Ensayo sobre historia y cultura estadounidense

Gran Bretaña y Estados Unidos son las dos potencias principales en la sociedad mundial actual. Son muy similares en muchos aspectos. Todos hablan inglés, ambos son países capitalistas, ambos dominan la dirección de muchos acontecimientos en el mundo actual, ambos tienen sistemas legales estrictos y sistemas sociales sólidos, y ambos tienen instituciones de educación superior líderes en el mundo con las que sueñan los estudiantes... Los pueblos británico y estadounidense no confían entre sí. Los británicos dicen que los estadounidenses no tienen historia y los estadounidenses dicen que los británicos no comprenden el futuro. ¿Cuáles son las diferencias obvias entre estos dos países similares? Lo discutiré desde los siguientes puntos.

La homología de la cultura británica y americana

La homología de la cultura británica y americana es innegable. Para ser más precisos, la cultura estadounidense ha heredado muchas cosas de la cultura británica. La cultura británica es la raíz y fuente de la cultura estadounidense. Esto se debe a que la historia estadounidense estuvo influenciada por Gran Bretaña.

En primer lugar, los británicos representaron una proporción muy grande de los primeros inmigrantes en Estados Unidos. Dejaron que la naturaleza siguiera su curso y trajeron la cultura, la personalidad y la forma de pensar británicas a este nuevo mundo.

En segundo lugar, en el siglo XVII, Gran Bretaña tomó la delantera entre otros países en llevar a cabo la revolución burguesa y entrar en las filas de los países capitalistas. La economía británica ha logrado enormes avances. Pronto lideró la revolución industrial mundial. La fuerza de Gran Bretaña creció a pasos agigantados, dominando el mundo. Estados Unidos es un área importante para su agresión militar y cultural. Esta historia ha llevado a la homología de la cultura británica y estadounidense.

Similitudes entre las dos culturas

La homología hace que las culturas de estos dos países tengan muchas similitudes.

1 idioma: todo inglés

2 religiones: principalmente protestante.

Algunos detalles de la interacción social: las damas primero, la cortesía, la protección de la privacidad, el viernes tabú, el número trece, etc.

4 días festivos - Halloween, Semana Santa, etc.

Exposición de las diferencias culturales entre Gran Bretaña y Estados Unidos

Las culturas británica y americana tienen muchas similitudes. Sin embargo, con la evolución de la historia y la herencia de la cultura, la cultura estadounidense, que se ha desarrollado de forma independiente durante más de 200 años, ha sufrido muchos cambios debido a los diferentes entornos ecológicos. Hoy hablamos de cultura británica y americana. Ya hay muchas diferencias.

Hace unos días leí una publicación en línea sobre las diferencias entre los repatriados británicos y estadounidenses. En términos generales, los repatriados británicos están bien vestidos, hablan cortésmente, se comportan cortésmente, siguen los pasos y no son impacientes. Sin embargo, son amargos al hacer las cosas, les gusta andar por las ramas y, a menudo, dan vueltas cientos de veces antes de decirlo. algo desagradable. La evaluación que hace Estados Unidos de los retornados se puede resumir en tres frases: "vestirse de mal gusto, hablar con arrogancia y gastar dinero con tacañería". En otras palabras, los retornados que estudiaron en Estados Unidos generalmente visten de manera más informal y son menos exigentes. Incluso en determinadas ocasiones visten traje y corbata, son amables y muy "caballeros". Pero si no ven a otras personas, estos "caballeros" mostrarán sus verdaderos colores, se quitarán los zapatos, se atarán, se desabrocharán y levantarán los pies.

