser un intelectual que ajustaba cuentas con los propietarios. Posteriormente, cometió un delito y fue a prisión. No logró escapar, se rompió una pierna y sufrió una descarga eléctrica en el cerebro. Se convirtió en el Mozi que es hoy. Algunas personas dicen que el estúpido Xi no es su esposa, sino su hermana. El hermano y la hermana han vivido juntos desde la infancia y nacieron para ser estúpidos. Otros dicen que era una concubina que el diablo expulsó de una familia rica. Otros decían que era una viuda que escapó del sur y que el diablo la acogió porque era lamentable. Hay opiniones diferentes y es difícil distinguir entre lo verdadero y lo falso.

Le pregunté a mi abuela por qué la aldea no lo ayudaba y los cuadros de la aldea no respondieron para ayudarlos a obtener un subsidio de subsistencia o algo así. La abuela dijo que tuvieron conflictos con el secretario de la sucursal, pero a nadie le importó.

En nuestro lugar atrasado, el llamado poder en la aldea siempre está en manos de una o unas pocas familias poderosas, y algunos puestos se transmiten de generación en generación, como el de secretario de sucursal, de aldea. jefe, director, etc. En otras palabras, hace diez años, su padre era secretario del comité del partido del municipio. En los últimos diez años, su hijo ha sido secretario del comité del partido del municipio. No es sorprendente que su nieto fuera el secretario del comité del partido del municipio diez años después. Por lo tanto, veinte años después, Mozi se casó con el secretario del comité del partido del municipio y, diez años después, todavía deberían guardar rencor contra el secretario del comité del partido del municipio. Además, sigue siendo una disputa que se hace cada vez más profunda y es difícil regresar. El odio es tan profundo como el océano. Por ejemplo, por mucho que los aldeanos intentaran persuadir a todos para que juntaran su dinero, el médico del pueblo que se negó a tratar a los japoneses con fiebre alta era sobrino nieto del secretario del comité del partido del municipio, y el dueño de la tienda de comestibles que se negó a darles su El perro que daba limosna después de artículos caducados era el nieto del secretario del comité del partido del municipio. Los dos estudiantes de secundaria que corren por el pueblo son nietos del secretario del comité del partido del municipio. En resumen, todos los que intimidan o pretenden intimidar a la pareja de ancianos son los nietos del secretario del comité del partido del municipio.

Los idiotas ya son bastante raros. Apenas interactúan con extraños y nunca piden lo que otros les dan. No importa si tienes buenas intenciones o planes, a ellos no les importa, los crían de forma natural y viven una vida primitiva.

La familia Guizi no tiene muros en el patio. Su patio es un espacio del tamaño de una palmera, que está lleno de todo tipo de trapos, gallinas y perros muertos. Las mujeres siempre se sientan en el suelo, cortan la comida de la siguiente comida con cuchillos sin filo, verduras podridas o pollos muertos y luego los arrojan en una olla de hierro llena de agua hirviendo. El hombre seguía partiendo leña. Como no tenía hacha, sólo podía coger algunas ramas delgadas y palos y romperlos con las manos. Casi cada vez que paso por su casa puedo ver esta escena, acompañada del sonido incesante del corte de verduras y leña.

Durante las vacaciones de invierno del tercer año, tan pronto como entré al callejón, no vi a la pareja de ancianos ni escuché sus voces. Por curiosidad le pregunté a mi abuela. La abuela dijo que Xi fue golpeado en la pierna por un automóvil que pasaba y el conductor se escapó. El diablo no tenía dinero para verla, así que buscó ayuda por todas partes. Deambuló por la orilla del río, los campos y los bosques durante todo el día. Los peatones que pasaban en medio de la noche a veces podían oírlo gritar en la orilla del río. Hace unos días llovió mucho en mitad de la noche. En ese momento, Mozi todavía estaba cavando pasto en la orilla del río. Cuando llegó la fuerte lluvia, Mozi se sumergió en la guarida del lobo (la arena es propensa a colapsar y los lugareños llaman a los pozos de arena creados por la lluvia madrigueras del lobo) y casi fue enterrado vivo. Afortunadamente, al día siguiente unos transeúntes lo rescataron, pero quedó ciego. Cuando lo llevaron de regreso, solo tenía en sus manos unas pocas pajitas embarradas.

