2. Hay tiendas de arte antiguo a pequeña escala en los callejones de los barrios bulliciosos donde caminan los jóvenes y los extranjeros están deseosos de comprar aquí. Gracias a estas compras saben mucho más sobre este tema que los japoneses (es decir, sobre el arte antiguo).
Al expandir el comercio, no sólo establecemos relaciones económicas más estrechas con los países comerciales, sino que también profundizamos el entendimiento mutuo internacional. Además, a medida que la variedad de bienes importados se vuelve cada vez más abundante, los consumidores tienen más opciones para elegir.
No importa cuán alto sea el rendimiento de seguridad del sistema, dado que es creado por el hombre, no se pueden evitar accidentes.
Mi amigo vino a verme anoche y habló hasta tarde, así que esta mañana me quedé dormido.
Creo que ese tipo es un genio. Incluso su apariencia es diferente.
7. O es un niño travieso o ropa sucia, no hay nada que puedas hacer al respecto. No estoy seguro...)
Si Jing llega tarde, es posible que lo despidan de la unidad.
La gramática se centra en
1. そぅです es un rumor.
2. Personalmente siento que no hay enfoque.
3.だけでなく...もNo solo eso
4 Dado que lo anterior es
5. Por lo tanto, ものだから,
.6.Incluso la empresa
7.してもしかたがなぃIncluso...
8.Es posible.