Las diferencias en el comportamiento y el habla de estos repatriados reflejan en realidad las diferencias entre las culturas británica y estadounidense. De hecho, las diferencias entre las culturas británica y americana se manifiestan en muchos aspectos:

En primer lugar, las diferencias entre los idiomas inglés y americano

Aunque tanto los hablantes británicos como los americanos hablan inglés , El inglés americano y el inglés británico son diferentes. Aunque tanto los británicos como los estadounidenses hablan inglés, todavía existen grandes diferencias entre los dos idiomas. Cualquiera que estudie inglés sabe que existen dos tipos de pronunciación inglesa: la pronunciación británica y la pronunciación americana. En términos relativos, el inglés británico tiene una pronunciación clara, menos lecturas consecutivas y, en general, suena más claro, mientras que los estadounidenses hablan inglés basándose en el principio de "economía y conexión". Por tanto, para las personas que hablan inglés como segunda lengua, será mucho más cómodo escuchar la pronunciación británica. Si quieres acostumbrarte al acento americano, me temo que sólo aquellos que han vivido en Estados Unidos pueden hacerlo de verdad. Además, existen muchas diferencias en el uso de palabras entre los dos países, tales como: 1.

Estados Unidos de América

Gran Bretaña, Reino Unido

Segundo Piso

Segundo Piso

[Estados Unidos ] Primer Piso [Inglés] Segundo piso

Metro

Metro

Metro

Señal de teléfono ocupado

El teléfono está ocupado.

El teléfono está ocupado.

Término

Término

Término

Vacaciones

Vacaciones

Vacaciones

Comprar

Comprar

Comprar

Lengua y cultura están estrechamente relacionadas. El lenguaje transporta información cultural. Los comportamientos de habla específicos de una nación reflejan sus características culturales, y los saludos son una de ellas.

Están estrechamente relacionados con nuestra vida diaria y reflejan verdaderamente la vida social y la cultura social. Este artículo explora las similitudes y diferencias en los saludos entre China y los países británicos y estadounidenses, reflejando así algunas diferencias culturales entre China y los países británicos y estadounidenses. Palabras clave: saludos; países británicos y americanos; clasificación de bibliotecas chinas. :H0 Código de identificación: A Número de documento:' 1002-6908 (2007) 1010199-02 Cuando te encuentras con un amigo en el camino, es inevitable saludarlo y decirle algunas palabras. Frío significa frío. Ruidoso significa calidez. Literalmente hablando, saludar significa preguntar sobre calidez y calidez. El "Diccionario chino moderno" define la palabra "saludo" como "hablar sobre el clima durante una reunión". "Se refiere a comunicarse con algunas palabras establecidas. El saludo es breve y cordial. A menudo se utiliza como comentario inicial en la comunicación. Cuando se encuentre con otras personas, si puede elegir el saludo adecuado, a menudo allanará el camino para una mayor conversación entre ellos. Por el contrario, es muy descortés no decir nada cuando deberías decir algunas palabras. Los chinos, los británicos y los estadounidenses tienen la costumbre de saludar a la gente como forma de comunicación, los saludos deben tener algunas diferencias entre los diferentes grupos étnicos. Las características comunes juegan el mismo papel, lo que muestra la similitud del idioma. Sin embargo, debido a las diferencias en el entorno geográfico, los métodos de producción, los sistemas sociales, las costumbres tradicionales y las formas de pensar nacionales, también existen algunas diferencias en las expresiones lingüísticas del idioma primario Leng. Los estudiantes de escuela reflejan algunas diferencias entre China, Gran Bretaña y los Estados Unidos. La comparación de los saludos en inglés y chino ayuda a comprender mejor las dos culturas: "Sólo comparando la propia lengua materna con otros idiomas". realmente entiendes tu propio idioma. 