Ceremonia de traducción

Texto original:

Teng Zijing es un gran genio y es un tabú para muchas personas. Como Qingyang era guapo en Baling, estaba bastante enojado y frustrado. Zheng Wen tiene la misma edad que él, es amigable, apasionado por sus talentos y temeroso de futuros desastres.

Pero la confianza en sí mismo de Teng Hao es rara y no sufre ninguna brecha. Amethyst de repente se acercó a Zheng Wen con un libro y le preguntó por la "Torre Yueyang". Por eso, se dice en "Registros históricos": "No seas feliz con las cosas, no estés triste contigo mismo", "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo", lo que significa aconsejar a viejos amigos.

Traducción:

Con su talento, Teng Zijing es envidiado por mucha gente. Fue degradado de gobernador de Qingyang al condado de Baling. Su dolor, ira y depresión se expresaban a menudo en sus artículos y en su rostro. Fan Zhongyan y He aprobaron el examen de Jinshi el mismo año. Tenían una buena relación y apreciaban su talento, temiendo que lo persiguieran en el futuro.

Sin embargo, Teng es un héroe, arrogante y rara vez escucha las opiniones de otras personas. A Fan Zhongyan le preocupaba que no hubiera posibilidad de convencerlo. Teng Zijing de repente le escribió una carta a Fan Zhongyan, pidiéndole que escribiera "La historia de la torre Yueyang". Por lo tanto, la historia de la Torre Yueyang dice: "No seas feliz con las cosas, no estés triste contigo mismo", "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". Podría estar intentando convencer a sus amigos.

Datos ampliados:

"Guo Ting Lu" registra principalmente las hazañas de Fan Zhongyan (989-1052) y otros antepasados. La mayor parte del contenido sobre administración y formación familiar está bien fundamentado y tiene reseñas mixtas. Incluye registros de las principales políticas políticas, reformas y sistemas oficiales de la dinastía Song, y también puede utilizarse para investigaciones de historia oficial.

Además, abarca no sólo a eruditos famosos de la dinastía Song, sino también poemas diversos, y conserva algunas anécdotas poéticas además de obras famosas, como decir que los poemas "se preocupan pero no hablan"; citó las palabras de Ouyang Xiu: La poesía no debe tratar sólo sobre la vegetación, sino que debe ser "dicha por la gente".

El "Resumen del catálogo general de Sikuquanshu" comentaba: "Bisnieto de Chunren. Hay muchas descripciones de Zude en sus libros, que fueron escuchadas por el padre de Ding Mao durante el período de Chen Wu en Shaoxing. Por lo tanto, fue llamado Guo Ting.

La escritura no es hermosa, pero todavía hay un legado simple. Sin embargo, los libros de historia piensan que la admiración de Wang Shen por el comandante militar del Ministerio de Ritos no es suficiente. No sé qué es También hay varios poemas y prosa. Por ejemplo, recuerdo que Song Qi dijo que los poemas de Du Fu eran modismos vacíos, y Su Shi dijo que el retrato de Zhong Yao y la inscripción de Han Yu en el Mar de China Meridional. /p>

Le gustaba mucho Jiangsu y los idiomas extranjeros. Los registros y poemas de Yan y Cui Bi también son impresionantes. Huang Xuweng contó la historia de Li Jing y el extraño solo, pero accidentalmente la recordó mal.