Mientras mi familia no prestaba atención, me colé en la casa del diablo.

Esta es la segunda vez que pongo un pie aquí. Mirando desde la puerta, las paredes de adobe tienen bordes y esquinas, no hay ventanas alrededor y la luz es muy oscura.

Sólo quedó una de las dos puertas de olmo originales, y el suelo de menos de 50 metros cuadrados se llenó con diversas cosas recogidas, incluida una cama o una versión rota. Con el centro en la mano, mi mente vuelve instantáneamente a la primera vez que vine aquí.

El jardín de infancia era relativamente rígido en aquella época, así que hice una apuesta con un amigo que era valiente. La norma es ver quién se atreve a tirar piedras a la olla del tonto. A una edad valiente, fui el primero en colarme en su casa.

Mientras el diablo estaba ausente, Foolish estaba cortando verduras contra la pared. Arrojamos un puñado de piedras en su olla de hierro de una sola vez. Oímos el sonido y ella se giró para mirarnos, se quedó paralizada por un momento, luego se levantó, extendió la mano y tocó algo de su costado. Gritamos: "¡Oculten sus armas y corran!" y corrimos. Cuando vio esto, comenzó a gritar y a agitar las manos como para indicarnos que nos quedáramos. Por curiosidad vivíamos a siete u ocho pasos de ella. Se agachó y vino hacia nosotros sosteniendo una bolsa de nailon. "¡Designada como arma oculta!" "¡Creo que es una serpiente!" "Aún es una serpiente venenosa. Puedo verla. Se está moviendo".

Se puso delante de nosotros y abrió la bolsa. En un instante, varias moscas grandes volaron juntas, llevando un olor a podrido. Instintivamente me tapé la nariz e hice lo mejor que pude para taparme la boca. Extendió la mano y sacó algunas nectarinas magulladas, nos las trajo y nos indicó que las comiéramos. Algunos de nosotros fruncimos el ceño, otros nos tapamos la boca y algunos incluso parecían disgustados. Ninguno de ellos se atrevió ni quiso aceptar su oferta. Dejó su bolso y comenzó a mirar su ropa de arriba abajo. Finalmente, encontró un lugar relativamente intacto en el chaleco hecho jirones y, desesperadamente, puso aquí la nectarina en su mano. Me mordí las cicatrices y los restos con los dientes y me lo entregué temblando. Miré sus ojos hundidos y nublados. No sé de dónde saqué el coraje para tomar la nectarina de su mano y darle un gran mordisco... Luego mi papá me golpeó por esto y me arrojó a un cuarto oscuro hasta que prometí no volver a volver allí nunca más. Me liberaron después de negarme a comer alimentos de su familia. Mi madre también tuvo que enjuagarse la boca durante tres días y luego.

¡"Choque"! Un sonido nítido me devolvió a la realidad. Fueron los japoneses quienes accidentalmente tiraron la olla de hierro para cocinar. Afortunadamente, no contenía agua hirviendo. Tenía una pierna rota y ahora estaba ciego de un ojo. La barba que antes era gris ahora es completamente blanca, formando un color blanco deslumbrante con el cabello plateado. Tonto yacía derecho sobre el panel de la puerta, envuelto en un trapo, dejando al descubierto sólo un rostro, un rostro lleno de arrugas. No abrió los ojos, por lo que no pudo ver si sus ojos se estaban nublando. Ella simplemente se sentía cada vez más vieja. El diablo cojeó hasta la "cama", medio arrodillado, y apoyó la palangana que tenía en la mano contra la esquina, tratando de no dejar que el contenido se saliera por el agujero de la palangana, luego lo sacó y los alimentó uno por uno. en la boca de Silly, deteniéndose ocasionalmente para saborearlo y luego soplarlo.

Cuando el viento entró en la casa, me froté la arena en los ojos. Cuando miré hacia arriba, vi algo más brillante que su cabello blanco.

La abuela dijo, ya es suficiente. A una edad tan avanzada a nadie le importa si no comes ni bebes. Me temo que esta vez no podré soportarlo.