1. Similitudes entre China y los países británicos y americanos (1) Desde la perspectiva de la función de los saludos, los saludos son una parte indispensable de ambos idiomas. En primer lugar, saludar es una expresión cortés y una comunicación necesaria. Utilice saludos para demostrar que valora a la persona y se gana su respeto. En segundo lugar, los saludos pueden acortar la distancia entre las personas, mejorar los sentimientos de cada uno y ganarse el favor de la otra persona hacia usted. tercero. Los saludos son el comienzo de un intercambio genuino entre amigos y pueden hacer que el resto de la conversación fluya sin problemas. Desde la perspectiva de la psicología comunicativa, los saludos apropiados pueden crear un sentido de identidad entre ambas partes, hacer que una parte se asimile a los sentimientos de la otra, reflejar los requisitos de afinidad de las personas en la comunicación y lograr con éxito el propósito de la comunicación. (2) Desde la perspectiva de la función de los saludos, los saludos en realidad no se utilizan para intercambiar información u opiniones. Es simplemente un lenguaje de comunicación que crea una atmósfera. Las palabras educadas en China, Gran Bretaña y Estados Unidos pueden no necesariamente tener un contenido sustancial. Simplemente se utiliza para establecer y mantener relaciones sociales entre hablantes. Por ejemplo, los chinos saludan a los demás: "¿Has comido?" Realmente no quiero saber si la otra persona ha comido. ¿Quieres cenar? Es sólo un intercambio emocional. Es sólo un comentario cortés. En Gran Bretaña y Estados Unidos, la gente dice "Buenos días" cuando se reúnen por la mañana y no quieren expresar este momangi. Está bien, pero saluda a alguien más. Otro ejemplo es "Hoy es un día triste. No lo hago", esto no confirma si hace realmente buen tiempo. "¿Está todo bien? Es solo para saludar a la gente. Realmente no quieres saber sobre la condición física de otras personas o la situación reciente. Este tipo de saludo no es grosero, sino una respuesta cortés de "de nada". (3 ) Del saludo A juzgar por el contenido del idioma, incluye saludos, cumplidos, agradecimientos y otras pequeñas charlas. Específicamente, los métodos de saludo en China y Estados Unidos son los siguientes: 1. Saludar a la otra persona directamente. es más apropiado decir "Hola". Los angloamericanos dirían "HJ". /Hola. /buen morrón~. /Buenas tardes/Buenas noches. /howd 0 you 0" y así sucesivamente. 2. Expresa la alegría de conocerte o conocerte. En China, este tipo de saludos son "un placer verte" o "un honor conocerte". Saludos amables, como "a largo plazo". admiración por tu nombre" " o "Encantado de conocerte" se utilizan en situaciones más solemnes. También puedes decir: "He oído hablar de tu nombre", "Fulano de tal me menciona a menudo" o "Yo". He leído su "Obra maestra", "Escuché su informe", etc. Encantado de conocerte./Estoy feliz de conocerte (Encantado de conocerte)" 3 Saludos interrogativos. Generalmente utilizado entre conocidos, este saludo puede ser cordial y específico. Por ejemplo, la gente en China suele preguntar "¿Adónde vas?", "¿Ir a trabajar?", "¿En qué estás ocupado recientemente?", "¿Qué estás haciendo?" y "¿Cómo está tu familia?". “Es simple y expresa el amor del hablante.

