La "escena" de este artículo tiene una "integridad" y un "sentido de imagen" distintos.
El llamado "todo" se refiere al entorno, los personajes y las relaciones entre los personajes de la escena, que se combinan y altamente integrados para formar un todo. Por ejemplo, la escena de "visitar la feria del templo". La feria del templo está llena de comida deliciosa, así como de diversos artilugios y actuaciones. Es muy animada y es el "ambiente" de la escena "yo" miro la emoción deslumbrante y me siento "lleno de alegría", "codicioso" y ". reacio a irse". Esta es la psicología de los personajes de la escena; "Mi padre sintió que estaba demasiado agraviado, así que me llevó a un puesto callejero a comer un plato de pan de tofu caliente y le pedí que lo comiera. pero simplemente se negó a comerlo." ¿Por qué mi padre sentía que "yo" estaba demasiado agraviado? Porque el padre en esta "escena" no solo vio mi emoción, sino que también vio mis pensamientos "felices", "codiciosos" y "reacios", e incluso vio que yo "no me atrevía ni podía soportar dejar que mi padre cómpralo." Sensible. "El padre siente que estoy demasiado agraviado". Un "sentimiento" describe la visión oculta del padre, que está altamente asociada con el entorno, los personajes y las relaciones en la escena, formando un todo.
El "sentido pictórico" de la escena es particularmente prominente en las dos escenas de "Llevándome a la escuela" y "Remendando la colcha". La escena de "Carry Me to School" se describe en un ambiente de "fuertes lluvias y nieve". Cuando mi padre me cargó, "se apretó los pantalones", "levantó un gran paraguas" y "levantó una bata de algodón". , "atado a la cintura" y una serie de acciones. Hay un tipo de ropa con "una toalla de sudor de seda rosa y verde extremadamente larga en la cintura". Estos detalles obvios finalmente convergen en una imagen del "amor del padre como una montaña": el padre lleva a "yo" en su espalda, y "yo" lleva una mochila y sostiene "un paraguas grande y fuerte de tela de mantequilla".
La escena de la "reparación de colchas" también es muy vívida. "Miré desde la cabaña y la espalda doblada y remendada de mi padre me bloqueó la vista. ¡La parte trasera de esta cabaña es particularmente obvia y nunca se puede borrar!" "La espalda bloqueó mi vista en este momento, todo en mis ojos". Es esta "vista trasera". Desde la perspectiva de "yo", no es difícil imaginar que las escenas que esta "figura de espalda" alguna vez hizo para "mí" en los difíciles años de la infancia deben estar acumulándose y surgiendo en mi mente en este momento, así que esto " "La figura trasera" es "Especialmente obvia y nunca se borrará". El "sentido de la imagen" en estas dos escenas es lo que "yo" veo. La diferencia es que el primero tiene imágenes ricas y es una "pintura en los ojos"; el segundo es simple en apariencia pero rico en realidad y está mayoritariamente "pintado en el corazón".
Se puede observar que las escenas y detalles de este artículo se mezclan entre sí y se confirman, * * * expresando "mis" sentimientos. Por lo tanto, en la enseñanza, se debe guiar a los estudiantes para que aprendan de la escena general, ingresen los detalles locales y luego regresen al todo. "Caminando hacia adelante y hacia atrás en el texto" es mi primera idea para implementar la enseñanza de los elementos chinos en este curso.