Pero Dios pareció ser particularmente bondadoso con la pareja de ancianos y se recuperaron milagrosamente. Aunque no puedo entender si esto es bueno o malo para ellos. El tonto podía cortar verduras como de costumbre, pero con una pierna rota. El diablo podía cortar leña a un lado, pero volvía a estar ciego.

La tarde después del examen de ingreso a la escuela secundaria, volví a casa en bicicleta con gran alivio. Tan pronto como entré al callejón, escuché el sonido de cortar verduras y leña, y sentí una alegría y una tranquilidad perdidas hace mucho tiempo.

Más tarde, me mudé con mis padres, terminé la escuela secundaria y fui a la universidad. Rara vez tuve tiempo de regresar a mi ciudad natal y pocas personas me lo mencionaron a lo largo de los años.

En el Festival Qingming de este año, todo ha cambiado. El patio de Mozi que puedo ver nada más bajar del coche se ha transformado en un jardín para que la gente se relaje. Le pregunté a mi abuela dónde vivían ahora Mozi y su esposa. ¿cómo estás? La abuela dijo que desapareció hace mucho tiempo, cuando estabas en tu último año de secundaria.

Durante la cena, la abuela contó una historia sobre la pareja de ancianos antes de irse: Ese verano fue extremadamente seco y caluroso, y todos sabían que se avecinaba una fuerte lluvia. Efectivamente, sopló un fuerte viento por la noche y de repente cayó una fuerte lluvia. La abuela dijo que sólo había visto una lluvia tan fuerte y rápida dos veces en su vida. La primera vez fue cuando Mozi estaba buscando pasto y cayó en la guarida de un lobo, la segunda vez fue cuando Mozi se fue.

El diablo se fue esa noche. El tonto Xi corría llamando a la gente frenéticamente. Arrastró su pierna rota medio rodando y medio gateando para romper la puerta del vecino, pero debido a la fuerte lluvia, los relámpagos y los truenos, nadie pudo oírla llorar. Durante toda la noche, nadie supo cuántas puertas rompió y nadie supo cuántas veces ella lloró. A la mañana siguiente, la mayoría de la gente del pueblo encontró sus puertas inexplicables.

Más tarde, todos ayudaron a enterrar a los japoneses, excepto, por supuesto, el secretario del comité del partido del municipio y sus nietos.

Ha pasado mucho tiempo desde entonces. Muchas personas que van y vienen pueden ver a Xi Xi sentado solo en el patio, cortando las verduras que recogió, rompiendo la leña seca acumulada por el diablo durante su visita. Toda su vida, metiéndola en el fondo de la olla, incluso si no había nada dentro, incluso si la olla estaba llena, seguía rompiéndola, llenándola de cigarrillos y ahogándose.

De esta manera, repetía cortar verduras y leña día y noche, repetía toses desgarradoras día y noche, y seguía diciendo algo en su boca que nadie podía oír con claridad.

Diez días después, Silly falleció y todos la encontraron acurrucada en un rincón de la cabaña con una expresión pacífica, sosteniendo un trozo de leña recién roto en una mano y una pernera de pantalón rota en el pecho. el otro. Todo el mundo sabe que pertenece al diablo.

Los vecinos la enterraron a ella y al diablo junto al bosque donde solían recoger la basura. Estos dos bichos raros nunca aceptaron caridad de sus vecinos y ya no podían hacer nada al respecto.

El día del entierro acudieron casi todos los habitantes del pueblo, incluidos el secretario del partido y su nieto. Todos decían que querían despedir a estos dos idiotas que eran vecinos desde hacía 20 o 30 años.

La abuela dijo que durante mucho tiempo después de que se fueron, los vecinos se sintieron vacíos. Aunque nadie dijo nada, todos entendieron que estaban acostumbrados al sonido de cortar verduras día y noche, y entraron en pánico cuando se detuvieron.

De pie frente al jardín transformado de su casa en ruinas, tuve muchos pensamientos. Mi novia dijo que las flores aquí son realmente hermosas, como caras sonrientes. Hice una pausa para responderle. La gente que vive aquí es más bonita. Aunque nunca he visto sus caras sonrientes, lo sé.

¿Quiénes son?

Dos idiotas.