Los británicos y estadounidenses suelen preguntar cómo están sus amigos, como "¿Cómo estás?/}¿Cómo estás?/¿Qué te pasa?" o "¿Cómo estás hoy?". ¿Cómo estás? )". La respuesta suele ser: "Estoy bien. Hombres Anagood. /Yarnok. /ia ii es bueno. (Estoy bien.) "Si la otra persona ha sido infeliz recientemente. También puede responder: iusts 0 1 ‰ (Más o menos. No está mal. No está mal. Si la otra persona ha encontrado algo particularmente desafortunado recientemente, puede también diga "No tan bien".) //Horrible (mierda.) “¿Qué está pasando? ", "¿Qué estás haciendo? ¿En qué estás ocupado? ". Por supuesto, después de una breve respuesta, un "Gracias". "También es crucial. Muchas veces, la otra persona no solo responde. También pregunta a los demás por cortesía. En una tienda o restaurante, el saludo del camarero incluye "Bienvenido" o "Hola". En el Reino Unido y Estados Unidos, El camarero suele dar un saludo sencillo. En este momento, no es necesario que responda, o puede decirle a la otra persona qué ayuda necesita después de decir "hola" (4). Los chinos y los británicos deben prestar atención a la ocasión. , es decir, deben considerar el momento, el lugar y la persona de la fría amistad. Varía según el momento, el lugar y la persona. Me encontré con un amigo en el trabajo y le dije: “¿En el trabajo? "Parece natural", ¿fuera del trabajo? "El saludo no se aplica esta vez. En China, si te encuentras con alguien que acaba de salir del baño, también le preguntarás: "¿Has comido?". ". Hará que la otra parte se sienta muy avergonzada. Las personas que viven en diferentes círculos tienen diferentes contenidos de saludo. Por ejemplo, los estudiantes pueden preguntar "¿Vas a clase?" "? "Los vecinos pueden "ir a comprar comida?" 2. Diferencias entre China y los países británicos y americanos (1) El saludo muy popular en China es "¿Has comido?" "O "¿Has comido?", todos los chinos saben que es sólo un saludo general, muy sencillo. Y logró el propósito de comunicar sentimientos. Pero este saludo no se aplica a los países occidentales. Los angloparlantes nunca saludan a los demás. ''. Si saludas así a un extranjero, es probable que piense que le vas a invitar a una gran comida, lo que provocará malentendidos. "Esto no es un error cultural, es peor que un error sintáctico en el idioma. Por eso, cuando usamos saludos, debemos comenzar desde el trasfondo cultural y prestar atención al destinatario del saludo. (2) Los chinos tienen frecuentes relaciones interpersonales interacciones y relaciones interpersonales sólidas. Todos se hacen preguntas y, a menudo, preguntan sobre asuntos personales en la vida de otras personas, como "¿Cuántos años tienes?" "¿Está casado?". En la cultura inglesa se abordan temas como la edad, domicilio, lugar de trabajo, ingresos, estado civil, situación familiar, creencias, etc. Pertenece a la categoría de privacidad personal y es tabú para que otros lo escuchen. Si le preguntas a la gente en el Reino Unido y los EE. UU. "¿Adónde vas?", su respuesta probablemente será: "Ic.S none0 fyomblslrless (¿Te importa?)". Los británicos y los estadounidenses suelen hablar de trabajo, pasatiempos y país en su evento de saludo. (3) Algunos saludos en chino expresan una gran preocupación por los demás. No te ves bien hoy. ¿Estás enfermo? /Cuánto tiempo sin verte, has vuelto a subir de peso. /Has vuelto a perder peso. Presta atención a tu salud. "Los chinos no se enojarán. Pero si los británicos y los estadounidenses escuchan a la gente decir "Youarc cilindro/youa", se enojarán mucho y se avergonzarán porque es de mala educación. En el Reino Unido y Estados Unidos, hablar sobre el tiempo es siempre un tema de saludo apropiado. Incluso las personas que no hablan mucho están felices de conversar y hablan sobre el clima mucho más que los chinos, como por ejemplo: "Es un día con viento, Tuon't Nai/hoy hace viento./Se va a i-aln" y pronto. (5) Los británicos y los estadounidenses suelen felicitar a los demás, especialmente a los hombres, cuando felicitan a las mujeres. Por ejemplo, "¡Te ves tan inteligente hoy! ¡Te ves genial hoy! (mpyouaresoprett3rtoday! ¡Eres tan hermosa hoy!)" o incluso "¡Youaresosex! ¡Eres tan sexy! Un cumplido sincero hará feliz a la gente y la otra persona estará más entusiasmada con el próximo evento". Conversación Interesada Elogiar la vestimenta, la apariencia y los talentos de una mujer en persona se considera un gesto educado y educado. La respuesta de la persona a la que se le felicita suele ser alegre y suele ser "¡Gracias!". ""Expresa la alegría en mi corazón. Pero en China. La persona que recibe el cumplido a menudo parece avergonzada y responde con un "¿Dónde está eso?" o "Eso es demasiado". Las mujeres conservadoras pueden encontrar estos elogios frívolos y maliciosos, pero la cultura es dinámica, no estática.

Con el aumento de los intercambios interculturales, los intercambios culturales son cada vez más estrechos. Las culturas de diferentes nacionalidades se absorben y mezclan entre sí mediante intercambios. Hoy en día, los jóvenes en China suelen felicitar a los demás cuando se saludan.