En primer lugar, el marco general de "Un sueño de las mansiones rojas" se basa en la historia antigua de China. "Un sueño de las mansiones rojas" es una obra de Cao Xueqin que refleja la historia de su familia. Imagínese, si fuera reemplazado por un aristócrata británico, obviamente sería completamente opuesto a la estructura de una novela. Los significados de los europeos y los orientales son completamente diferentes. En realidad, su civilización se basó en el saqueo y la matanza, por lo que agregar la aristocracia británica al Sueño de las Mansiones Rojas significaría agregar una palabra llamada ¡derrocar el Sueño de las Mansiones Rojas!
En segundo lugar, "Un sueño de mansiones rojas" demuestra profundamente el encanto de la cultura china, y los poemas y canciones que contiene son muy hermosos. Cómo describir a la aristocracia británica, obviamente esto no es ni pez ni ave. Todos los retratos colgados en las casas de los nobles británicos muestran la historia de sus antepasados que saquearon el mar y se convirtieron en piratas. ¿Cómo pueden personas así elogiarlos?
Entonces, El sueño de las mansiones rojas es el sueño de las mansiones rojas de China, y la cultura se puede compartir con el mundo. Pero debemos respetar el contenido del texto de "El sueño de las mansiones rojas", al igual que el uso indiscriminado de "Viaje al Oeste", "El sueño de las mansiones rojas" y otras obras en muchos dramas de cine y televisión, lo que es realmente un insulto a el autor. ¡Debemos resistir este tipo de cosas!